Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 4 de 4
Filter
1.
Rev. bras. anestesiol ; 64(3): 205-214, May-Jun/2014. tab
Article in English | LILACS | ID: lil-715669

ABSTRACT

A pacemaking system consists of an impulse generator and lead or leads to carry the electrical impulse to the patient's heart. Pacemaker and implantable cardioverter defibrillator codes were made to describe the type of pacemaker or implantable cardioverter defibrillator implanted. Indications for pacing and implantable cardioverter defibrillator implantation were given by the American College of Cardiologists. Certain pacemakers have magnet-operated reed switches incorporated; however, magnet application can have serious adverse effects; hence, devices should be considered programmable unless known otherwise. When a device patient undergoes any procedure (with or without anesthesia), special precautions have to be observed including a focused history/physical examination, interrogation of pacemaker before and after the procedure, emergency drugs/temporary pacing and defibrillation, reprogramming of pacemaker and disabling certain pacemaker functions if required, monitoring of electrolyte and metabolic disturbance and avoiding certain drugs and equipments that can interfere with pacemaker function. If unanticipated device interactions are found, consider discontinuation of the procedure until the source of interference can be eliminated or managed and all corrective measures should be taken to ensure proper pacemaker function should be done. Post procedure, the cardiac rate and rhythm should be monitored continuously and emergency drugs and equipments should be kept ready and consultation with a cardiologist or a pacemaker-implantable cardioverter defibrillator service may be necessary.


Marcapasso (MP) é um sistema que consiste em um gerador de impulso e eletrodo ou eletrodos que conduzem o impulso elétrico para o coração do paciente. Códigos de MP e cardioversor desfibrilador implantável (CDI) foram criados para descrever o tipo de MP ou CDI implantado. Indicações para a implantação de MP e CDI foram descritas pelo Colégio Americano de Cardiologistas. Alguns MPs têm interruptores de circuitos magneticamente operados incorporados, porém a aplicação magnética pode causar efeitos adversos graves; portanto, os dispositivos devem ser considerados programáveis, salvo conhecimento em contrário. Quando um paciente portador de dispositivo é submetido a qualquer procedimento (com ou sem anestesia), precauções especiais devem ser tomadas, incluindo história/exame físico focados; perguntas sobre o MP antes e após o procedimento, uso de medicamentos de emergência/estimulação e desfibrilação temporárias; reprogramação do MP e desabilitação de certas funções, caso necessário; monitoração dos distúrbios metabólicos e eletrolíticos e evitar certos medicamentos e equipamentos que podem interferir na função do MP. Se houver previsão de interações com o dispositivo, considerar a suspensão do procedimento até que a fonte de interferência tenha sido eliminada ou controlada e todas as medidas corretivas devem ser tomadas para garantir o funcionamento adequado do MP. Após o procedimento, frequência e ritmo cardíacos devem ser monitorados continuamente, medicamentos e equipamentos de emergência devem ser mantidos de prontidão e pode ser necessário consultar um cardiologista ou serviço de MP-CDI.


El marcapasos (MP) es un sistema que consiste en un generador de impulso y un electrodo o electrodos que conducen el impulso eléctrico hacia el corazón del paciente. Se han creado códigos de MP y de desfibrilador automático implantables para describir el tipo de cada uno. El Colegio Norteamericano de Cardiólogos han descrito indicaciones para la implantación de MP y de desfibrilador automático implantable. Algunos MP tienen interruptores de circuitos magnéticos incorporados, sin embargo, la aplicación magnética puede causar efectos adversos graves; por tanto, los dispositivos deben ser considerados programables, salvo que se tenga un conocimiento diferente. Cuando un paciente portador de dispositivo se somete a cualquier procedimiento (con o sin anestesia), se deben tomar precauciones especiales, incluyendo historial/examen físico dirigidos; preguntas sobre el MP antes y después del procedimiento, uso de medicamentos de urgencia/estimulación y desfibrilación temporales; reprogramación del MP e inhabilitación de ciertas funciones del mismo, si fuere preciso; monitorización de los trastornos metabólicos y electrolíticos y evitar ciertos medicamentos y equipos que puedan interferir con la función del MP. Si hay alguna previsión de interacción con el dispositivo, considerar la suspensión del procedimiento hasta que la fuente de la interferencia haya sido eliminada o controlada. Se deben tomar todas las medidas correctivas para garantizar el funcionamiento adecuado del MP. Después del procedimiento, la frecuencia y el ritmo cardíacos deben ser monitorizados continuamente, y deben estar preparados los medicamentos y equipos de urgencia; y si fuera necesario, consultar con un cardiólogo o con el servicio de MP- desfibrilador automático implantable.


Subject(s)
Humans , Anesthetics/administration & dosage , Defibrillators, Implantable , Pacemaker, Artificial , Anesthesia/methods , Equipment Design , Equipment Failure , Magnetics
2.
Rev. cuba. cir ; 52(1): 41-47, ene.-mar. 2013.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-672128

ABSTRACT

Objetivo: describir las causas de morbilidad y mortalidad perioperatorias en los pacientes afectos de endocarditis infecciosa activa y significar cómo pueden ser disminuidas. Métodos: se realizó un estudio retrospectivo de las complicaciones posoperatorias y mortalidad en 139 pacientes operados por presentar endocarditis infecciosa en un período de 16 años. Se efectuaron 147 operaciones a los 139 pacientes de las cuales 83 (57,1 por ciento) fueron electivas y 64 (42,9 por ciento) fueron de urgencia. El 24 por ciento de los pacientes fueron remitidos de otros centros en los que habían sido sometidos a tratamiento médico no exitoso por más de 4 semanas. Resultados: las operaciones efectuadas fueron: Sustituciones valvulares aórticas,mitrales y tricuspídeas 75 (41,1 por ciento), extracción de electrodos de marcapasos o desfibriladores automáticos implantables del ventrículo derecho 57 (41 por ciento) , otras operaciones en número de 7 (4,9 por ciento)y 8 reintervenciones. La complicación más frecuente fue la sepsis generalizada (10,07 por ciento p< 0,01), seguidos en orden de frecuencia por el bajo gasto cardíaco y los sangramientos posoperatorios. Las principales causas de los decesos fueron la insuficiencia cardiaca congestiva (13 pacientes, 9,3 por cientop< 0,02) y la sepsis generalizada 5 (3,6 por ciento). La mortalidad en este estudio (16,4 por ciento) se relacionó con varios factores, entre ellos la clase funcional, ya que el 12,2 por ciento de los pacientes se encontraban en clase funcional (III-IV) de la clasificación de la New York Heart Association. La mortalidad fue mayor en los pacientes que tenían más de 4 semanas de tratamiento médico no exitoso (n= 13) 56,5 por ciento. Es notable la baja mortalidad (2,1 por ciento) que ocurrió en los pacientes con endocarditis infecciosa por cables o electrodos de marcapasos o desfibriladores automáticos implantables. Conclusiones: la realización de un diagnóstico temprano, la instauración de un de un tratamiento antibiótico intensivo, de una cirugía precoz unida a una hemostasia rigurosa dará por resultado una paulatina disminución de la mortalidad y morbilidad en las operaciones por endocarditis infecciosa(AU)


Objective: To describe the causes of perioperative morbidity and mortality of patients suffering active infectious endocarditis and to explain how both aspects can be reduced. Methods: A retrospective study of postoperative complications and mortality observed in 139 patients operated on from infectious endocarditis in 16 years. One hundred forty seven surgeries were performed, of which 83 (57.1 percent) were elective and 64 (42.9 percent) were emergency surgeries. In this group, 24 percent had been referred from other medical centers where they had been unsuccessfully treated for 4 weeks. Results: The performed surgeries comprised 15 aortic, mitral and tricuspid valve replacements, 57 (41 percent) removals of pacemaker electrodes or of implanted automatic defibrillators in the right ventricle, seven other types of surgeries and 8 reoperations. The most frequent complication was generalized sepsis ((10.07 percent p< 0.01), followed by the low heart output and postoperative bleeding. The main causes of death were congestive heart failure in 13 patients (9.3 percent, p< 0. 02) and generalized sepsis in 5 patients (3.6 percent). The mortality rates presented in this study (16.4 %) were associated to several factors such as functional class, since 12.2 percent of patients were classified into the functional class III-IV of the New York Heart Association. The mortality rate was higher in those patients who had been unsuccessfully treated for over 4 years (n= 13, 56.5 percent). Low mortality is noticeable (2.1 percent) in patients with infectious endocarditis as a result of pacemaker electrodes or cables, or of implanted automatic defibrillators. Conclusions: Early diagnosis, implementation of an intensive antibiotic treatment, early performance of surgery together with rigorous homeostasis results in a stagger reduction of mortality and morbidity in infectious endocarditis surgeries(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Adult , Middle Aged , Postoperative Complications/epidemiology , Endocarditis, Bacterial/surgery , Endocarditis, Bacterial/complications , Endocarditis, Bacterial/mortality , Retrospective Studies
3.
Arch. cardiol. Méx ; 81(2): 93-99, abr.-jun. 2011. ilus, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-632027

ABSTRACT

Introducción: Actualmente, el monitoreo de algunos dispositivos cardiacos implantables como los marcapasos y el desfibrilador automático, así como la terapia de resincronización cardiaca asociada con desfibrilador automático implantable, son los que se utilizan con mayor frecuencia y el seguimiento de los mismos se puede llevar a cabo por vía satelital; por ello su revisión y monitoreo ha incrementado las visitas presenciales en las clínicas de marcapasos y desfibriladores. A continuación se informa la experiencia de la monitorización vía satélite de dichos dispositivos en un centro hospitalario de tercer nivel. Métodos: Se seleccionaron 18 pacientes de la Clínica de Marcapasos del Servicio de Electro-fisiología y Estimulación Cardiaca de la Unidad Médica de Alta Especialidad del Hospital de Especialidades Dr. Antonio Fraga Mouret, Centro Médico Nacional La Raza del Instituto Mexicano del Seguro Social a los cuales se les había implantado un desfibrilador o resincronizador con capacidad de vigilancia remota vía satélite (Home Monitoring BIOTRONIK, Alemania), de marzo del 2006 a marzo del 2009. Resultados: Como reportes, se obtuvieron 4980 transmisiones y 149 alertas por sucesos registrados, de los cuales 50 fueron de fibrilación ventricular, 14 de taquicardia ventricular, extrasístoles ventriculares frecuentes superadas por el rango permitido en una hora fueron 25, fibrilación auricular en 11. Conclusión: El sistema de vigilancia remota vía satélite es una herramienta de diagnóstico confiable, que permite una detección temprana de las principales arritmias que ocurren en los sujetos con dispositivos cardiacos implantables.


Introduction: The implantable cardiac devices like regular pacemaker, cardiac resynchronization therapy (CRT) automatic implantable defibrillators (ICD) and CRT associate with ICD (CRT-D) are now being used frequently. Patient visits to pacemaker and ICD clinics for review and monitoring, has increases significantly. We present the experience of monitoring via satellite of patients with implantable cardiac devices in Mexico. Methods: Eighteen patients were selected from the arrhythmia Service Cardiac Electrophysiology and Stimulation of High Specialty Medical Unit (UMAE) of Specialties Hospital Dr. Antonio Fraga Mouret. National Medical Center (NMC) La Raza Mexican Social Security Institute (IMSS), who had a device (CRT, ICD y CRT-D) that is able to send information through the BIOTRONIK Home Monitoring system, from March 2006, to March 2009. Results: We obtained 4,980 transmissions as reports and 149 alerts recorded events, of which 50 were in ventricular fibrillation, 14 in ventricular tachycardia, frequent ventricular extra systoles exceeded by the range allowed in one hour were 25, electrograms default 26; and atrial fibrillation at 11. Conclusions: The monitoring system via satellite is reliable and useful diagnostic tool, which permits early detection, opportune treatment and effective monitoring of implantable cardiac devices.


Subject(s)
Female , Humans , Male , Middle Aged , Arrhythmias, Cardiac/therapy , Cardiac Resynchronization Therapy Devices , Defibrillators, Implantable , Telemetry , Follow-Up Studies
4.
Insuf. card ; 3(2): 80-84, abr.-jun. 2008. ilus, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-633315

ABSTRACT

La muerte súbita es una grave complicación de los pacientes con insuficiencia cardíaca, la gran mayoría de las veces letal y poco predecible por los métodos diagnósticos convencionales. El uso de los desfibriladores automáticos implantables previene en forma significativa esta complicación en pacientes con arritmias malignas demostrada. Algunos ensayos clínicos han mostrado que el implante de un desfibrilador disminuye la mortalidad en pacientes con disfunción sistólica severa del ventrículo izquierdo, pero sin evidencia de arritmias graves. Esto ha generado un debate en relación a si todos los pacientes con disfunción ventricular sistólica severa deben ser sometidos al implante de estos dispositivos. La presente es una revisión y discusión de los principales trabajos publicados recientemente al respecto y una visión crítica de los distintos escenarios que se han evaluado en ensayos clínicos controlados y observacionales.


Sudden death is a serious complication in patients with heart failure. It is mostly lethal and poorly predictable by conventional diagnosis methods. Implantable automatic defibrillators' use prevents significantly this complication in patients with demonstrated malignant arrhythmias. Some clinical trials have shown that the implant of a defibrillator diminishes the mortality in patient with severe systolic left ventricular dysfunction, but without evidence of serious arrhythmias. This has generated a debate in relation to if all patients with severe systolic ventricular dysfunction should be subjected to the implant of these devices. The present is a revision and discussion of the main works published recently in this respect, and also a critical point of view of the different fields that have been evaluated in controlled clinical and observational trials.


A morte súbita é uma grave complicação dos pacientes com insuficiência cardíaca, a grande maioria das vezes letal e pouco predecível pelos métodos de diagnósticos convencionais. O uso dos desfibriladores automáticos implantáveis previnem de forma significativa esta complicação em pacientes com arritmias malignas demonstrada. Alguns ensaios clínicos mostraram que o implante de um desfibrilador diminui a mortalidade em pacientes com disfunção sistólica severa do ventrículo esquerdo, mas sem evidência de arritmias graves. Isto gerou um debate em relação a se todos os pacientes com disfunção ventricular sistólica severa devem ser submetidos ao implante destes dispositivos. O presente é uma revisão e discussão dos principais trabalhos publicados recentemente a respeito e uma visão crítica dos diferentes cenários que se avaliaram em ensaios clínicos controlados e observacionais.


Subject(s)
Humans , Defibrillators, Implantable , Ventricular Dysfunction , Death, Sudden , Heart Failure
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL