Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 5 de 5
Filter
Add filters








Year range
1.
Podium (Pinar Río) ; 18(3)dic. 2023.
Article in Spanish | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1521340

ABSTRACT

La postura corporal es el resultado de la compleja interacción del sistema músculo-esquelético y nervioso que permite al cuerpo mantenerse en una posición adecuada, con un balance ergonómico y un gasto de energía mínimo. Las exigencias técnicas y el perfil morfofuncional del polista se complementan como factores internos predisponentes a lesiones por sobreuso. El objetivo del estudio consistió en analizar el perfil postural en jugadores élite de polo acuático. Se diseñó un estudio descriptivo, prospectivo y transversal. Los métodos científicos seleccionados estuvieron en el nivel teórico, empírico y estadístico-matemático. Se evaluaron 18 polistas masculinos, de élite, de 18 a 33 años de edad. En el plano frontal, el perfil predominante fue cabeza centrada (13; 72,2 %), con hombro izquierdo más alto (14; 77,8 %), espina iliaca anterosuperior homolateral más alta (10; 55,6 %), triángulo torácico derecho más grande que el izquierdo (10; 55,6%) y ambas rodillas con correcta alineación frontal (10; 55,6 %). En el plano sagital la cabeza se observó adelantada (18; 100 %), pelvis neutra (14; 77,78 %), ambas rodillas en recurvatum (10; 55,6 %) e inclinación corporal anterior (18; 100 %) con un rango de angulación de 2-6 grados. En el plano frontal posterior la cabeza se encontró neutra (14; 77,78 %) con inclinación corporal izquierda (12; 66,67 %). La evaluación del perfil de postura en polistas es útil para diagnosticar desalineaciones en los segmentos corporales, al generar una herramienta en el control biomédico del entrenamiento deportivo.


A postura corporal é resultado da complexa interação do sistema musculoesquelético e nervoso que permite ao corpo permanecer em uma posição adequada, com equilíbrio ergonômico e mínimo gasto energético. As exigências técnicas e o perfil morfofuncional do jogador de pólo complementam-se como fatores internos predisponentes a lesões por uso excessivo. O objetivo do estudo foi analisar o perfil postural em jogadores de elite de pólo aquático. Foi desenhado um estudo descritivo, prospectivo e transversal. Os métodos científicos selecionados foram de nível teórico, empírico e estatístico-matemático. Foram avaliados 18 jogadores de pólo de elite do sexo masculino, com idades entre 18 e 33 anos. No plano frontal, o perfil predominante foi cabeça centrada (13; 72,2%), com ombro esquerdo mais alto (14; 77,8%), espinha ilíaca ântero-superior ipsilateral mais alta (10; 55,6%), triângulo torácico direito maior que o esquerdo ( 10; 55,6%) e ambos os joelhos com alinhamento frontal correto (10; 55,6%). No plano sagital observou-se cabeça para frente (18; 100%), pelve neutra (14; 77,78%), ambos os joelhos em recurvatum (10; 55,6%) e inclinação anterior do corpo (18; 100%) com amplitude de angulação de 2-6 graus. No plano frontal posterior a cabeça estava neutra (14; 77,78 %) com inclinação do corpo para a esquerda (12; 66,67 %). A avaliação do perfil postural em jogadores de pólo é útil para diagnosticar desalinhamentos em segmentos corporais, gerando uma ferramenta no controle biomédico do treinamento esportivo.


Body posture is the result of the complex interaction of the musculoskeletal and nervous system that allows the body to remain in an adequate position, with ergonomic balance and minimal energy expenditure. The technical demands and the morphofunctional profile of the polo player complement each other as internal factors predisposing to injuries due to overuse. The objective of the study was to analyze the postural profile in elite water polo players. A descriptive, prospective and cross-sectional study was designed. The selected scientific methods were at the theoretical, empirical and statistical-mathematical level. 18 elite male polo players, aged 18 to 33, were evaluated. In the frontal plane, the predominant profile was centered head (13; 72.2 %), with higher left shoulder (14; 77.8 %), higher ipsilateral anterior superior iliac spine (10; 55.6 %), triangle right thoracic larger than the left (10; 55.6 %) and both knees with correct frontal alignment (10; 55.6 %). In the sagittal plane, the head was observed forward (18; 100 %), neutral pelvis (14; 77.78 %), both knees in recurvatum (10; 55.6 %) and anterior body inclination (18; 100 %) with an angulation range of 2-6 degrees. In the posterior frontal plane, the head was neutral (14; 77.78 %) with left body inclination (12; 66.67 %). The evaluation of the posture profile in polo players is useful to diagnose misalignments in body segments, generating a tool in the biomedical control of sports training.

2.
Rev. bras. ciênc. esporte ; 40(1): 24-31, Jan.-Mar. 2018.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-958452

ABSTRACT

Resumo O artigo investiga como ocorreu o estabelecimento dos clubes náuticos no Rio Grande do Sul na primeira década do século XX. Para tanto, foram analisadas reportagens de jornais que circulavam em cidades do estado, bem como foi feita uma revisão bibliográfica sobre o assunto. As fontes examinadas apontaram que os esportes náuticos foram instituídos em Rio Grande, Pelotas e Porto Alegre, as primeiras cidades portuárias do estado. Essa característica das respectivas cidades proveu as condições para a entrada de práticas e costumes europeus, entre elas o remo. A interpretação das informações, ainda, revelou que os clubes náuticos pioneiros no estado configuraram-se como espaço de disputa e conciliação identitária entre as distintas culturas presentes no Rio Grande do Sul.


Abstract This article investigates how the establishment of nautical clubs occurred in Rio Grande do Sul at the first decade of the 20th century. For this, newspaper articles that circulated in Rio Grande do Sul cities were analyzed along with a bibliographic review. The sources examined showed that the nautical sports were instituted in the first port cities of the state. This characteristic contributed to the entry of European practices and customs, among them rowing. For this study, the newspapers circulating in the cities were examined. The interpretation of the information revealed that the nautical clubs were configured as a space of dispute and conciliation between the different cultures present in Rio Grande do Sul.


Resumen El artículo repasa cómo se produjo el surgimiento de los clubes náuticos en Río Grande del Sur en la primera década del siglo XX. Para ello, se analizaron reportajes de periódicos que circulaban en algunas ciudades del estado y se llevó a cabo una revisión bibliográfica sobre el tema. Las fuentes examinadas apuntaron al hecho de que los deportes náuticos se instituyeron en Río Grande, Pelotas y Porto Alegre, las ciudades portuarias más importantes del estado. Esta característica ha contribuido a la entrada de prácticas y costumbres europeas, entre las cuales puede citarse el remo. La interpretación de la información reveló que los clubes náuticos pioneros del estado se configuran como un espacio de competición y reconciliación identitaria entre las diferentes culturas presentes en Río Grande del Sur.

3.
Rev. bras. educ. fís. esp ; 28(3): 441-452, Jul-Sep/2014.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-726350

ABSTRACT

O objetivo desta pesquisa é desvendar como, no cenário do remo, foram reorganizadas as fronteiras identitárias com a fundação do Club de Regatas Almirante Barroso, nas duas primeiras décadas do século XX. Para a efetivação deste estudo histórico foram utilizados principalmente os jornais porto-alegrenses que circulavam no período. A fundação do Club Barroso modificou o cenário do remo em Porto Alegre, no início do século XX. Até então, os demais clubes de remo demarcavam fronteiras identitárias entre teuto-brasileiros e luso-brasileiros. O Club Barroso, diferentemente, congregou estes grupos de imigrantes e seus descendentes para a prática do esporte no Lago Guaíba. As fontes revelaram que esse clube de remo foi o primeiro da cidade a agrupar representações de identidades culturais luso-brasileiras e teuto-brasileiras.


The objective of this research is to unveil, in the scenario of rowing, were reorganized the boundaries of identity with the founding of the Club de Regatas Almirante Barroso, in the first two decades of the twentieth century. For the execution of this historical study, were primarily used the newspapers circulating in the period, in Porto Alegre. The Foundation of the Club Barroso modified the scenario of rowing in Porto Alegre, in the early 20th century. Until then, the remaining rowing clubs marked borders of identity between Brazilians and in 1867. The Club, unlike, brought together these groups of immigrants and their descendants for the practice of sport in Guaíba Lake. The sources revealed that this Rowing Club was the first of the city the Group representations of Luso-Brazilian and German cultural identities.


Subject(s)
Humans , Sports/history
4.
Rev. bras. ciênc. esporte ; 33(3): 715-732, jul.-set. 2011. ilus, graf, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-611260

ABSTRACT

Introdução. No kitesurfing, os velejadores deslocam-se alterando o ângulo de ataque do kite de duas formas: mudando o kite na janela de vento e movimentando a barra de controle. Objetivo. Descrever o comportamento da força do kite em relação ao seu posicionamento e à distância percorrida pela barra de controle. Métodos. Foram utilizados sistemas de videogrametria e dinamometria. Duas situações foram testadas: movimentando o kite na janela de vento e deslocando a barra. Resultados. A força aumentou quando a barra foi abaixada. Movimentando o kite, a zona de força foi definida pela combinação de ângulos verticais menores que 60° com ângulos horizontais menores que 20°. Conclusão. A força aumenta quando a barra é abaixada. O ângulo vertical pode exercer maior influência na força.


Introduction. During kitesurfing, the sailors propel themselves changing the kite´s attack angle in two ways: moving the kite in the wind window and moving the control bar. Objective. To describe the behavior of the kite's forces in relation to its position in the wind window and the distance traveled by the control bar. Methods. Videogrammetry and dynamometry were used. Two tests were performed: moving the control bar and moving the kite in the wind window. Results. The force increased while the bar was moved down. Moving the kite, the power zone was defined as the combination of vertical angles smaller than 60° with horizontal angles smaller than 20°. Conclusion. The force increases when the bar goes down. The vertical angle seems to be more important to the force values.


Introducción. Nel kitesurfing, lo deportista navega cambiando el ángulo de ataque del kite de dos formas: moviendo el kite en la ventana de viento y moviendo la barra de control. Objetivo. Describir el comportamiento de la fuerza del kite en relación a su posicionamiento en la ventana de viento y al desplazamiento de la barra de control. Métodos. Fueron utilizados sistemas de videogrametría y dinamometría, en dos situaciones: moviendo el kite y moviendo la barra. Resultados. La fuerza aumento cuando la barra fue bajada. Moviendo el kite, la área de fuerza fue definida por la combinación de ángulos verticales menores que 60° con ángulos horizontales menores que 20°. Conclusión. La fuerza aumenta cuando la barra baja. El ángulo vertical puede ejercer más influencia en la fuerza.

5.
Rev. bras. ciênc. mov ; 18(1): 100-104, jan.-mar. 2010. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-731499

ABSTRACT

No Kitesurfing, o indivíduo utiliza o vento para deslizar com uma prancha sobre a água por meio de um kite, que pode ser preso ao praticante pelos equipamentos: trapézio (posicionado em volta da cintura) ou cadeirinha (posicionada em volta do quadril). A diferença entre eles consiste no ponto em que o kite exerce força sobre o indivíduo. O objetivo do presente estudo foi medir a força das linhas do kite (FLK) exercida sobre um praticante em terra, utilizando o trapézio e a cadeirinha em diferentes posições angulares entre o tronco do indivíduo e as linhas do kite. Um praticante foi preso às cordas de um kite, que foram fixadas à parede e ao teto de uma sala. Ele foi solicitado a manter por 8 s o corpo com certa inclinação em relação ao solo de modo a formar ângulos próximos de 35, 45, 60 e 90° entre a linha de ação da FLK e o seu corpo (medidos com um goniômetro manual), utilizando a cadeirinha e o trapézio. Com uma célula de carga foi registrado a FLK exercida sobre o indivíduo (normalizada pelo seu peso) e com uma câmera de vídeo foram verificadas a sua posição angular. Com o trapézio, a força avaliada foi 43,4±0,2%, 48,5±0,5%, 57,1±0,3% e 25,4±0,11% para os ângulos avaliados em ordem crescente; com a cadeirinha, a força foi 51,9±0,2%, 62,1±1,5%, 57,9±0,2% e 28,3±0,1% para os mesmos ângulos. A FLK sobre o praticante variou de 25 a 60% do peso corporal.


During kitesurfing, the athlete propels himself and his board across the water by transferring the energy of the wind into speed by a large controllable kite, which can be attached to the athlete by 2 equipment: the trapeze harness (placed around the waist) or the seat harness (placed around the hip). The difference between them consist on the point where the kite apply force on the athlete, changing the sailing conditions. However, measuring this force is not easy, due to the environment in which the sport is practiced, therefore to evaluate this force on earth is the first step towards the development of a methodology. To measure the Kite’s lines forces (KLF), applied on the athlete in land, using a trapeze harness and a seat harness in different angular positions between his trunk and the kite’s lines. One practitioner (22years old; 76kg; 1,79m) was attached to the kite’s lines, which were linked to the wall and to the ceiling of a room. The practitioner was asked to keep during 8 s the body with determined inclination in relation to the ground to form angles close to 35, 45, 60 and 90 ° between the line of action of KLF and his body (measured by a manual goniometer and similar to the angles that occur in the sport) using a trapeze harness and a seat harness. The KLF was recorded with a dinamometer. Later this force was normalized by the practitioner weight. And with a video camera the body position and angles desired were checked. With the trapeze harness, the forces evaluated were 43,4±0,2%, 48,5±0,5%, 57,1±0,3% e 25,4±0,11% for the angles measured in ascending range; with the seat harness the forces were 51,9±0,2%, 62,1±1,5%, 57,9±0,2% e 28,3±0,1% for the same angles. The KLF on the practitioner ranged from 25 to 60% of the practitioners weight. The next step will be evaluate the forces and practitioner’s the body position in land with the kite, to later perform measurements in terms of the sport.


Subject(s)
Humans , Male , Young Adult , Muscle, Skeletal , Sports , Stress, Mechanical , Aquatic Environment , Muscle Strength , Nature , Wind , Wounds and Injuries
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL