Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Fractal rev. psicol ; 25(3): 497-514, set.-dez. 2013.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-699065

ABSTRACT

O presente texto pretende abordar a questão da feminilidade em relação ao tema das roupas. Freud havia concluído que a mulher "trançava e tecia" para encobrir a falta fálica e Lacan no rememorou com seu texto, que a mulher se portava como uma "autêntica tecelã" nos rearranjos pulsionais que empreendia em sua vida anímica. Partimos de alguns autores da literatura para demonstrar que a tese freudiana e lacaniana somente corroboram com a hipótese de que há uma relação intrincada entre mulheres e roupas, melhor dizendo: entre a feminilidade e a "função do véu". Entretanto, o feminino lança mão do véu que são as roupas, segundo a psicanálise, para encobrir uma suposta falta da mulher. Nesse sentido a roupa é uma saída fálica que encobriria a castração. O texto aponta então uma via de apreensão do feminino pelo tema do detalhe, pois as qualidades desse objeto ínfimo e sutil apresentam uma saída pelo estilo próprio e feminino de cada uma das mulheres. Ou seja, se a roupa apresenta uma saída pela via do falo, o detalhe marca o todo com um corte e reabre a questão da mulher com a própria falta.


The present text intends to approach the question of femininity in relation to the theme of clothing. Freud concluded that "braiding and weaving" was meant to cover the phallic lack, and Lacan reminded us with his text of the behavior of women as authentic weavers in the rearrangements of the drives that they have set up in their animic lives. We depart from some authors of the literature to demonstrate that the Freudian and Lacanian thesis only corroborate the hypothesis that there is an intricate relationship between women and clothing, that is, between femininity and "the function of the veil". However, the feminine employs the veil-which is the clothes, according to psychoanalysis- to cover a women's supposed lack. In this sense, the clothing is a phallic exit that would hide castration. The text points to another possibility of apprehension of the feminine through the theme of the detail, since the qualities of this little and subtle object present an exit through each woman's feminine and unique style. That is, if clothing presents an exit through the phallus, the detail marks the whole with a cut that reopens the issue of the woman with her own lack.


Subject(s)
Humans , Female , Femininity , Literature , Psychoanalysis , Clothing/psychology
2.
Psicol. USP ; 21(3): 585-598, jul.-set. 2010.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-569327

ABSTRACT

O texto apresenta casos clínicos atendidos na Enfermaria de Alienados de Paris pelo psiquiatra Gaëtan de Clérambault. As pacientes eram detidas pela polícia quando furtavam pedaços de seda em grandes lojas da cidade. No decorrer do acompanhamento clínico descobriu-se uma atração doentia das mesmas pela seda, e uma compulsão cleptomaníaca por furtá-las. O estudo sistemático desses casos levou a formulação de uma hipótese diagnóstica: as pacientes apresentavam uma doença histérica cujo sintoma prevalente consistia em uma paixão arrebatadora por tecidos, utilizados para atingir o gozo sexual. O esforço de sistematização desses casos clínicos levou o médico a escrever o livro, Paixão erótica pelos tecidos na mulher. A discussão romanceada das histórias das pacientes cleptomaníacas tornou-se um dos textos mais curiosos da literatura psiquiátrica. Esse artigo pretende, a partir dos casos das pacientes de Clérambault, apresentar reflexões a respeito do gozo feminino em Jacques Lacan


This text is concerned based on the presentation of clinic cases in the Paris Infirmary for the Insane by the psychiatrist Gaëtan de Clérambault. The patients were detained by the police after they were caught shoplifting pieces of silk in department stores. During their clinic follow up, Clérambault noticed the existence of a sickly attraction of the patients towards cloths and a kleptomaniac compulsion to steal them. The systematic study of such cases led him to formulate the diagnostic hypothesis that the patients presented the clinical picture of a hysteric disease which prevailing symptom consisted of a fascinating passion for cloths and their subsequent use to attain sexual enjoyment. In an effort to systematize these clinical cases, the doctor wrote the book Erotic passion of women for cloth. Our paper presents reflections about the passion of women for cloth and the specific nature of their enjoyment supported by the text written by Clérambault and by the Lacan's theory of feminility


Le texte présente des cas cliniques reçus à l'Infirmerie d'Aliénés de Paris par le psychiatre Gaëtan de Clérambault. Les patients étaient arrêtées par la police quand elles s'appropriaient des morceaux de soie dans de grands magasins de la ville. Pendant l'accompagnement clinique, on a découvert une attration maladive de ces dernières pour la soie, et une compulsion cleptomaniaque de s'en approprier. L'étude systématique de ces cas a mené à une hypothèse diagnostique: les patientes présentaient une maladie hystérique dont le symptôme prédominant devenait une passion incontrôlable pour des tissus, utilisés pour atteindre la jouissance sexuelle. L'effort de systématisation de ces cas cliniques a mené le médecin à écrire un livre, Passion érotique pour les tissus chez la femme. La discussion romanesque des histoires de patientes cleptomaniaques est devenue un des textes les plus curieux de la littérature psychiatrique. Cet article a l'intention, à partir des cas de Clérambault, de présenter des réflexions au sujet de la jouissance féminine chez Jacques Lacan


El texto presenta casos clínicos atendidos en la Enfermería de Alienados de París por el psiquiatra Gaëtan de Clérambault. Las pacientes eran detenidas por la policia cuando hurtaban pedazos de tela en grandes tiendas de la ciudad. En el transcurso del acompañamiento clínico se descubrió una atracción enfermiza de las mismas por la seda, y una compulsión cleptománica por hurtarlas. El estudio sistemático de esos casos llevó a la formulación de una hipótesis diagnóstica: las pacientes presentaban una enfermedad histérica cuyo síntoma dominante consistía en una pasión arrebatadora por telas utilizadas para el placer sexual. El trabajo de sistematización de esos casos clínicos, llevó a lo médico a escribir el libro, Pasión erótica por las telas en la mujer. La discución de las historias de las pacientes cleptómanas, se volvió uno de los textos mas curiosos de la literatura psiquiátrica. Ese artículo pretende, a partir de los casos de las pacientes de Clérambault, mostrar reflexiones respecto del goce en las mujeres, en Jacques Lacan


Subject(s)
Humans , Female , Pleasure , Psychiatry , Psychoanalysis , Disruptive, Impulse Control, and Conduct Disorders/psychology
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL