Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 9 de 9
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. chil. infectol ; 33(4): 457-461, ago. 2016. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1042624

ABSTRACT

Reading once more the Gospels, we found a discussion between Jesus and the Pharisee about the hand washing, this golden rule of medicine, and then, with the help of Thomas Mann, we began a search for other notes on hygiene in the Bible. For the return from Egypt to the Promised Land, Moses established several rules for his people, some of them disguised as religious principles, concerning elimination of excreta, healthy and poisonous foods, isolation in case of contagious diseases (leprosy, gonorrhea), decontamination of clothes and houses, and many others that now seem to us ahead his time.


Leyendo una vez más los Evangelios, encontramos una discusión de Jesús con los fariseos sobre el lavado de manos antes de comer, que sus discípulos no respetaban. Como Jesús pareciera minimizar la utilidad de esta regla de oro para la medicina actual, fuimos a buscar otras notas bíblicas sobre las disposiciones higiénicas de aquellos tiempos, siguiendo una revisión que hiciera Thomas Mann para una de sus obras menores. Aparecen, fundamentalmente en el Levítico, numerosas recomendaciones, disposiciones y reglas que Moisés, invocando la autoridad de Yahvé, entregó al pueblo que salía de Egipto en pos de la Tierra Prometida, comprendiendo eliminación de excretas, alimentos recomendables y no recomendables, y aislamiento de enfermos en el caso de enfermedades que consideraban contagiosas, como lepra y gonorrea. También se detallaban en ellas la descontaminación de ropas y de casas, al igual que de otros objetos que habían estado en contacto con elementos estimados impuros, como cadáveres. Algunas de estas disposiciones, entre ellas las relativas al aislamiento de los enfermos, hoy nos parecen adelantadas a su época.


Subject(s)
Humans , Religion and Medicine , Bible , Hygiene/history , Gonorrhea , History, Ancient , Leprosy
2.
Ide (São Paulo) ; 36(56): 15-47, jun. 2013.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-692752

ABSTRACT

O autor examina criticamente as duas grandes tradições responsáveis pela formação da cultura ocidental: a da Bíblia que gerou as três religiões do Livro, judaísmo, cristianismo e islamismo, e a filosofia, inventada na Grécia antiga e desenvolvida até a nossa contemporaneidade, argumentando que nosso presente só pode ser realmente compreendido à luz deste nosso passado.


The author critically examines the two great traditions which mostly contributed to the making of Western culture: on one hand the Bible, which gave origin to Judaism, Christianity and Islamism - the three religions of the Book, on the other philosophy, invented in Ancient Greece and developed up to the present day. He argues that our contemporary world can only be properly understood in the light of this past.


Subject(s)
Humans , Bible , Judaism/history , Nature , Philosophy
3.
Ide (São Paulo) ; 36(56): 51-69, jun. 2013.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-692753

ABSTRACT

Este artigo sublinha a singularidade da invenção da crença na ressurreição dos mortos: esta é aqui examinada sob o ângulo das concepções freudianas do objeto perdido e do luto. A história dessa invenção é retomada desde sua emergência nos primeiros textos bíblicos, seguida de seu florecimento particular com as assombrações, na Idade Média, até seu desenrolar no período moderno e suas manifestações na clínica.


This paper underlines the singularity of the invention of the belief in the resurrection of deaths: this one is examined here taking into consideration Freudian design of the lost object and mourning. The history of this invention is taken again since its emergence in the first biblical texts, its particular efflorescence, with the ghosts, during the Middle Age, until his becoming with the modern period and its expressions in the clinic.


Subject(s)
Humans , Bible , Grief , Homicide
4.
Psicol. estud ; 17(3): 475-485, jul.-set. 2012. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-671494

ABSTRACT

Discute-se a violência das mensagens enigmáticas que o adulto sempre comunica ao cuidar da criança. Trata-se da sexualidade recalcada do próprio adulto, por isso inconsciente para ele mesmo, que impregna toda situação de apego, instalando por um lado uma sedução dirigida à criança - por isso traumatizante - e, por outro, convocando-a para iniciar um trabalho de tradução, de metabolização do excesso. Esse trabalho de tradução da sedução do adulto é, para Laplanche, estruturante, pois não somente funda o psiquismo da criança, mas inaugura uma atividade psíquica, organizadora e humana, por meio de um constante movimento après-coup de tradução, destradução e retradução do enigmático. Nesse movimento tradutivo, a cultura, como um assistente na tradução, permite amenizar a violência das mensagens. Ilustra-se esta discussão com o episódio bíblico de "Suzana e os velhos" e com a sua representação pictográfica da artista Artemísia Gentileschi (1593-1651), em que um cenário edípico se desdobra da tradução.


This article discusses the violence of the enigmatic messages that the adult always communicates while caring for a child. It is the repressed sexuality of the adult himself, therefore unconscious to him, which pervades every situation of attachment, on one hand initiating seduction toward the child - therefore traumatizing - and, on the other, calling on the child to start a task of translation, the metabolizing of excess. This task of translating the seduction by the adult is structuring to Laplanche, because it not only founds the psyche of the child, but opens an organizing and humane psychic activity through a constant après-coup movement of translation and retranslation of the enigmatic. On this movement of translation, culture, as an assistant in the translation, mitigates the violence of the messages. We illustrate this discussion with the Biblical story of "Susanna and the elders" and its pictographic representation by Artemisia Gentileschi (1593-1651), in which an Oedipal setting results from the translation.


Se discute la violencia de los mensajes enigmáticos que el adulto comunica siempre al cuidar de un niño. Se trata de la sexualidad recalcada del propio adulto, por eso inconsciente para él mismo, que impregna toda situación de apego, instalando por un lado una seducción dirigida al niño - por eso traumatizante - y, por otro, convocándolo para iniciar un trabajo de traducción, de metabolización del exceso. Para Laplanche, ese trabajo de traducción de la seducción del adulto es estructurante, pues no solamente basa el psiquismo del niño, sino que inaugura una actividad psíquica organizadora y humana a través de un constante movimiento après-coup de traducción, des-traducción y re-traducción de lo enigmático. En este movimiento traductivo, la cultura, como un asistente en la traducción, permite amenizar la violencia de los mensajes. Ilustramos esta discusión con el episodio bíblico de "Suzana y los viejos" y con su representación pictográfica de la artista Artemísia Gentileschi (1593-1651), donde un escenario edípico se desdobla de la traducción.


Subject(s)
Humans , Child , Aged , Stress, Psychological
5.
Rev. colomb. psiquiatr ; 40(1): 145-151, mar. 2011.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-620278

ABSTRACT

La ideación suicida debe ser tan antigua como la existencia humana. Los primeros textos abundan en referencias a los actos suicidas o a los claros deseos de muerte. La Biblia, por ejemplo, registra una decena de suicidios, desde el de Abimelec, en el libro de Jueces, hasta el de Judas Iscariote, en el evangelio de Mateo. No era raro el suicidio en la antigua Grecia o en el Imperio Romano, según se desprende de los textos de Heródoto o las Vidas paralelas, de Plutarco. Los mitos griegos, los poemas homéricos y las tragedias de Sófocles y de Eurípides nos ilustran también sobre las prácticas suicidas, las ideas de muerte y las actitudes sociales hacia la muerte por la propia mano. Este trabajo pretende explorar estos temas y hacer un recuento de los más reconocidos suicidas de la Edad Antigua...


Suicidal ideation may be as old as human existence. The first written records have plenty of references to suicidal acts and the desire to die. The Bible for example, records ten or so suicides beginning with Abimelech in the Book of Judges, to the suicidal act of Judas scariot in Matthew’s Gospel. Suicide was not unusual in Ancient Greece or the Roman Empire, as noted in Herodotus’ History or Plutarch’s Parallel Lives. Greek myths, Homeric poems, and the tragedies of Sophocles and Euripides are rich in suicidal practices, ideas of death, and discussions of social attitudes about killing one self. This paper explores these topics and collects the most important suicides of Old Age...


Subject(s)
Self-Injurious Behavior , Suicide , Bible , History, Ancient , Literature
6.
Arq. neuropsiquiatr ; 67(2b): 544-547, June 2009. ilus
Article in English | LILACS | ID: lil-519296

ABSTRACT

The disease described in the Bible' Book of Job is controversial and had been of interest of theologists, psychiatrists, and dermatologists for many years. We describe several signs and symptoms compatible with chronic renal failure with neurological alterations.


A doença descrita no livro bíblico de Jó é controversa, e tem interessado a teólogos, psiquiatras e dermatologistas, há tempos. Neste trabalho os autores apontam para evidências do diagnóstico de insuficiência renal crônica com alterações neurológicas.


Subject(s)
History, Ancient , Humans , Bible , Kidney Failure, Chronic/history , Nervous System Diseases/history
7.
ARS méd. (Santiago) ; 18(18): 239-247, 2009.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-563131

ABSTRACT

El Creacionismo se basa en una interpretación literal de la Biblia respecto de nuestros orígenes. Si bien la evidencia acumulada en un siglo y medio apunta fuertemente a que derivamos de otras especies, existe especialmente en algunos países anglosajones una corriente que propone reinstaurar la postura creacionista en la enseñanza escolar. Dado que esta tendencia es prácticamente imposible de negar, es posible que la mejor estrategia sea, en efecto, incorporar el creacionismo a las salas de clases y compararlo con la evidencia propuesta por la teoría de la evolución. De esta manera, podremos acercarnos a aquellos individuos que de otra manera se alejarán irremediablemente del pensamiento científico.


Creationism is based on a literal interpretation of the Bible. Although the evidence accruedin more than a century strongly points toward a common origin of our species and other animals, there is, especially in some anglosaxon countries, a current tendency that intends to restore the teaching of creationism in highschool. Provided the undeniability of this trend, it is possible that the best strategy be, in fact, to include creationism in biology lectures and compare this view with the evidence proposed by the theory of evolution. In this way, it will be possible to approach those people who otherwise will hopelesly depart from scientific thought.


Subject(s)
Bible , Biological Evolution , Selection, Genetic
8.
Arq. neuropsiquiatr ; 66(3a): 581-583, set. 2008. ilus
Article in English | LILACS | ID: lil-492593

ABSTRACT

Stroke was probably first described in Psalms 136: 5-6 of the Catholic Bible, and Psalms 137:5-6 of the Evangelical Bible. Based on the Portuguese, Spanish, English, German, Dutch, Russian, Greek, and original Hebrew Bible, the significance of this Psalm is the invocation of a punishment, of which the final result would be a stroke of the left middle cerebral artery, causing motor aphasia and right hemiparesis.


Acidente vascular cerebral foi descrito pela primeira vez provavelmente na Bíblia, nos Salmos 136, versículos 5 e 6, da bíblia católica, e 137, versículos 5 e 6, da bíblia evangélica. Nas bíblias escritas em português, espanhol, inglês, alemão, holandês, russo, grego e no original hebraico, o significado destes Salmos seria a invocação de um castigo, que poderia corresponder a acidente vascular da artéria cerebral média esquerda, levando a afasia motora com hemiplegia direita.


Subject(s)
History, Ancient , Humans , Bible , Religion and Medicine , Stroke/history , Hemiplegia/history , Language , Neurology/history , Translations
9.
Rev. méd. Chile ; 135(6): 800-805, jun. 2007.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-459586

ABSTRACT

In this article, the author -a Bishop of the Catholic Church-discusses the similarities and differences between two sets of ethical values that may guide the behaviour of medical professionals towards their patients and society. One set derives from Biblical principles contained in the Old and New Testaments, mainly represented by the Ten Commandments and Christ's Prayer from the Mountain. These principles are shared by all Christian nominations and by the Jewish and Muslim religions. The second one, although intrinsically agnostic, is also focused in the human individual and the human society. Both streams obey a "natural morality" common to all humans: every individual should respect each one's conscience, should avoid doing to others what each one would not íike to receive, to do not lie, kill or rob, to obey the rules of family and society. The Biblical Ethics stresses the value of responsibility in human behaviour while Modern Ethics sets the point in authenticity. In spite of their differences, the sharing of crucial points and end goals should inspire medical professionals regardless their religious beliefs to follow a common set of ethical values and to remain united in pursuing it.


Subject(s)
Humans , Bible , Ethics, Medical , Religion and Medicine , Catholicism , Morals , Physician's Role , Value of Life
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL