Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 4 de 4
Filter
1.
Rev. mex. trastor. aliment ; 13(1): 58-70, ene.-jun. 2023. tab, graf
Article in Spanish | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1530218

ABSTRACT

Resumen Con la finalidad de evaluar la presencia de insatisfacción corporal en jóvenes varones, resulta importante contar con instrumentos adecuados que midan esta insatisfacción y que garanticen resultados válidos. En el Perú y en diversos países, no se cuenta con gran variedad de herramientas apropiadas que midan la insatisfacción de la imagen corporal en varones, por lo que el propósito de la investigación fue adaptar lingüística y psicométricamente el BSQ en un grupo de jóvenes varones universitarios (n=320) de Lima Metropolitana con un rango de edad de 18 a 30 años. Se obtuvo una explicación del 50.72% sobre la variabilidad del instrumento y los resultados mostraron una excelente consistencia interna en ambos factores: 1) Malestar Corporal Normativo (α= .88) y 2) Malestar Corporal Patológico (α= .87). Respecto a la validez convergente y divergente, el BSQ demostró una buena capacidad para determinar la presencia de insatisfacción de la imagen corporal denotando una convergencia positiva y significativa entre ambos factores del BSQ con el Afecto Negativo del SPANAS, explicando como todos estos sentimientos negativos se encuentran presentes e influyen con la aparición de esta incomodidad. Se discuten las limitaciones y recomendaciones del estudio, y la dirección de futuras investigaciones.


Abstract In order to evaluate the presence of corporal dissatisfaction in young men, it is important to have adequate instruments to measure this dissatisfaction and guarantee valid results. However, in Peru and several countries, there is not a great variety of appropriate tools to assess body image dissatisfaction. The present research aimed to adapt the Body Shape Questionnaire (BSQ) to a group of young male university students (N = 320) from Metropolitan Lima with an age range of 18 to 30 years. Results showed a 2-factor structure that explained 50.72% of the total variance. An excellent internal consistency was obtained in both factors: 1) Normative Body Uncomfort (α = .88) and 2) Pathological Body Uncomfort (α = .87). Regarding convergent and divergent validity, the BSQ showed good ability to determine the presence of body image dissatisfaction, denoting a positive and significant convergence between both BSQ factors with the PANAS Negative Affect, explaining how all these negative feelings are present and influence with this discomfort. Finally, the limitations and recommendations of the study, as well as the direction of future research are discussed.

2.
Texto & contexto enferm ; 29: e20190212, Jan.-Dec. 2020. tab, graf
Article in English | BDENF, LILACS | ID: biblio-1150216

ABSTRACT

ABSTRACT Objective: to describe the process of cross-cultural adaptation of the Condom Embarrassment Scale for use in the Brazilian context. Method: methodological study that included the following steps: initial translation of the original scale by two independent translators, summary of translations, reverse translation, evaluation of the reverse translation by the author of the original scale, adaptations in the Portuguese version by a committee of experts and completion of pre -test. Such steps allowed the necessary adaptations to be made to the socio-cultural reality and to the level of understanding of the target population. 42 university students aged 18 to 28, of both sexes, from a university located in the Midwest Region of Brazil participated in the pre-test. Results: considering the idiomatic and cultural variations evaluated, the Portuguese version demonstrated equivalence with the North American version. Conclusion: the Brazilian Portuguese version of the scale demonstrated comprehensibility when applied to university students. Further studies evaluating the psychometric properties of the scale are needed.


RESUMEN Objetivo: describir el proceso de adaptación transcultural de la Condom Embarrassment Scale (Escala de restricciones en el uso de condones) para su uso en el contexto brasileño. Método: estudio metodológico que comprendió los siguientes pasos: traducción inicial de la escala original por dos traductores independientes, síntesis de traducciones, traducción inversa, evaluación de la traducción inversa por el autor de la escala original, adaptaciones en la versión en portugués por un comité de expertos y realización del pretest. Estos pasos han permitido realizar las adaptaciones necesarias a la realidad sociocultural y al nivel de comprensión de la población-objetivo. Participaron del pretest 42 estudiantes universitarios de ambos sexos, de 18 a 28 años, de una universidad situada en la región del medio oeste del Brasil. Resultados: teniendo en cuenta las variaciones idiomáticas y culturales evaluadas, la versión en portugués demostró equivalencia con la versión norte americana. Conclusión: la versión en portugués brasileño de la escala demostró ser comprensible cuando se aplicó a estudiantes universitarios. Se necesitan más estudios que evalúen las propiedades psicométricas de la escala.


RESUMO Objetivo: descrever o processo de adaptação transcultural da Condom Embarrassment Scale (Escala de Constrangimento no uso do Preservativo) para utilização no contexto brasileiro. Método: estudo metodológico que compreendeu as seguintes etapas: tradução inicial da escala original por dois tradutores independentes, síntese das traduções, tradução reversa, avaliação da tradução reversa pela autora da escala original, adaptações na versão em português por comitê de especialistas e realização do pré-teste. Tais etapas permitiram realizar as adaptações necessárias à realidade sociocultural e ao nível de compreensão da população-alvo. Participaram do pré-teste 42 universitários com idades entre 18 e 28, de ambos os sexos, de uma universidade localizada na Região Centro-Oeste do Brasil. Resultados: levando-se em consideração as variações idiomáticas e culturais avaliadas, a versão em português demonstrou equivalência com a versão Norte-Americana. Conclusão: a versão da escala no português do Brasil demonstrou compreensibilidade quando aplicada em universitários. Novos estudos avaliando as propriedades psicométricas da escala são necessários.


Subject(s)
Humans , Sexually Transmitted Diseases , Cross-Cultural Comparison , Condoms
3.
rev. psicogente ; 22(41): 33-50, ene.-jun. 2019. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS, COLNAL | ID: biblio-1014775

ABSTRACT

Resumo Objetivo: Coping é definido como os esforços cognitivos e comportamentais para controlar, vencer, tolerar ou reduzir demandas internas e externas que excedem as capacidades da pessoa em termos de estresse. Este artigo propõe uma versão reduzida do Inventário COPE. Método: Participaram deste estudo transversal 524 trabalhadores de instituições localizadas em Porto Alegre e Região Metropolitana (RS), Brasil, selecionados por acessibilidade. Destes, 57,6% eram mulheres com idades entre 16 e 67 anos (M=30,7; DP=10). Como instrumentos foram utilizados o Inventario COPE e um questionário de dados sociodemográficos e laborais. A validade de conteúdo foi analisada através do método de juízes. A validade de construto foi analisada mediante análise fatorial confirmatória e confiabilidade. Resultados: Em termos da validade de conteúdo, os juízes confirmaram a abrangência teórica e conceitual da escala, considerando os elementos apropriados para avaliar coping. A análise fatorial confirmatória demonstrou índices de ajustes adequados para o modelo de três dimensões: RMSEA = 0,05 (I.C = 0,04-0,06); CFI = 0,94 e alfas satisfatórios para o modelo composto por 18 itens, seis que avaliam estratégias de coping evitativo (α = 0,71), seis que avaliam as estratégias com foco na emoção (α = 0,78) e seis, estratégias com foco no problema (α = 0,81). Tais resultados indicam que a COPE possui propriedades psicométricas adequadas para o estudo do coping no Brasil. Conclusões: O uso da versão reduzida do COPE pode contribuir para uma avaliação mais ágil e efetiva no que tange às estratégias de coping na realidade brasileira.


Resumen Objetivo: Afrontamiento se define como los esfuerzos cognitivos y conductuales para controlar, vencer, tolerar o reducir demandas internas y externas que exceden las capacidades de la persona en términos de estrés. Este artículo de investigación tuvo como objetivo analizar las evidencias de validez de la versión reducida de 18 ítems del inventario COPE. Método: Participaron de ese estudio transversal 524 trabajadores de instituciones localizadas en Porto Alegre y Región Metropolitana (RS), Brasil, seleccionados por accesibilidad. De esos, 57,6% eran mujeres con edades entre 16 y 67 años (M=30,7; DP=10). Como instrumentos fueron utilizados el Inventario COPE y un cuestionario de datos sociodemográficos y laborales. Se analizó la validez de contenido a través del método de jueces. La validez de constructo se realizo mediante el análisis factorial confirmatorio y la confiabilidad. Resultados: En términos de validez de contenido, los jueces confirmaron el ámbito teórico y conceptual de la escala, considerando los elementos apropiados para evaluar coping. El análisis factorial confirmatorio demostró índices de ajuste adecuados para el modelo de tres dimensiones: RMSEA = 0,05 (I.C. = 0,04 0,06); CFI = 0,94, así como alfas satisfactorios para el modelo compuesto por 18 ítems, seis que evalúan estrategias de afrontamiento de evitación (α=0,71), seis que evalúan las estrategias con foco en la emoción (α=0,78) y seis estrategias con foco en el problema (α=0,81). Los resultados indican que la COPE tiene propiedades psicométricas adecuadas para el estudio del afrontamiento en Brasil. Conclusiones: La utilización de la versión reducida del COPE puede contribuir para una evaluación más ágil y efectiva en lo que concierne a las estrategias de afrontamiento en la realidad brasileña.


Abstract Objective: Coping is defined as cognitive and behavioral efforts to control, win, tolerate or reduce internal or external demands that exceed person's resources in relation with stress. This paper proposes COPE Inventory as a reduced version including 18 items. Method: A cross-sectional study was conducted; 524 workers from institutions located in Porto Alegre and Metropolitan Region (MR), Brazil, selected by accessibility were sampled. 57.6% of the participants, were women between 16-67 years old (M = 30.7, SD = 10). As instruments, the COPE Inventory and a sociodemographic and labor data questionnaire were used. Content validity was analyzed through the judges method. The construct validity was analyzed by confirmatory factor analysis. Results: In terms of content validity, the judges confirmed the theoretical and conceptual scope of the scale, considering the elements appropriate to evaluate coping. The confirmatory factor analysis showed adequate adjustment indices for the three-dimensional model: RMSEA = 0.05 (C. I. = 0.04 - 0.06); CFI = 0.94 and satisfactory alphas to the model composed by 18 items, six that evaluate evitative coping strategies (α = 0.71), six that evaluate emotion focused coping (α = 0.78) and six evaluating problem focused coping (α = 0.81) were identified. These results show that COPE has adequate psychometric properties for coping study in Brazil. Conclusions: COPE in a reduced version use may contribute to a more agile and more effective evaluation related to the use of coping strategies in Brazilian reality.


Subject(s)
Humans , Female , Adolescent , Adult , Middle Aged , Aged , Psychometrics , Behavior and Behavior Mechanisms , Adaptation, Psychological , Organizations , Factor Analysis, Statistical , Brazil , Surveys and Questionnaires , Health Strategies , Emotions , Health Resources , Occupational Groups
4.
Arq. bras. psicol. (Rio J. 2003) ; 70(1): 260-275, jan./mar. 2018.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-913151

ABSTRACT

A cultura e os contextos sociais são aspectos importantes na investigação de fenômenos concernentes ao desenvolvimento humano. Tem-se como objetivo apresentar considerações teórico-metodológicas, baseadas na experiência de uma pesquisa realizada por pesquisadores brasileiros e canadenses, acerca dos procedimentos adotados na produção científica envolvendo a Psicologia Transcultural e a Psicologia do Desenvolvimento, apontando desafios e possibilidades para superá-los. Salienta-se a importância da adequação da pesquisa para diferentes culturas e recomenda-se atentar para os seguintes procedimentos: definição do tema de pesquisa, escolha e adaptação dos instrumentos de medida, definição do construto, treinamento dos pesquisadores e estudo piloto. A indicação de critérios dessa natureza tem como objetivo aprimorar a sistematização e descrição de estudos transculturais na área da Psicologia do Desenvolvimento para que se possam produzir resultados consistentes e válidos


The culture and social contexts are important in the investigation of aspects related to human development. The objective was to present theoretical and methodological considerations, based on our experience related to a research carried out by Brazilian and Canadian researchers, on the procedures adopted in the scientific literature involving the Transcultural Psychology and Developmental Psychology, pointing challenges and possibilities of overcoming them. The importance of adequacy of research for different cultures was stressed and it is recommended be attentive to the following: definition of the research topic, choice of the measuring instrument, definition of the construct, instrument adaptation, training researchers and pilot study. Indication criteria of this nature aims to improve the systematization and description of cross-cultural studies in Developmental Psychology, in order to make possible to produce consistent and valid results


La cultura y los contextos sociales son aspectos importantes en la investigación de fenómenos concernientes al desarrollo humano. Se tiene como objetivo presentar consideraciones teórico-metodológicas, basadas en la experiencia de una investigación realizada por investigadores brasileños y canadienses, acerca de los procedimientos adoptados en la producción científica envolviendo la Psicología Transcultural y la Psicología del Desarrollo, apuntando desafíos y posibilidades. Se destaca la importancia de la adecuación de la investigación para diferentes culturas y se recomienda atentar para los siguientes procedimientos: definición del tema de investigación, elección y adaptación de los instrumentos de medida, definición del constructo, entrenamiento de los investigadores y estudio piloto. La indicación de criterios de esa naturaleza tiene como objetivo mejorar la sistematización y descripción de estudios transculturales en el área de la Psicología del Desarrollo para que se puedan producir resultados consistentes y válidos


Subject(s)
Humans , Cross-Cultural Comparison , Cultural Competency/psychology , Ethnopsychology , Evaluation of Research Programs and Tools , Psychology, Developmental
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL