Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 25(4): 534-554, out.-dez. 2022.
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1424090

ABSTRACT

Neste artigo defendemos que a busca operacional-pragmática de uma maior confiabilidade diagnóstica deve levar em conta o papel que a linguagem desempenha na conceituação psicopatológica. Concluímos que, na conceituação dos sintomas psicopatológicos, a ênfase deve se deslocar das vivências para o relato sobre elas. Isso exige considerar de maneira explícita uma semântica, ou seja, uma teoria da significação, apenas pressuposta. Além disso, mostramos que essa mudança de ênfase tem implicações na concepção que se tem da natureza do sintoma psicopatológico. Concluímos também que a estipulação de critérios de suficiência para o diagnóstico psicopatológico favorece um aumento da confiabilidade à custa da consideração clínica dos casos limítrofes, estreitando formalmente a visada clínica da psicopatologia a partir do operacionalismo pragmático.


This article argues that the operational-pragmatic search for greater diagnostic reliability must consider the role played by language in psychopathological conceptualization. When conceptualizing psychopathological symptoms, the emphasis must shift from experience to reporting, which requires explicitly considering a semantics - that is, a theory of meaning - only presupposed. This shift in emphasis influences our understanding of the nature of the psychopathological symptom. In conclusion, stipulating sufficiency criteria for psychopathological diagnosis favors an increase in reliability in detriment of the clinical consideration of borderline cases, formally narrowing the clinical approach to psychopathology based on pragmatic operationalism.


Cet article soutien que la recherche pragmatique-opérationnelle d'une plus grande fiabilité diagnostique doit tenir compte du rôle joué par le langage dans la conceptualisation psychopathologique. Lors de la conceptualisation des symptômes psychopathologiques, l'accent doit être déplacé de l'expérience vers le rapport, ce qui nécessite de considérer explicitement une sémantique, c'est-à-dire une théorie du sens, juste présupposée. Ce changement d'accent influence notre compréhension de la nature du symptôme psychopathologique. En conclusion, la stipulation de critères de suffisance pour le diagnostic psychopathologique favorise une augmentation de la fiabilité au détriment de la considération clinique des cas limites, rétrécissant formellement l'approche clinique de la psychopathologie basée sur l'opérationnalisme pragmatique.


En este artículo argumentamos que la búsqueda pragmática operativa de una mayor fiabilidad diagnóstica debe tener en cuenta el papel que desempeña el lenguaje en la conceptualización psicopatológica. En la conceptualización de los síntomas psicopatológicos, se debe pasar el enfoque de las experiencias al de informar sobre ellas. Esto requiere considerar explícitamente una semántica, es decir, una teoría del significado, solo presupuesta. Además, mostramos que este cambio de enfoque tiene implicaciones en la comprensión de la naturaleza del síntoma psicopatológico. También concluimos que el establecimiento de criterios de suficiencia en el diagnóstico psicopatológico favorece un aumento de la fiabilidad en la observación clínica de los casos límite, que estrecha formalmente el abordaje clínico de la psicopatología desde el operacionalismo pragmático.

2.
J. psicanal ; 51(95): 43-57, jul.-dez. 2018.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-984663

ABSTRACT

Segundo André Green, pacientes borderline ou casos-limite são hoje parte importante da clínica psicanalítica, se não seu núcleo. Distúrbios alimentares, adições, busca compulsiva de modificações no corpo, atuações, indicariam a existência de "novas patologias"? Peculiaridades da vida contemporânea mudaram os pacientes? Há um novo modelo de mente exigindo uma "nova psicanálise"? Ou são os avanços dos conhecimentos teóricos e técnicos da psicanálise que permitem acolhermos hoje pacientes antes vistos como "não analisáveis"? O artigo apresenta algumas observações sobre a clínica psicanalítica de casos-limite, nos quais predominam angústias de abandono, perda ou separação e também as de intrusão, clínica que exige flexibilidade do analista e, ao mesmo tempo, a constante atenção à preservação da função analítica.


According to André Green, borderline patients are today an important part of the psychoanalytic clinic, if not its nucleus. Eating disorders, addictions, compulsive search for body alterations, acting out behavior, would indicate the existence of "new pathologies"? Do the peculiarities of contemporary life have changed patients? Is there a new model of mind requiring a "new psychoanalysis"? Or are the advances of the theoretical and technical knowledge of psychoanalysis that allow us to accept today patients previously considered as "non-analyzable"? The article presents some observations on the psychoanalytic clinic of the so called limit cases, in which distress, loss or separation anxiety predominates, as well as those of intrusion, a kind of clinical work that requires the analyst's flexibility and, at the same time, constant attention to the safeguarding of the analytic function.


Según André Green, pacientes borderline, os casos-límite, son hoy parte importante de la clínica psicoanalítica, si no su núcleo. ¿Los trastornos alimentarios, adiciones, búsqueda compulsiva por modificaciones en el cuerpo, actuaciones, indicarían la existencia de "nuevas patologías"? ¿Peculiaridades de la vida contemporánea cambiaron a los pacientes? ¿Hay un nuevo modelo de mente exigiendo un "nuevo psicoanálisis"? ¿O son los avances de los conocimientos teóricos y técnicos del psicoanálisis que permiten acoger hoy a los pacientes antes vistos como "no analizables"? El artículo presenta algunas observaciones sobre la clínica psicoanalítica de casos-límite, en los que predominan angustias de abandono, pérdida o separación y también las de intrusión, clínica que exige flexibilidad del analista y al mismo tiempo la constante atención al mantenimiento de la función analítica.


Selon André Green, les patients borderline ou cas-limite représentent une partie très importante de la clinique psychanalytique, si ce n'est son noyau. Troubles alimentaires, addictions, recherches compulsives de changements corporels, agirs, révèlent-ils l'existence de "nouvelles pathologies"? Les particularités de la vie contemporaine ont-elles changé les patients? Y a-t-il un nouveau modèle de psychisme exigeant une "nouvelle psychanalyse"? Où alors sont-ce les avancés des connaissances théoriques et techniques de la psychanalyse qui nous permettent aujourd'hui de recevoir des patients jadis considérés comme "non-analysables"? Cet article propose quelques observations sur la clinique psychanalytique des cas-limite, dans lesquels prédominent des angoisses d'abandon, de perte ou de séparation et aussi celles d'intrusion, clinique qui exige flexibilité de la part de l'analyste et, en même temps, une attention constante à la préservation de la fonction analytique.


Subject(s)
Psychoanalysis
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL