Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 7 de 7
Filter
1.
Arq. neuropsiquiatr ; 73(6): 531-543, 06/2015. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: lil-748178

ABSTRACT

Part 1 of this guideline addressed the differential diagnosis of the neurofibromatoses (NF): neurofibromatosis type 1 (NF1), neurofibromatosis type 2 (NF2) and schwannomatosis (SCH). NF shares some features such as the genetic origin of the neural tumors and cutaneous manifestations, and affects nearly 80 thousand Brazilians. Increasing scientific knowledge on NF has allowed better clinical management and reduced rate of complications and morbidity, resulting in higher quality of life for NF patients. Most medical doctors are able to perform NF diagnosis, but the wide range of clinical manifestations and the inability to predict the onset or severity of new features, consequences, or complications make NF management a real clinical challenge, requiring the support of different specialists for proper treatment and genetic counseling, especially in NF2 and SCH. The present text suggests guidelines for the clinical management of NF, with emphasis on NF1.


A primeira parte desta diretriz abordou o diagnóstico diferencial das neurofibromatoses (NF): neurofibromatose do tipo 1 (NF1), neurofibromatose do tipo 2 (NF2) e schwannomatose (SCH). As NF compartilham algumas características, como a origem neural dos tumores e sinais cutâneos, e afetam cerca de 80 mil brasileiros. O aumento do conhecimento científico sobre as NF tem permitido melhor manejo clínico e redução da morbidade das complicações, resultando em melhor qualidade de vida para os pacientes com NF. A maioria dos médicos é capaz de realizar o diagnóstico das NF, mas a variedade de manifestações clínicas e a dificuldade de se prever o surgimento e a gravidade de complicações, torna o manejo da NF um desafio para o clínico e envolve diferentes especialistas para o tratamento adequado e aconselhamento genético, especialmente a NF2 e a SCH. O presente texto sugere algumas orientações para o acompanhamento dos portadores de NF, com ênfase na NF1.


Subject(s)
Humans , Neurilemmoma/therapy , Neurofibromatoses/therapy , Neurofibromatosis 1/therapy , /therapy , Skin Neoplasms/therapy , Disease Management , Neurilemmoma/complications , Neurilemmoma/pathology , Neurofibromatoses/complications , Neurofibromatoses/pathology , Neurofibromatosis 1/complications , Neurofibromatosis 1/pathology , /complications , /pathology , Optic Nerve Glioma/pathology , Optic Nerve Glioma/therapy , Risk Factors , Skin Neoplasms/complications , Skin Neoplasms/pathology
2.
Rev. méd. Minas Gerais ; 20(2)abr.-maio 2010.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-553650

ABSTRACT

Os fundamentos do tratamento clínico do glaucoma, em especial o conceito de pressão-alvo, são apresentados, bem como os principais grupos de drogas atualmente utilizadas e os conceitos de terapia clínica máxima e mínima.


The fundamentals of the clinical treatment of glaucoma, especially the concept of target pressure, are presented, as well as the main groups of drugs currently used and the concepts of minimum and maximum medical therapy.


Subject(s)
Humans , Glaucoma/drug therapy , Cholinergic Agents/therapeutic use , Adrenergic Agonists/therapeutic use , Carbonic Anhydrase Inhibitors/therapeutic use , Prostaglandins, Synthetic/therapeutic use
3.
Arq. bras. oftalmol ; 72(3): 394-396, May-June 2009. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-521480

ABSTRACT

Relata-se o caso de reação local após injeção subtenoniana profunda de1 ml de suspensão contendo 40 mg de triancinolona, realizada em uma criança de seis anos de idade, portadora de uveíte intermediária. Observou-se edema e eritema das pálpebras superior e inferior, aproximadamente 30 minutos após a injeção. Houve recuperação completa, sem complicações, ao longo das 24 a 48 horas seguintes.


A case of a local reaction related to a subtenonian deep injection of triamcinolone is reported. The patient was a 6 year old child, with intermediate uveitis. Intense edema and erythema of the eyelids appeared approximately 30 minutes after the injection. Complete resolution occurred among 24 to 48 hours after the injection.


Subject(s)
Child , Humans , Male , Drug Eruptions/etiology , Glucocorticoids/adverse effects , Triamcinolone/adverse effects , Uveitis, Intermediate/drug therapy , Edema/chemically induced , Erythema/chemically induced , Eyelid Diseases/chemically induced , Glucocorticoids/administration & dosage , Injections/methods , Triamcinolone/administration & dosage
4.
Rev. bras. oftalmol ; 49(6): 8-14, dez. 1990. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-99959

ABSTRACT

Realizou-se um estudo retrospectivo, para análise do hábito de coçar ou massagear os olhos, em 142 pacientes com ceratocone. 41% relataram história de processos alérgicos; 35.9% apresentaram história do uso de lentes de contato anterior ao conhecimento do diagnóstico do ceratocone; 83.8%, relataram que coçavam os olhos. Em 88.4% dos pacientes o relato de prurido ocular foi feito após perguntas dirigidas e näo foi apresentado como queixa, reforçando a idéia de que os pacientes coçam os olhos por hábito. Os motivos principais que levam os pacientes a coçarem seus olhos intensamente säo: obtençäo de prazer, manifestaçöes alérgicas, distúrbios emocionais, compressäo dígito-ocular em portadores de deficiência mental ou amaurose congênita. Apresenta-se uma revisäo de literatura e discute-se a teoria de que o trauma mecânico causado pela massagem ocular constitui o fator etiológico fundamental para o aparecimento e progressäo do ceratocone. Recomenda-se que se pesquise o hábito de coçar ou massagear os olhos em pacientes jovens com astigmatismo ou ceratocone e que os pacientes sejam aconselhados a näo exercerem pressäo ou massagem sobre os olhos ao coçá-los. Também os usuários de lentes de contato devem ser orientados para evitar coçar os olhos após a retirada das lentes


Subject(s)
Humans , Female , Male , Eye/pathology , Keratoconus/etiology , Pruritus/pathology , Brazil
5.
Arq. bras. oftalmol ; 52(1): 28-30, 1989. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-75294

ABSTRACT

Säo apresentados 4 pacientes portadores do ceratocone associado a cegueira congênita e compressäo digito-ocular. Um dos pacientes apresentava ceratocone agudo em um dos olhos e outros pacientes apresentava sinais de ceratocone agudo passado. Discute-se o papel da digito-ocular na etiologia do ceratocone


Subject(s)
Child , Adolescent , Humans , Male , Female , Blindness/congenital , Keratoconus/etiology
6.
Rev. bras. oftalmol ; 45(3): 104-9, jun. 1986. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-34634

ABSTRACT

Investigou-se o efeito de lentes de contato gelatinosas com 13,5 e 14,5 mm de diâmetro sobre a pressäo intraocular. Testou-se o efeito de lentes com raio de curvatura posterior indicado para cada córnea e o efeito de lentes com raio de curvatura menor (lentes apertadas). Conclui-se que o uso de lentes de contato gelatinosas, mesmo quando apertadas, näo modifica significativamente a PIO após 45 minutos de uso


Subject(s)
Adult , Humans , Male , Female , Contact Lenses , Intraocular Pressure
7.
Rev. bras. oftalmol ; 44(3): 73-81, jun. 1985.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-1762

ABSTRACT

Estudou-se a crendice popular de que a introduçäo do pó (escamas) das asas de borboletas e mariposas no olho poderia causar a cegueira. Investigou-se a distribuiçäo geográfica da crendice no Brasil, entrevistaram-se médicos oftalmologistas, realizou-se estudo experimental dos efeitos clínicos da introduçäo de escamas de algumas famílias de lepidópteros no olho de cobaias albinos. Apresenta-se também a história clínica de três pacientes que relacionavam seu problema ocular ao contato com lepidópteros. A crendice está amplamente difundida em todo o País. A maioria dos oftalmologistas entrevistados conhecia a crença mas nenhum jamais constatou problemas oculares sérios atribuíveis ao contato com lepidópteros adultos. O estudo experimental na cobaia mostrou apenas irritaçäo ocular tipo corpo estranho que desapareceu após aproximadamente 48 horas. Conclui-se que a crendice näo tem fundamento científico


Subject(s)
Adult , Guinea Pigs , Animals , Humans , Male , Blindness/etiology , Eye , Lepidoptera , Superstitions , Brazil , Interviews as Topic
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL