Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. bras. psicanál ; 51(2): 119-125, julho 2017.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-881896

ABSTRACT

Dans deux lettres adressées à sa soeur pendant l'automne 1921, en s'exprimant sur l'éducation de son neveu de 10 ans et inspiré de ses lectures de Les voyages de Gulliver, de Swift, Kafka développe sa conception de famille. Selon Swift, la famille est le résultat de l'action d'une loi de la nature, afin de la perpétuer et de donner continuité à l'espèce. Cela permet à Kafka de la présenter comme étant un organisme animal régit par un amour irrationnel. Ses moyens éducatifs sont, selon lui, la tyrannie et l'esclavage à tous les degrés; c'est pourquoi, il dit à sa soeur que, parmi tous les êtres humains, c'est aux parents que l'on doit confier le moins l'éducation des enfants


Kafka sets forth his conception of family in two letters he sent to his sister in the autumn of 1921. In these letters, Kafka expresses, under the inspiration of his readings of Gulliver's travels, his opinion about the education of his 10-year- -old nephew. According to Swift, family results from an action of the law of nature and it happens in order to continue and perpetuate the human species. It allows Kafka to present family as an animal organism, which is ruled by an irrational love. Family's educational means are, according to Kafka, tyranny and slavery in all their degrees. That is why he writes his sister that parents should be the last human beings to be entrusted with the education of their own children.


En dos cartas dirigidas a su hermana, en el otoño de 1921, opinando sobre la educación de su sobrino de 10 años e inspirado en sus lecturas de Los viajes de Gulliver, de Swift, Kafka desarrolla su concepción de familia. De acuerdo con Swift, la familia es el resultado de la acción de una ley de la naturaleza con el objetivo de continuar y perpetuar una especie. Esto le permite a Kafka presentarla como un organismo animal regido por un amor irracional. Sus medios educativos son, según él, la tiranía y la esclavitud, en todas sus gradaciones. Por esto, él le dice a su hermana que, entre todos los seres humanos, es a los padres a quienes menos se debe confiar la educación de los hijos.


Em duas cartas dirigidas à irmã no outono de 1921, Kafka, opinando sobre a educação de seu sobrinho de 10 anos e inspirado em suas leituras das Viagens de Gulliver, de Swift, desenvolve sua concepção de família. De acordo com Swift, a família é o resultado da ação de uma lei da natureza, a fim de dar continuidade e perpetuar a espécie. Isso permite a Kafka apresentá-la como um organismo animal regido por um amor irracional. Seus meios educativos são, segundo ele, a tirania e a escravidão, em todas as suas gradações. Por isso, ele opina à irmã que, entre todos os seres humanos, é aos pais a quem menos se deve confiar a educação dos filhos.

2.
Rev. latinoam. cienc. soc. niñez juv ; 14(1): 287-300, ene.-jun. 2016.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-794053

ABSTRACT

En este artículo se presentan resultados de investigación sobre la vida cotidiana de bebés en la Ciudad de Buenos Aires. En el mismo se proponen como objetivos (1) rastrear el mundo de prácticas y objetos ligados a la crianza y cuidado de bebés; (2) evaluar la prevalencia del uso de objetos diseñados para bebés por oposición a la elección de objetos de uso general; (3) identificar los sentidos, razones y formas de legitimación de las prácticas y objetos utilizados y (4) analizar efectos no previstos asociados a los mismos. La información utilizada consiste en 14 entrevistas realizadas en hogares con bebés de 7 a 12 meses. Como principales resultados se destacan una presencia amplia de objetos específicos, niveles heterogéneos de adopción de los mismos, fuerte vinculación entre el éxito de los objetos diseñados y su capacidad de habilitar a los padres a realizar actividades en simultáneo al cuidado del bebé.


This article presents research results about the everyday lives of babies in the city of Buenos Aires. Its three main objectives are: (1) to map and describe the practices and objects used in child rearing and caring for babies; (2) to evaluate the pervasiveness of the use of objects designed for babies compared to general-purpose objects; (3) identify the meanings, reasons and forms of legitimization of the practices and objects used; and (4) analyze unexpected effects associated with these objects and practices. The data for the analysis consists of 14 in-depth interviews with mothers of infants aged between 7 and 12 months. The main results from the study include: the identification of a broad presence of objects specifically designed for babies; heterogeneous levels of adoption; strong links between the success of objects specifically designed for babies and their ability to allow parents to simultaneously engage in other activities while caring for their baby.


Este artigo apresenta resultados de uma pesquisa sobre a vida cotidiana de bebês na cidade de Buenos Aires. Os objetivos principais são: (1) mapear e descrever as práticas e os objetos relacionados às crianças e aos cuidados com os bebês; (2) avaliar a prevalência do uso de objetos projetados para bebês ao invés de objetos de uso geral; (3) identificar os principais fatores que estimulam e legitimam a sua utilização e (4) analisar os efeitos não previstos associados a eles. Os dados para a análise consistem em 14 entrevistas em profundidade com mães de crianças cujas idades são entre 7 e 12 meses. Como principais resultados destaca-se uma ampla existência de objetos projetados especificamente para bebês; seus níveis heterogêneos de adoção; forte associação entre o sucesso desses objetos e sua capacidade para habilitar os pais e as mães a realizarem atividades simultaneamente aos cuidados com o bebê.


Subject(s)
Child Care , Child Rearing , Culture
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL