Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 1 de 1
Filter
Add filters








Year range
1.
Distúrb. comun ; 23(2): 133-142, 2011. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-614339

ABSTRACT

O presente trabalho teve como objetivo compreender, por meio de entrevista semi-estruturada , o sentido da deficiência auditiva para idosos imigrantes japoneses, que continuam a usar o japonês como língua oficial. Foram entrevistadas oito pessoas com idades entre 68 e 97 anos, que vivem no Brasil há mais de 40 anos. Os participantes da pesquisa tinham deficiência auditiva diagnosticada e tinhampouco domínio da língua portuguesa. As entrevistas abordaram a história particular de vida de cada participante, enfocando as particularidades da imigração para o Brasil; as relações com as línguas japonesa e brasileira; as relações sociais do passado e da atualidade e a relação com a deficiência auditiva. Os resultados revelaram que as queixas e limitações decorrentes da deficiência auditiva não têm valor central nas vidas dos entrevistados. A dificuldade de comunicação não é atribuída à deficiência, mas à falta de domínio da língua portuguesa. O valor da unidade familiar foi fator amenizador do handicap que distinguiu os idosos japoneses deficientes auditivos entrevistados de outros com o mesmo problema.


The purpose of this paper is to comprehend, through interviews based on a semi-structured script, the meaning of hearing impairment to elderly Japanese immigrants who continue to use Japanese as their main language. Eight people from 68 to 97 years of age who have lived in Brazil for over 40 years were interviewed. The respondents had diagnosed hearing impairments and a poor command of the Portuguese language. The interviews followed a semi-structured script, requesting testimonies of each one´s life history, focusing on particulars of their immigration to Brazil, their relationship with the Japanese and Portuguese languages, their social relations both in the past and today, and their relationship with the hearing impairment. The results revealed that the complaints and limitations deriving from the hearing impairment do not have a central bearing on their lives. The difficulty in communicating is not attributed to the hearing impairment itself but rather to the lack of command of the Portuguese language. We could emphasize the importance of the family unit as a factor that mitigates the handicap and that distinguishes the hearing-impaired elderly Japanese from other elderly individuals with the same disorder.


El presente trabajo tubo como objetivo comprender, por medio de entrevista semi-estructurada, el sentido de la deficiencia auditiva para inmigrantes japoneses mayores, que siguen a usar el japonés como su idioma ofi cial. Fueron entrevistadas ocho personas con edades entre 68 y 97 años.que viven en Brasil hacen mas de 49 anõs. Los que participaron tenían deficiencia auditiva diagnosticada y poco dominio del idioma portugués. Las entrevistas abordaron la historia de vida particular de cada participante, con foco sobre las particularidades de su inmigración al Brasil; las relaciones establecidas con los idiomas japonés y brasileño; las relaciones sociales del pasado y de la actualidad y la relación con la deficiencia auditiva. Los resultados revelaron que las quejas y las limitaciones resultantes de la deficiencia auditiva no tienen valor central las vidas de los participantes. La difi cultad de comunicación no se atribuye a la deficiencia pero a la falta de dominio del idioma portugués. El valor de la unidad familiar fue el factor que amenizo el handicap y distinguió a los defi cientes auditivos japoneses mayores entrevistados de otros grupos con el mismo problema.


Subject(s)
Humans , Aged , Aged , Auditory Perception , Hearing Disorders , Hearing Loss , Presbycusis , Quality of Life
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL