Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 1 de 1
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. CES psicol ; 9(1): 135-149, ene.-un. 2016.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-791138

ABSTRACT

Durante su participación en un congreso con otros pedagogos críticos, un amigo le comentó a la autora que exhibe personalidades completamente diferentes dependiendo del idioma que habla. Con este poema autoetnográfico, la autora presenta lo que descubrió después de pasar más de un año practicando la reflexión y la introspección sobre sus dos Selves. Se dio cuento de que sus epistemologías y ontologías eran diferentes según la naturaleza dominante, y también que tenía dos maneras distintas de navegar por la vida dependiendo del idioma que hablara. En resumen, la autora utiliza la metodología de autoetnografía para examinar cómo el poder y el privilegio inciden en sus acciones y sus palabras, dependiendo de si piensa en inglés o en español.


While participating in a congress with other critical pedagogues, the author became aware of her two Selves: the US English-speaking Self and the Mexican Spanish-speaking Self. With startling clarity, she realized why people had been telling her that she exhibits totally different personalities based on the language she is speaking. More surprisingly, she realized that her epistemologies and ontologies were diametrically opposed depending on the dominant Self. Using the lens of autoethnography, she examines how power and privilege determine her actions and her words depending on whether she is thinking in English or in Spanish.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL