Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Arq. neuropsiquiatr ; 68(1): 48-51, Feb. 2010. tab
Article in English | LILACS | ID: lil-541187

ABSTRACT

The amyotrophic lateral sclerosis (ALS) is a degenerative neurological disorder that has a great impact in the quality of life of the patients. This study had the objective of validating the ALS Assessment Questionnaire in the Portuguese Language (ALSAQ-40/BR). The version of ALSAQ-40/BR, was adapted into the Portuguese language after the evaluation and re-evaluation of 20 patients with a defined ALS diagnosis. The demonstration of its reproducibility and reliability makes this instrument an additional and useful parameter which can be used in the evaluation of ALS for research or assistance.


Esclerose lateral amiotrófica, doença neurológica degenerativa, apresenta grande impacto na qualidade de vida dos pacientes. Este estudo teve como objetivo realizar a adaptação transcultural e validação da escala Amyotrophic Lateral Sclerosis Assessment Questionnaire (ALSAQ-40) nestes pacientes. Foi aplicada em 20 pacientes com reteste após 30 dias. A tradução para o português e sua adequação às condições socioeconômicas e culturais da nossa população, bem como a demonstração de sua reprodutibilidade e validade, tornam este instrumento um parâmetro adicional útil que pode ser utilizado na avaliação da ELA seja em nível de pesquisa ou assistencial.


Subject(s)
Female , Humans , Male , Middle Aged , Amyotrophic Lateral Sclerosis/psychology , Quality of Life , Brazil , Cultural Characteristics , Language , Prospective Studies , Reproducibility of Results , Translations
2.
Med. reabil ; 26(3): 73-76, set.-dez. 2007. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-474078

ABSTRACT

A esclerose lateral amiotrófica (ELA) é uma doença neurológica degenerativa que apresenta grande impacto na qualidade de vida dos pacientes. Este estudo teve como objetivo realizar a adaptação transcultural do Questionário de Avaliação da ELA para língua portuguesa (ALSQ-40/BR). Foi realizada tradução para o português e sua adequação às condições socioeconômicas e culturais da nossa população. O ALSAQ-40/BR foi aplicado em 20 pacientes com reteste após 30 dias. A adaptação do ALSAQ-40/BR torna este instrumento um parâmetro adicional, útil para diferentes pesquisas e/ou assistência de pacientes com ELA.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Middle Aged , Amyotrophic Lateral Sclerosis , Cross-Cultural Comparison , Cultural Characteristics , Language , Quality of Life , Surveys and Questionnaires
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL