Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 8 de 8
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Humanidad. med ; 11(1): 150-184, ene.-abr. 2011.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738723

ABSTRACT

El curso Introduction to the language of research constituye unos de los aportes del quehacer científico pedagógico al diseño de materiales para la enseñanza del ingles con fines médicos, con aplicación tanto para la enseñanza de pregrado como de posgrado. El artículo presenta las tareas que lo conforman y algunos aspectos relacionados con su diseño. El curso contribuye a elevar la calidad en el modo de actuación de los futuros médicos y de los ya en ejercicio, lo que soluciona algunos de los problemas de la comunicación y el manejo de la terminología científica en distintos aspectos de este indicador del encargo científico de los profesionales de la salud. Asimismo, este material didáctico constituye un instrumento útil para el desarrollo de la tutoría de la actividad científica estudiantil, en tanto se devela como material de referencia para el cumplimiento de la labor docente e investigativa en escenarios nacionales y foráneos.


The course "Introduction to the language of research" is a practical and useful piece in the set of teaching materials designed for the teaching of English for Medical Purposes, both in undergraduate and postgraduate levels. Its six tasks and some design-related features are herein presented. It contributes to improve the linguistic expertise of future doctors and those already in service and is meant to be an answer to some of the communication problems dealing with research language. It constitutes a reference tool for tutorial purpose sections and for doctors undergoing their training practice for teaching in universities overseas where the target language is English.

2.
Humanidad. med ; 9(2): 0-0, Mayo-ago. 2009.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738670

ABSTRACT

La enseñanza del inglés con fines médicos juega un papel decisivo en las universidades médicas cubanas. El inglés con fines médicos se enseña en el 4to y 5to años de la carrera de Medicina y en cursos de posgrado. Se presenta un curso introductorio de 40 horas basado en tareas docentes. El curso está diseñado para estudiantes con un nivel intermedio y puede impartirse en pre y posgrado. Este material cubre necesidades específicas de los cursistas en este nivel en tanto permite profundizar aspectos gramaticales y funcionales de la lengua en los que el estudiante aún presente dificultades. Especial atención merece el tecnolecto de la medicina que sirve para expresar aspectos propios de la práctica médica como son la historia clínica, el examen físico, las investigaciones, el diagnóstico y el plan terapéutico. El curso consta de nueve tareas con variadas actividades encaminadas al desarrollo de habilidades de comprensión, lectura, escritura y expresión oral. El curso tiene anexos con aspectos claves en el lenguaje médico y materiales suplementarios. El libro del maestro ofrece un plan detallado de la unidad y orientaciones metodológicas precisas acompañadas de la clave de respuestas para las tareas del libro del alumno.


The teaching of English for Medical Purposes plays a decisive role in Cuban medical universities. English for Medical Purposes is taught during the 4th and 5th academic years of medicine and in postgraduate courses. We present a 40-hour-task-based introductory course. It is intended for intermediate level students and can be used in both undergraduate and graduate courses as well. The course-book material is designed to meet specified needs and expose learners to language use with opportunities to review areas of grammar, functional language, which may still be posing special difficulties. Special attention is devoted to the medical terminology used in history taking, physical examination, investigations, diagnosis and therapeutic plan. The course components include nine tasks aimed at providing a variety of activities to develop the students’ skills in listening, speaking, reading, and writing. At the end there is a set of appendices which comprise useful language hints and additionally supplemented materials. The teacher’s manual contains a unit-by-unit plan, detailed methodological guidelines, and a complete answer key to the Student’s Book.

3.
Humanidad. med ; 6(1): 0-0, ene.-abr. 2006.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738565

ABSTRACT

La Pedagogía se enfrenta a un gran reto en estos momentos y éste es dirigir el proceso enseñanza aprendizaje de forma tal que el educando desarrolle un pensamiento reflexivo, crítico, que pueda aplicar, desde el punto de vista cognoscitivo, estrategias para aprender por sí mismo. El presente artículo aborda las estrategias de aprendizaje-enseñanza en una taxonomía general que permite tanto al profesor como al estudiante tener una comprensión cabal de este fenómeno dentro del proceso de enseñanza aprendizaje. Además se valora el papel de las inteligencias múltiples en este proceso. Ambos aspectos juegan un rol decisivo en el entorno didáctico y pedagógico de hoy cuando la universalización de la enseñanza se convierte en una realidad en la educación cubana actual y muy en especial en los centros de educación superior del país.


The teaching process has a new challenge nowadays: that of conducting the process in such a way that the students develop critical thinking abilities that allow them to learn for themselves. This paper presents a general taxonomy of learning strategies that will permit both students and teachers to have a more comprehensive background of this pedagogical issue. It also illustrates the role played by multiple intelligences in the teaching and learning process. These two aspects are now of key importance in the light of the most recent advances of education in Cuba, especially at higher education centers.

4.
Humanidad. med ; 5(1): 0-0, ene.-abr. 2005.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738539

ABSTRACT

La evolución del pensamiento, la realidad sociocultural actual y su interdependencia con el lenguaje abren paso a nuevas y sugestivas perspectivas de observación y explicación de los hechos del lenguaje. Por su parte, la familia como microsistema natural, en constante interacción con el medio cultural cuyos integrantes interactúan como microgrupo en un entorno condicionado por factores sociales, biológicos y psicológicos, es un sistema dinámico, evolutivo, susceptible de continuas transformaciones y por ende constituye el marco referencial idóneo en la formación de las nuevas generaciones en tanto es responsable de formar patrones de cultura y fomentar el desarrollo del lenguaje como expresión y símbolo de identidad cultural. Este trabajo ofrece algunas consideraciones acerca del lenguaje, la función de la familia y la teoría de la comunicación desde una perspectiva social que abarca medios de comunicación verbal y no verbal, todo lo cual resulta de gran valor teórico para educadores, sociólogos, lingüistas y trabajadores sociales.


Summary The evolution process of thought, the sociocultural environment and their interdependence with language lead to new and appealing perspectives of observation and explanation of language facts. On the other hand, the family as a natural microsystem that is constantly interacting with the milieu and whose members behave as a microgroup in an environment influenced by social, biological and psychological factors is a dynamic system in evolution, which is subject to continuous transformations. Accordingly, the family constitutes the suitable framework in the formation of new generations as it promotes sociocultural patterns and the development of language both as means of communication and as a symbol of cultural identity. The present paper provides several considerations in regards to these three intermingled phenomena: language, the role of the family and the communication theory from a social standpoint that encompasses verbal and non-verbal communication. All of them constitute a valuable theoretical tool for teachers, sociologists, linguists and social workers.

5.
Arch. méd. Camaguey ; 6(4): 426-437, jul.-ago. 2002.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-797571

ABSTRACT

Las exigencias actuales que la sociedad impone a los profesionales de la medicina precisan de una sólida preparación en el idioma inglés, y el médico cubano no es una excepción. Por razones obvias este idioma se ha convertido en la lengua de la ciencia y la tecnología a nivel mundial y por tanto, de la comunicación internacional. La presentación de casos constituye una actividad de marcada importancia en el ejercicio de la medicina, posibilita intercambiar experiencias, emitir juicios, valoraciones, y hasta actualizarse en determinados aspectos de la profesión para lo que se requiere, entre otros, del conocimiento del inglés para enfrentar esta actividad en la docencia, eventos de carácter internacional y actividades de colaboración en países de habla inglesa. El presente trabajo brinda elementos que constituyen fórmulas lingüísticas imprescindibles para realizar una presentación de casos que reúna los requisitos de la comunicación científico-médica y ha sido empleado como material docente complementario, autodidacta y de consulta en la enseñanza del inglés con fines médicos en el ISCM-C.


The current demands that society has imposed on the medical profession include, among others, the use of the English language and Cuban doctors are no exception. For obvious reasons, English has become the language of science and technology and thus the language of international communication. Case presentation is an activity of utmost importance in medical practice. It provides an opportunity for scientific discussion, and professional exchange through the discussion of problematic and/or interesting medical cases for which the use of English is necessary especially in teaching activities abroad, international events and conference presentations and in medical collaborations in English-speaking countries. The present paper provides linguistic formulas that constitute the core of a case presentation according to the requirements of the medical profession. This material has been used for teaching purposes both as a complementary booklet in TEMPs (Teaching English for Medical Purposes) lessons, and for self-study sessions in Camagüey Medical University.

6.
Humanidad. med ; 2(1): 0-0, ene.-abr. 2002.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738463

ABSTRACT

La enseñanza del Inglés con Fines Específicos (IFE) ha logrado ocupar un lugar respetable en el campo de la enseñanza del Inglés como lengua extranjera o como segunda lengua. En los momentos actuales resulta familiar para todos los relacionados con esta especialidad el concepto de Inglés para ingenieros, Inglés con fines turísticos, Inglés para empresarios y hombres de negocios, Inglés para médicos, para enfermeros y para estomatólogos. El presente trabajo tiene como objetivo ofrecer una panorámica de la evolución del IFE desde sus inicios. Para ello se ofrecen las condiciones que propiciaron el surgimiento del IFE hasta llegar a su definición partiendo de criterios inicialmente expuestos en la década del 80 hasta los más recientes aportes en este campo.Por último se abordan muy brevemente las tendencias lingüístico- metodológicas por las que ha atravesado el IFE y su situación en la época actual.


English teaching with Specific Purposes (ESP) has been able to reach a respectable place in the field of English teaching as a foreign or second language. Nowadays, it is familiar to those related to this specialty, the concept of English for engineers, English for tourism, English for managers and businessmen, English for doctors, for nurses and dentists. This work's objective is to offer a panorama of the evolution of ESP from its beginnings. To achieve that, the conditions that propitiated the emergence of the ESP are exposed and that analisis goes on until reaching its definition beginning from the approaches initially exposed in the 80s to the most recent contributions in this area. Finally, the current linguistic and methodological trends ESP has gone through and its current situation are presented.

7.
Humanidad. med ; 2(1): 0-0, ene.-abr. 2002.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738465

ABSTRACT

Los métodos de enseñanza-aprendizaje constituyen una de las facetas más fascinantes en el estudio de una idioma extranjero. Este trabajo presenta un análisis documental donde se demuestra que la enseñanza del inglés como lengua extranjera y como segunda lengua dispone en el presente de un amplio mosaico de métodos que abarcan desde la gramática traducción hasta el enfoque comunicativo que compartimos hoy los docentes en varias latitudes. El análisis permite profundizar en el conocimiento de las corrientes lingüísticas, psicológicas y filosóficas que han influido en el surgimiento de los distintos métodos hasta llegar a la labor investigativa dentro del aula partiendo del criterio fundamental de que la praxis pedagógica es tan rica como imponderable y la flexibilidad y la creatividad deben constituir el fundamento del trabajo metodológico en el aula.


The study of methods in the process of teaching and learning a foreign language is one of the most fascinating issues in English language teaching (ELT). This review paper provides a description of methods showing that the history of both English as a foreign language (EFL) and English as a second language (ESL) contains a vast number of methods that date back to the grammar-translation and move up to the communicative approach used by many teachers worldwide. The analysis made leads to outstand the way in which linguistic, psychological and philosophical beliefs have contributed to the formation and development of these methods and how they have been realized at the level of pedagogical action. Particular emphasis is given to creativity and flexibility in the language lesson as the key to a successful classroom practice.

8.
Humanidad. med ; 1(2): 0-0, Mayo.-ago. 2001.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738448

ABSTRACT

El dominio del idioma inglés por parte del personal médico cubano ha constituido una preocupación constante de la política educacional para las escuelas de Medicina en Cuba como se evidencia por el análisis documental que aquí se ofrece. La impartición de la disciplina inglés ha ido evolucionando y sufriendo cambios según se han perfeccionado los planes de estudio de las carreras de Medicina, Licenciatura en Enfermería y Estomatología. El presente trabajo brinda una breve reseña histórica acerca de los caminos que hubo que transitar la enseñanza de esta disciplina que cuenta ya con una tradición que debe mantenerse y fomentarse por sus protagonistas que en última instancia son los profesores de inglés que conjuntamente con los alumnos están llamados a seguir enriqueciendo las raíces históricas de la profesión.


The mastering od the English language by all the cuban medical staff has allways been a goal to reach in Medical Schools in Cuba as the work presented here in shows. The teaching of the English language has developed new syllabuses according to the different carreers studied like Medicine, Nursery and Dentristry. This work offers a brief historical review about the rodas taken through the years. This discipline has strong tradition that should be kept by the teachers of English and the students who should continue enriching the historical roots of the profession.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL