Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Mudanças ; 17(1): 39-42, jan.-jun. 2009.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-645824

ABSTRACT

Neste trabalho pretendemos apresentar uma experiência de utilização de grupos de reflexão como estratégia para a promoção da saúde das famílias que se constituem pela via da adoção. A Vara da Infância, da Juventude e do Idoso (VIJI) da Comarca do Rio de Janeiro tem oferecido um espaço denominado “Café com Adoção”, no qual a troca de informações e de experiências vem auxiliando diversos sujeitos a trabalhar as fantasias e temores que envolvem a paternidade adotiva. Dúvidas e dificuldades surgidas desde o início do procedimento de habilitação até a chegada do filho e as etapas iniciais da interação com ele são revistas. Destacamos a importância da função de continente que exerce um grupo com as características apresentadas. Nos casos em que os participantes já haviam recebido o certificado de habilitação, mas ainda aguardavam a chegada do filho, o grupo os auxiliou a viver algo equivalente a uma gravidez psíquica, apesar da ausência da gravidez física. Verificamos que os requerentes à adoção e os pais adotivos participantes do grupo formam uma nova rede de apoio que acolhe suas inseguranças e os auxilia a elaborá-las.


In this paper we intend to present an experience of using reflection groups as a health promotion strategy among families constituted through adoption. The Child, Youth and Elderly Welfare Division (VIJI) of the District of Rio de Janeiro has offered a program called “Coffee with Adoption”, in which sharing information and experience has been helping many individuals work out their fantasies and fears involving adoptive parenting. Doubts and difficulties that emerged since the beginning of the habilitation procedure to the arrival of the child, along with early steps of the interaction are then reviewed. We give special importance to the continent function that such group accomplishes. Situations in which participants had already received the habilitation certificate, although still awaited the arrival of the child, could profit from the group’s aid and support to regard the situation as an equivalent to a psychic pregnancy, despite the lack of physical pregnancy. We verify that the adoption applicants and the adoptive parents participating in the group formed a new support net, capable of hosting their insecurities and helping in working them out.


En este trabajo pretendemos presentar una experiencia de utilización de grupos de reflexión como estrategia para la promoción de la salud que se constituyen por medio de la adopción. La Jurisdicción de la Niñez, de la Juventud y del Anciano (VIJI) de la Comarca de Rio de Janeiro ha ofrecido un espacio llamado “Café con Adopción”, en El cual el intercambio de informaciones y de experiencias está ayudando diversos sujetos a trabajaren las fantasías y temores involucrados en la paternidad adoptiva. Ahí son revisadas dudas y ansiedades que surgen desde el inicio del procedimiento de habilitación hasta la llegada del hijo y las etapas iniciales de interacción con el. Destacamos la importancia de la función de continente que ejerce un grupo con las características presentadas. En aquellos casos en que los participantes ya habían recibido su certificado de habilitación pero que todavía esperaban la llegada delhijo, el grupo les ayudó a vivir algo equivalente a un embarazo psíquico, a pesar de la ausencia del embarazo físico. Verificamos que los candidatos a la adopción y los padres adoptivos participantes del grupo conforman una nueva red de apoyo que acoge sus inseguridades y les ayuda a resolverlas.


Subject(s)
Humans , Adoption , Family , Health Promotion , Self-Help Groups
2.
Psico (Porto Alegre) ; 40(1): 58-63, jan.-mar. 2009. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-533623

ABSTRACT

O objetivo deste trabalho é discutir as motivações expressas por sujeitos que se disponibilizaram a exercer a parentalidade através da adoção, porém retornaram à Justiça com a intenção de entregar as crianças que já se encontravam sob sua guarda. Estudos sobre o tema são escassos, porém revelam as dificuldades encontradas pelos adultos ao confrontarem a criança por eles idealizada com a criança real. Após a realização de uma pesquisa documental, quando foram consultados dez processos de adoção, constatamos que, em todos eles, as crianças foram culpabilizadas pelo fracasso do projeto de adoção. As dificuldades apresentadas pelos adultos quanto a lidar com a diferença e suportar frustrações, a falta de vínculo, a incapacidade de conter a agressividade da criança e dar-lhe um sentido, destacaram-se entre as características presentes nas diversas situações analisadas.


The goal of this work is to discuss the motivations expressed by individuals who decided to adopt a child but laterreturned him/her to the Justice system. Studies on this subject are rare yet reveal the difficulties encountered by adults when confronting the idealized child with the real one. After a research based on court documents, where 10 adoption processes were consulted, we came to the conclusion that, in all of them, the children themselves were blamed for the adoption failure. In the different situations analyzed, we highlight the following characteristics: difficulties presented by the adults when dealing with difference, not being able to handle frustrations, the lack of attachment, and the incapacity to contain the child’s aggressiveness and give it a meaning.


El objetivo de este trabajo es discutir las motivaciones expresas por sujetos que se disponibilizaron a ejercer la parentalidad a través de la adopción, pero retornaron a la Justicia con la intención de entregar los niños que ya seencontraban sobre su guarda. Estudios sobre el tema son escasos, pero revelan las dificultades encontradas por los adultos al confrontaren el niño por ellos idealizado con el niño real. Después de la realización de una pesquisa documental, cuando fueron consultados diez procesos de adopción, constatamos que, en todos ellos, los niños fueronculpabilizados por el fracaso del proyecto de adopción. Las dificultades presentadas por los adultos cuanto a lidiar con la diferencia y suportar frustraciones, la falta de vínculo, la incapacidad de contener la agresividad del niño y dar-le un sentido, se destacaron entre las características presentes en las diversas situaciones analizadas.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adoption , Family
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL