Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Rev. latinoam. bioét ; 14(1): 122-129, ene.-jun. 2014.
Article in English | LILACS | ID: lil-717092

ABSTRACT

Es inherente a cada ser humano la necesidad de atención de salud de las personas en algún momento de la vida. El mayor conflicto bioético radica en la categorización de la salud como un derecho, como bueno o como una mercancía. El Gobierno brasileño considera que la salud es un derecho. Para ejercer este derecho, es necesario un movimiento económico del trabajo humano y de insumos industriales. El NHS deben tratar los métodos de financiación y de gestión para alcanzar los objetivos que se propone alcanzar. En la actualidad, la gestión financiera del SUS se ha hecho principalmente por agencias gubernamentales y fundaciones, que reciben presupuesto anual y acabar el año en cero. Una estructura de negocio es diferente de la posibilidad de ganancia, permitiendo teóricamente reinversiones continuas relacionadas con la atención de la salud. Como práctica experimental en un suplemento sector - Hospitales Universitarios - es posible que la Compañía se ha convertido en los paradigmas de manejo de la atención hospitalaria en el SNS.


Every human being will need health assistance at some moments throughout the life. The major bioethical conflict relies in the definition if health assistance is a right, a good or merchandise. The Brazilian State considers that Health is a right. For the execution of this right, it is necessary a great financial movement of workforce and industrial resources. SUS should try alternative modes of sponsoring and administration to reach the goals it has proposed. Up to the present moment, the financial administration of SUS has been done mostly by foundations and autarchies that receive the annual budget and end the year at zero. The structure of a company is different due to the possibility of profits, theoretically allowing to continuous re-investments related to health assistance. As an experimental practice in a complementary sector - the University Hospital - it is possible that the Company transforms paradigms in the conduction of the hospital assistance of SUS.


É inerente a todo ser humano a necessidade de atendimento à saúde em algum momento da vida. O maior conflito bioético reside na categorização de saúde como direito, como bem ou como mercadoria. O Estado brasileiro considera que saúde é um direito. Para o exercício desse direito, é necessária uma movimentação econômica de trabalho humano e de insumos industriais. O SUS deve tentar modos de financiamento e de administração para atingir os objetivos a que se propõe. Atualmente, a gestão financeira do SUS tem sido feita essencialmente por autarquias e fundações, que recebem a verba anual e terminam o ano no zero. Uma estrutura empresarial é diferente pela possibilidade de lucro, teoricamente permitindo reinvestimentos contínuos relacionados à assistência em saúde. Como prática experimental em um setor complementar - os Hospitais Universitários - é possível que a Empresa transforme paradigmas na condução da assistência hospitalar no âmbito do SUS.


Subject(s)
Humans , Bioethics , Brazil , Public Sector , Delivery of Health Care , Healthcare Financing , Hospitals, University
2.
Rev. latinoam. bioét ; 13(1): 74-79, ene.-jun. 2013.
Article in English | LILACS | ID: lil-706589

ABSTRACT

Con frecuencia los trabajadores del sector de asistencia en salud afrontan el comportamiento agresivo de los pacientes. Cuando está involucrado un paciente dependiente, la situación se vuelve más compleja ya que este es el más débil y no es responsable del acto agresivo. El niño que es llevado al médico, probablemente esté enfermo. Sin embargo, si un adulto entra en conflicto con un profesional serán menores las posibilidades de una línea de tratamiento clara y promisoria. Sin embargo, en tal caso el niño debe ser examinado y, si hubiese señales clínicas de alerta, el niño debe ser atendido y tratado de inmediato; de lo contrario, será remitido a otro profesional.


Workers in the Health Assistance sector frequently face aggressive behavior from patients. When a dependant patient is involved, the situation gets more complex, since he or she is the weakest link and is not responsible for the aggressive act. The child who is taken to the doctor is probably sick. However, if an adult gets into a conflict situation with a professional, chances of a clear and hopeful line of treatment will be less. In such cases, the child must at least be examined. If alert clinical signs are present, the child must be immediately treated, otherwise he/she must be referred to another professional.


Os trabalhadores do setor de assistência em saúde muitas vezes enfrentam o comportamento agressivo dos pacientes. Quando um paciente dependente está envolvido, a situação se torna mais complexa uma vez que este é o mais fraco e não é responsável pelo ato agressivo. A criança que é levada para o médico é provavelmente doente. No entanto, se um adulto entra em conflito com um profissional, as possibilidades de uma linha clara e esperançosa de tratamento será menor. Nesses casos, a criança deve, no entanto, ser examinado. examinado. Se houver sinais clínicos de alerta, a criança deve ser tratada imediatamente; caso contrário, será referido à outro profissional.


Subject(s)
Humans , Alcoholism , Disabled Persons , Nurse-Patient Relations/ethics , Physician-Patient Relations/ethics , Violence
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL