Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
J. pediatr. (Rio J.) ; 92(1): 65-72, Jan.-Feb. 2016. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-775160

ABSTRACT

ABSTRACT OBJECTIVE: To evaluate the perception of parents or caregivers on the health-related quality of life (HRQOL) of children/adolescents with overweight/obesity and possible factors associated with this perception. METHODS: This was a cross-sectional study involving 297 caregivers of children and adolescents with normal weight (n = 170) and with overweight/obesity (n = 127), from public and private schools in the study municipality. HRQOL scores obtained through the Child Health Questionnaire - Parent Form 50 (CHQ-PF50) were compared according to the nutritional status and gender of the children/adolescents. Multiple regression analysis was used to determine the predictive value of studied variables for the variation in HRQOL scores. RESULTS: Parents of children/adolescents with overweight/obesity attributed lower HRQOL scores to their children in the following domains: physical functioning (p < 0.01; d = 0.49), self-esteem (p < 0.01; d = 0.38), parental impact-emotional (p < 0.05; d= 0.29), family cohesion (p < 0.05; d = 0.26), physical summary score (p < 0.05;d = 0.29), and psychosocial summary score (p < 0.05; d = 0.25). In the multiple regression models, the variables with the highest contribution to the variation in HRQOL scores were: in the physical functioning domain, parental impact-time (ß = 0.23; p < 0.05); self-esteem, nutritional status (ß = -0.18;p ≤ 0.01); emotional impact on parents, impact on parents' time (ß = 0.31; p < 0.05); and in family cohesion, global behavior (ß = 0.30;p < 0.05). CONCLUSIONS: A negative impact on HRQOL of children/adolescents with overweight/obesity was observed in the physical and psychosocial aspects. The nutritional status was the variable with the greatest contribution for the assessment the self-esteem of children and adolescents in this study.


RESUMO OBJETIVO: Avaliar a percepção dos pais ou cuidadores a respeito da qualidade de vida relacionada à saúde (QVRS) de crianças/adolescentes com sobrepeso/obesidade e os possíveis fatores associados a essa percepção. MÉTODOS: Estudo transversal com a participação de 297 cuidadores de crianças e adolescentes eutróficos (n = 170) e com sobrepeso/obesidade (n = 127), provenientes de escolas públicas e privadas do município do estudo. Escores de QVRS obtidos por meio do Child Health Questionnaire - Parent Form 50 (CHQ-PF50) foram comparados de acordo com o estado nutricional e sexo das crianças/adolescentes. Análises de regressão múltipla foram usadas para determinar o valor preditivo das variáveis estudadas para a variação dos escores de QVRS. RESULTADOS: Pais de crianças/adolescentes com sobrepeso/obesidade atribuíram menores escores de QVRS para seus filhos nos domínios: função física (p < 0,01; d = 0,49), autoestima (p < 0,01; d = 0,38), impacto emocional dos pais (p < 0,05; d = 0,29), coesão familiar (p < 0,05; d = 0,26), sumário do escore físico (p < 0,05; d = 0,29) e sumário do escore psicossocial (p < 0,05; d = 0,25). Nos modelos de regressão múltipla, as variáveis com maior contribuição para a variação dos escores de QVRS foram: no domínio função física, impacto no tempo dos pais (ß = 0,23; p < 0,05); autoestima, estado nutricional (ß = -0,18; p ≤ 0,01); impacto emocional nos pais, impacto no tempo dos pais (ß = 0,31; p < 0,05); coesão familiar, comportamento global (ß = 0,30; p < 0,05). CONCLUSÕES: Há impacto negativo na QVRS de crianças/adolescentes com sobrepeso/obesidade em aspectos físicos e psicossociais. O estado nutricional foi a variável de maior contribuição para a avaliação da autoestima das crianças e adolescentes do presente estudo.


Subject(s)
Adolescent , Adult , Child , Female , Humans , Male , Obesity/psychology , Perception , Parents/psychology , Pediatric Obesity/psychology , Quality of Life/psychology , Cross-Sectional Studies , Caregivers/psychology , Nutritional Status , Parent-Child Relations , Self Concept , Surveys and Questionnaires
2.
Cad. saúde pública ; 30(5): 1103-1110, 05/2014. graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-711836

ABSTRACT

O banco de itens do domínio Fadiga faz parte de um sistema americano desenvolvido para avaliação de resultados relatados pelos pacientes denominado Patient-Reported-Outcomes Measurement Information System (PROMIS). Este estudo teve como objetivo traduzir e adaptar transculturalmente esse banco de itens para a população brasileira por ser uma nova promessa de avaliação da qualidade de vida relacionada à saúde. Os itens deste banco foram traduzidos, utilizando protocolos rigorosos de tradução e retrotradução. A versão traduzida foi pré-testada por vinte brasileiros que responderam a uma breve entrevista cognitiva e retrospectiva a fim de testar as equivalências conceitual, cultural e semântica dos itens. No processo de tradução e retrotradução, apenas três dos 82 itens tiveram de ser reescritos devido ao conteúdo culturalmente inadequado. No pré-teste, apenas quatro itens necessitaram ser reescritos, mas sem alteração conceitual e semântica. Os resultados demonstram que a versão traduzida desse banco de itens é conceitual, cultural e semanticamente equivalente à sua versão original.


The items bank of the Fatigue domain is part of an American system developed for evaluation of results reported by patients, called Patient-Reported-Outcomes Measurement Information System (PROMIS). This study aimed to translate and cross-culturally adapt this item bank for the Brazilian population, as a promising new tool for evaluating health-related quality of life. The items in this bank were translated using rigorous translation and back-translation protocols. The translated version was pre-tested in twenty Brazilians with a brief cognitive and retrospective interview in order to test the items’ conceptual, cultural, and semantic equivalences. In the translation and back-translation process, only three of the 82 items had to be reworded due to the culturally inadequate content. In the pretest, only four items needed to be reworded, but without conceptual and semantic alterations. The results showed that the translated version of this item bank is conceptually, culturally, and semantically equivalent to the original version.


El banco de ítems del dominio fatiga forma parte de un sistema estadounidense, desarrollado para la evaluación de los resultados reportados por los pacientes denominados Patient-Reported-Outcomes Measurement Information System (PROMIS). Este estudio tuvo como objetivo traducir y adaptar interculturalmente el banco de ítems para que fuera sometido a la perspectiva brasileña, al tratarse de una prometedora nueva evaluación de la calidad de vida, relacionada con la salud. Los elementos en el banco se transforman utilizando un estricto protocolo de traducción y re-traducción. Sobre la versión traducida se realizaron pre-pruebas en 20 brasileños que respondieron a una breve entrevista cognitiva y retrospectiva, con el fin de probar la equivalencia conceptual, cultural y semántica de los ítems. En el proceso de traducción y re-traducción sólo tres de los 82 ítems tuvieron que ser rescritos. En la pre-prueba se mostró que sólo cuatro elementos son necesarios volver a escribirlos, pero sin cambio conceptual y semántico. Los resultados muestran que esta versión traducida es conceptual, cultural y semánticamente equivalente a la versión original.


Subject(s)
Female , Humans , Male , Fatigue/diagnosis , Quality of Life/psychology , Surveys and Questionnaires , Translations , Brazil , Cross-Cultural Comparison , Educational Status , Information Systems , Outcome Assessment, Health Care , Semantics
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL