Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Distúrb. comun ; 27(4): 857-866, dez. 2015. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-778645

ABSTRACT

Esta comunicação analisou as reflexões que um sujeito adulto em intervenção fonoaudiológica fez acerca da aquisição tardia do português brasileiro como segunda língua a partir de um enfoque enunciativo,deslocando para a análise os princípios da intersubjetividade, da relação forma-sentido e transversalidade de níveis linguísticos propostos para a avaliação de linguagem. O sujeito da pesquisa era um falante de espanhol como língua materna, adulto, psicólogo e professor universitário, que se encontrava em atendimento fonoaudiológico com a intenção de melhorar o seu português falado, e consentiu em participar da pesquisa. Os dados analisados referem-se a uma entrevista, elaborada e filmada pela fonoaudióloga e posteriormente transcrita ortograficamente. Buscou-se demonstrar, a partir das cenas da entrevista, a ação dos princípios mencionados, bem como realizar uma reflexão acerca do sofrimento pelo qual um sujeito em aquisição de segunda língua pode passar por não compreender e não ser totalmente compreendido, pela dificuldade de inserção e interação sociais advindas das falhas na comunicação. Evidenciou-se que pouca atenção se tem dado ao sofrimento do aprendiz de segunda língua e ressaltou-se a posição terapêutica do fonoaudiólogo como profissional que lida com o sintoma de linguagem.


This paper analyzed the reflections that an adult made about the late acquisition of Brazilian Portuguese as second language in speech therapy, from a enunciative approach, shifting to analyze the principles of inter-subjectivity, the form-sense relation respect and transversality of linguistic levels for language evaluation. The research subject was a speaker of Spanish as mother language, adult, psychologist and university professor, who was in speech therapy with the intention of improving his spoken Portuguese, and consented to participate. The data analyzed refer to an interview, developed and filmed by the speech therapist and later transcribed orthographically. We attempted to demonstrate, from the interview scenes, the action of the mentioned principles, as well as perform a reflection on the suffering that a subject in second language acquisition can go through not understanding and not being fully understood, the difficulty of insertion and social interaction arising from miscommunication. It showed that little attention has been given to the second language learner?s suffering, and emphasis was placed on the therapeutic position of the speech therapist as a professional that deals with the language of symptoms.


Esta comunicación analizó las reflexiones que un sujeto adulto en terapia fonoaudiológica hizo sobre la adquisición tardía del portugués brasileño como segunda lengua desde un enfoque enunciativo, trayendopara el análisis los principios de la intersubjetividad, de la relación forma-sentido y transversalidad de los niveles lingüísticos,propuestos para la evaluación del lenguaje. El sujeto de la investigación era un hablante del español como lengua materna, adulto, psicólogo y profesor universitario, que estaba en terapia fonoaudiológica con la intención de mejorar su portugués hablado, y consintió en participar de la investigación. Los datos analizados se refieren a una entrevista, desarrollada y filmada por lafonoaudióloga y posteriormente transcrita ortográficamente. Se trato de demostrar, a partir de las escenas de la entrevista, la acción de los principios mencionados, así como realizar una reflexión sobre el sufrimiento que un sujeto en la adquisición de una segunda lengua puede pasar, por no entender y no ser totalmente entendido, y por la dificultad de inserción y interacción sociales que surgen de las fallas de comunicación. Se demostró que hasta el momento se ha dado poca atención al sufrimiento del estudiante de un segundo idioma, y se resaltó la posición terapéutica del fonoaudiólogo como profesional que se ocupa de los síntomas de lenguaje.


Subject(s)
Humans , Male , Speech , Speech Therapy , Communication Barriers , Speech, Language and Hearing Sciences , Language Development , Linguistics , Comprehension
2.
Rev. CEFAC ; 17(2): 628-634, Mar-Apr/2015.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-746178

ABSTRACT

O objetivo é investigar a discriminação fonêmica para a segunda língua de um adulto falante de espanhol como língua materna e em aquisição do português brasileiro como segunda língua, a partir da percepção do próprio falante. Foi desenvolvido a partir de um estudo de caso, por meio da análise de conteúdo de uma entrevista semiestruturada. Após a transcrição ortográfica da entrevista, foi realizada leitura exaustiva e flutuante dos dados, buscando analisar o que se repetia no discurso do paciente. Evidenciaram-se alguns determinantes que apontaram para categorias discursivas de análise. Foram criadas cinco categorias e selecionadas 11 sequências discursivas para discussão. A partir destas sequências discursivas, evidenciou-se o importante papel da discriminação fonêmica no aprendizado da segunda língua, bem como a dificuldade em desenvolvê-la quando se trata de uma segunda língua em idade tardia, pois ela torna-se restrita, não natural. A discriminação fonêmica parece ser facilitada por algumas características do interlocutor, que tornam os traços acústicos mais salientes. Além disto, a alteração nesta habilidade pode gerar circunstâncias complexas na interação entre os pares. Quando há melhora na discriminação fonêmica, há melhora na produção e na compreensão da fala, evoluindo o domínio da língua e consequentemente a interação social. Os resultados permitiram observar que o melhor desenvolvimento da segunda língua parece acontecer quando a exposição a esta ocorre nos anos iniciais, pois ainda há grande plasticidade das habilidades auditivas e a discriminação fonêmica não está restrita sendo um indicativo de que o ensino formal da segunda língua e as habilidades de percepção deveriam ser estimuladas nesta fase.


This article aims to investigate the discrimination of phonemes for second language of an adult who speaks Spanish as native language who is acquiring Brazilian Portuguese as second language, according to the perceptions of the speaker himself. The article was developed from a case study of qualitative cross-sectional nature using a semi-structured interview. A comprehensive reading and skimming of data were performed following the orthographic transcription of the interview, seeking to analyze what was recurrent in the patient's speech. Some determinants were shown and pointed to discursive categories of analysis. Five categories were created and 11 discursive sequences were selected for discussion. Based on the discursive sequences it was possible to attest the importance of the discrimination of phonemes in the learning process of second language, as well as the difficulty of developing second language in late age because it becomes restrict and unnatural. The discrimination of phonemes seems to be facilitated by some characteristics presented by the interlocutor that make the acoustic traces more prominent. Furthermore, the change in this ability can generate complex circumstances in the interaction between the pairs. Once there is an improvement in the discrimination of phonemes, there is also an improvement in both the speech production and comprehension, facilitating the language domain and the social interaction between pairs. Results demonstrated that the a better development of second language seems to be associated to the early exposure to the second language because in the first infancy there is still a great plasticity of auditory skills and the discrimination of phonemes is not restrict indicating that the formal teaching of second language and the perceptual skills should be stimulated at this age range.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL