ABSTRACT
La hallaca es un plato nacional expresión de nuestro mestizaje, nace en la civilización del maíz, de la cual el plato más representativo es el tamal. Objetivo. Conocer las características históricas, culturales, sociales y nutricionales de la hallaca. Resultados. Hay diferencias culturales, la participación del elemento afrocaribeño-africano le dio un toque diferencial en el sabor, en el aroma, en la textura y en la presentación de los alimentos caribeños. En la preparación por ejemplo, en los andes incorporan papas, garbanzos, apio, caraota, entre otros y el guiso es crudo. En el oriente se añade pescado o mejillones y en el Zulia el plátano reemplaza algunas veces al maíz. El guiso con carne de res, de cerdo o de gallina picadas, juntos o separados, los demás condimentos, el adorno de huevos, aceitunas, pasas y el envoltorio de hojas de cambur o plátano soasadas, le comunican a la hallaca un sabor único. La masa es de maíz pilado con manteca de cochino, coloreada con onoto. Desde 1960, se usa la harina precocida de maíz, que facilitó su preparación urbana y su internacionalización. Cada una aporta 700 calorías, rica en proteínas animales, vitaminas y hierro. Está teñida de simbolismos, "la mejor hallaca es la de mi mamá" y es motivo de inspiración en distintas expresiones culturales. Conclusiones. La hallaca tiene un valor familiar y todas las clases sociales del país la consumen en navidad. La hallaca, ya es internacional, junto con la arepa, ha emprendido el viaje con cada venezolano que ha tenido que emigrar(AU)
The hallaca is a national dish, an expression of our mestizaje, born in the civilization of corn, of which the most representative dish is the tamale. Objetive. Know the historical, cultural, social, and nutritional characteristics of the hallaca. Results. There are cultural differences, the participation of the Afro-Caribbean-African element gave it a differential touch in the flavor, aroma, texture, and presentation of Caribbean foods. The preparation for example, in the Andes incorporate potatoes, chickpeas, celery, beans, among others and the stew is raw. In the east fish or mussels are added and in Zulia the banana sometimes replaces the corn. The stew with minced beef, pork, or chicken, together or separately, the other condiments, the garnish of eggs, olives, raisins and the wrapping of roasted banana or plantain leaves, give the hallaca a unique flavor. The dough is mashed corn with lard, colored with onoto. Since 1960, precooked corn flour has been used, which facilitated its urban preparation and its internationalization. Each one provides 700 calories, rich in animal proteins, vitamins, and iron. It is tinged with symbolism, "the best hallaca is my mother's" and is a source of inspiration in different cultural expressions. Conclusions. The hallaca has a family value and all social classes in the country consume it at Christmas. The hallaca, already international, along with the arepa, has embarked on the journey with every Venezuelan who has had to emigrate(AU)
Subject(s)
Cultural Characteristics , Diet, Food, and Nutrition , Regional Food , Venezuela , Zea mays , Food , Anthropology, Cultural , Nutritive ValueABSTRACT
Objetivo: Investigar vivências da parturiente e os sentimentos que a envolveram nos momentos que antecederam o parto. Método: A Grounded Theory (GT) foi escolhida como referencial teórico e metodológico para este estudo. Onze puérperas foram entrevistadas e as questões abordaram a sua percepção, sentimentos e vivências acerca do acolhimento na unidade. Resultados: Da análise das entrevistas surgiram três eixos norteadores e estes foram construídos a partir de nove categorias. Constatou-se que as políticas e os programas de humanização na área obstétrica ainda não atendem às necessidades das parturientes, o que culmina em desajustes no processo de parto e nascimento. Conclusão: Análises deste estudo mostram que as mulheres são sensíveis a aspectos como relacionamento com os profissionais, cuidados centrados na pessoa com suas fragilidades e adequação do ambiente físico.
Objective: to investigate the parturient's experiences and the feelings that involved her in the moments before the childbirth. Method: Grounded Theory (GT) was chosen as the theoretical and methodological framework for this study. Eleven mothers were interviewed and the questions addressed their perception, feelings and experiences about the welcoming in the unit. Results: From the analysis of the interviews, three guiding axes emerged and these were constructed from nine categories. It was found that humanization policies and programs in the obstetric area still do not meet the needs of parturients, which culminates in maladjustments in the process of childbirth and birth. Conclusion: Analyzes of this study show that women are sensitive to aspects such as relationships with professionals, care centered on the person with their weaknesses and adequacy of the physical environment.
Objetivo: Investigar las vivencias de la parturienta y los sentimientos involucrados en los momentos que anteceden el parto. Método: La Teoría Fundamentada - Grounded Theory (GT) fue elegida como referencial teórico y metodológico para este estudio. Once puérperas fueron entrevistadas y las cuestiones abordaron su percepción, sentimientos y vivencias acerca de la acogida en la unidad. Resultados: Del análisis de las entrevistas surgieron tres direcciones que se construyeron a partir de nueve categorías. Se constató que políticas y programas de humanización en el área obstétrica todavía no atiende a las necesidades de las parturientes, eso culmina en desajustes del proceso de parto y nacimiento. Conclusión: Análisis del estudio enseña que las mujeres son sensibles a aspectos como relacionamiento con los profesionales, cuidados centrados en la persona con sus fragilidades y adecuación del ambiente físico.
Subject(s)
Maternal and Child Health , Humanizing Delivery , Parturition , User Embracement , Health ServicesABSTRACT
La hemofilia B o enfermedad de Christmas se diferenció por primera vez de la hemofilia A en 1947. Su forma clásica consiste en un trastorno hereditario de la coagulación causado por mutaciones en el gen F9, que codifica para el factor IX de la coagulación. Su herencia está ligada al cromosoma X; las mujeres son portadoras, pero se manifiesta clínicamente en hombres, aunque se han descrito casos de mujeres portadoras sintomáticas. El factor IX activado es una proteína dependiente de vitamina K, sintetizada en el hígado, que forma parte del complejo tenasa, cuya función es formar la mayor cantidad de trombina en el nuevo modelo de la coagulación basado en células. De acuerdo a la actividad del factor IX, su deficiencia se puede clasificar en leve (5% a 40%), moderada (1% a 5%), o severa (<1%). Su diagnóstico se realiza con la presencia de un TPT alargado que corrige con plasma normal y con la determinación del nivel funcional del factor IX, y se confirma con el estudio molecular que demuestra la mutación en el gen F9. Su diagnóstico diferencial incluye otras patologías como la hemofilia A. El tratamiento con factor IX recombinante es el más utilizado en la actualidad, pero se vienen desarrollando nuevas terapias con virus adeno-asociados recombinantes que prometen mejorar la calidad de vida para algunos pacientes afectados. La profilaxis juega un papel fundamental, en particular en los casos de enfermedad moderada y severa.
Hemophilia B or Christmas disease was first differentiated from hemophilia A in 1947. Its classic form consists of an inherited bleeding disorder caused by mutations in the F9 gene, which codes for coagulation factor IX. Its inheritance is linked to the X chromosome; women are carriers, but it manifests clinically in men, although cases of symptomatic women carriers have been described. Factor IX activates a vitamin K-dependent protein, synthesized in the liver, which is part of the tenase complex whose function is to form the largest amount of thrombin (factor IIa) in the new model of cell-based coagulation. According to factor IX activity, its deficiency can be classified as mild (5% to 40%), moderate (1% to 5%), and severe (<1%). The diagnosis is made when there is a prolonged TPT that corrects with normal plasma, and by assessing the functional level of factor IX. The diagnosis is confirmed by molecular analysis that demonstrates the F9 gene mutation. Its differential diagnosis includes disorders such as hemophilia A. Treatment with recombinant factor IX is widely used, but also new therapies are being developed with recombinant adeno-associated viruses that promise to improve the quality of life for some of these patients. Prophylaxis plays an important role in cases of moderate and severe disease
Subject(s)
Humans , Partial Thromboplastin Time , Factor IX , Hemophilia B , X ChromosomeABSTRACT
RESUMEN El objetivo de este estudio es evaluar la experiencia alucinatoria auditiva en una muestra clínica de pacientes con historial psiquiátrico (p. ej., esquizofrénicos), practicantes religiosos (p. ej., cristianos evangélicos devotos) y un grupo control (sin trastorno mental y no religiosos devotos). La muestra estuvo integrada por individuos de ambos sexos. La muestra de pacientes se reclutó en 2 hospitales psiquiátricos de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, un grupo de practicantes religiosos (cristianos devotos) en un culto evangélico y un grupo de control no religioso y carente de síntomas psiquiátricos previos. Se aplicó el Cuestionario de Experiencias Alucinatorias y el Oxford-Liverpool Inventory Feelings and Experiences, y luego se administró el White Christmas Test, que evalúa el grado de la imaginería auditiva vívida con base en una versión del paradigma de detección de serial, en que el sujeto cree escuchar un tema musical en el trasfondo de un ruido blanco. Los pacientes mostraron mayor sesgo atribucional que los evangélicos y el grupo control, pero además los religiosos también tendieron a mostrar mayor sesgo (aunque en menor grado) que el grupo control. Además, los pacientes tendieron a mostrar más esquizotipia y experiencias alucinatorias que los evangélicos y el grupo control, pero sorprendentemente el grupo control mostró mayor esquizotipia negativa que el grupo religioso, lo cual indica que las prácticas religiosas podrían contribuir a disminuir los efectos negativos de la esquizotipia.
ABSTRACT The aim of this study was to evaluate the auditory hallucinatory experience in a clinical sample of patients with psychiatric symptoms (e.g. Schizophrenia), a religious group (eg. Christians) and a "control" group (with no mental disorder and non-religious). The sample consisted of individuals of both sexes. The patient sample was recruited in two psychiatric hospitals of Buenos Aires City, the religious from an evangelical cult, and people with no religious beliefs or previous psychiatric symptoms (control group). The Hallucinatory Experiences Questionnaire and the Oxford-Liverpool Inventory Feelings and Experiences were the measurement tools used. The White Christmas Test was also administered in order to assess the degree of vivid imagery hearing based on a version of signal detection paradigm in which the subjects think that they hear a song in the background of white noise. The results showed that patients showed greater attributional bias (compared with evangelicals and the control group), but the religious group also tended to show greater bias (although less) than the control group. In addition, patients tended to show greater schizotypal and hallucinatory experiences compared with the evangelicals and the control group, but surprisingly, the control group showed higher negative schizotypy than the religious group, which indicates that religious practices could help reduce the negative effects of schizotypy.
Subject(s)
Humans , Male , Female , Adult , Middle Aged , Religion , Mental Disorders , Music , Schizophrenia , Bias , Control Groups , Diagnosis , Emotions , Hospitals, Psychiatric , JudgmentABSTRACT
En este artículo, se plantea una reflexión acerca de como se manifiesta la subjetividad colectiva de una comunidad p'urhepecha, ubicada en Michoacán, México, a través de dos de sus celebraciones principales: el Día de Ánimas y la Navidad. Después de hacer una descripción del contexto en el que se realizó la investigación, se lleva a cabo un análisis desconstructivo acerca del concepto de identidad, para posteriormente delimitar algunos aspectos importantes a la construcción de subjetividades colectivas en el ámbito indígena y en otros contextos. Desde estas ideas se va relatando como se llevan a cabo las dichas festividades. La primera, el Día de Ánimas, se celebra en los días 1 y 2 de noviembre, mientras que la otra tiene su momento culminante el 24 de diciembre, pero se prepara desde varios meses atrás y los festejos se prolongan hasta el 28 de diciembre. Finalmente, se reflexiona sobre las manifestaciones de subjetividad colectiva a través de dichas fiestas, ya que son eventos de origen ancestral, que combinan elementos autóctonos con los aprendidos por los misioneros desde la época colonial, pero que, en concordancia con un concepto de "subjetividad" dinámico, en construcción y actualización, se han adecuado a los cambios culturales.
Este artigo apresenta uma reflexão sobre como a subjetividade coletiva se manifesta em uma comunidade p'urhepecha, localizada em Michoacán, México, através de duas grandes celebrações: o Dia de Finados e o Natal. Depois de uma descrição do contexto em que a pesquisa se realizou, faz-se uma análise desconstrutiva sobre o conceito de identidade, para posteriormente definir alguns aspectos importantes a serem considerados para a construção de subjetividades coletivas no âmbito indígena e em outros contextos. A partir dessas idéias, relata-se como são realizadas essas festividades. A primeira, o Dia de Finados, é comemorada nos dias 1º e 2 de novembro, enquanto a outra tem seu clímax em 24 de dezembro, mas é preparada vários meses antes e as festividades duram até 28 de dezembro. Finalmente, reflete-se sobre as manifestações de subjetividade coletiva através dessas festas, pois são eventos de origem ancestral, os quais combinam elementos nativos com os advindos dos missionários da época colonial, mas que, em consonância com um conceito de "subjetividade" dinâmico, em contínua construção e atualização, adequaram-se às mudanças culturais.
This article presents a reflection on how the collective subjectivity is manifested in a P'urhepecha community located in the State of Michoacan, Mexico, through two major celebrations: Souls Day and Christmas. After a description of the context in which research is conducted, it performs a deconstructive analysis on the concept of identity, and then defines some important aspects to be considered for the construction of collective subjectivities in the Indian context, but can be applied to non-indigenous groups as well. Starting from these ideas it reports how these festivities are carried out. The first festivity, Souls Day, is celebrated on first and 2nd November, while the other, has its climax on 24 December, but is prepared during several months before and the festivities last until December 28. Finally, it discuss the collective subjectivity manifestations that take place on these parties, once these events are of ancient origin and combine native elements with those learned from colonial era missionaries, but in accordance with a concept of a dynamic "subjectivity", in ongoing construction and renovation, are adapted to cultural changes.
Cet article presente une réflexion sur la manière que la subjectivité collective a ses manifestations dans une communauté p'urhepecha, situé dans Michoacán, México, par deux grande célébrations: le jour de morts et le Noël. Après une description de le contexte de la recherche, nous présentons une analyse déconstructive sur le concept de l'identité, plus tars defini un certain aspect important par la construction de la subjectivité collective dans le cadre indigène et dans autres contextes. À partir de ces idées, on présente comme sont ces festivités. La première, le jour de morts, elle est célèbre dans les jours 1º et 2 novembre, le point culminant de la autre est jour 24 décembre, mais elle est préparé pour plusieurs mois et la célébrations dure jusqu'au 28 décembre. Enfin, nous réfléchissons sur les manifestations de la subjectivité collective par ces fêtes, car elles sont événements d'origine ancestrale, qui se combinent avec éléments natifs avec les éléments de les missionaires de l'époque colonial, mais que, en ligne avec le concept de "subjectivité", la construction et la mise à jour dynamique et continu, se sont adaptées aux changements culturels.
Subject(s)
Humans , Culture , FolkloreABSTRACT
Use of phosphate-solubilizing bacteria (PSB) as inoculants has concurrently increased phosphorous uptake in plants and improved yields in several crop species. The ability of PSB to improve growth of aerobic rice (Oryza sativa L.) through enhanced phosphorus (P) uptake from Christmas island rock phosphate (RP) was studied in glasshouse experiments. Two isolated PSB strains; Bacillus spp. PSB9 and PSB16, were evaluated with RP treatments at 0, 30 and 60 kg ha-1. Surface sterilized seeds of aerobic rice were planted in plastic pots containing 3 kg soil and the effect of treatments incorporated at planting were observed over 60 days of growth. The isolated PSB strains (PSB9 and PSB16) solubilized significantly high amounts of P (20.05-24.08 mg kg-1) compared to non-inoculated (19-23.10 mg kg-1) treatments. Significantly higher P solubilization (24.08 mg kg-1) and plant P uptake (5.31 mg plant -1) was observed with the PSB16 strain at the highest P level of 60 kg ha-1. The higher amounts of soluble P in the soil solution increased P uptake in plants and resulted in higher plant biomass (21.48 g plant -1). PSB strains also increased plant height (80 cm) and improved root morphology in aerobic rice. The results showed that inoculation of aerobic rice with PSB improved phosphate solubilizing activity of incorporated RP.