ABSTRACT
O presente estudo tem como objetivo verificar o motivo que levou os filhos a se tornarem cuidadores dos seus pais idosos dependentes, analisando ainda se houve ou não alguma expectativa destes, ao assumirem a tarefa de cuidar. Observou-se que grande parte dos filhos não esperavam que se tornariam cuidadores, e assumiram o papel, alguns por serem filhos únicos; outros ainda por proximidade física.
This study aims to determine what prompted children to become caretakers oftheir elderly and dependent parents and investigates whether there is some expectation asthey take over the task of caring. It was observed that most children did not expect to becomecaretakers and assumed the role due to being only children, and others due to physicalproximity.