Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Psicol. USP ; 31: e190057, 2020. graf
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1135813

ABSTRACT

Resumo Em 2018, os "acontecimentos de Maio de 1968" co-memoraram cinquenta anos. No Brasil, co-memorávamos os cinco anos de junho de 2013, uma parte do composto do "ciclo de lutas". Esses dois momentos têm em comum, entre outras coisas, o fato de nos fazer pensá-los ainda hoje, pois, apesar de terem findado enquanto ato, eles continuam a existir em termos de afeto e efeito. Eles fazem parte de uma memória coletiva, de uma co-memória, que permite que se participe junto em razão daquilo que deixaram no tempo depois. São significados, sentidos e restos que se manifestam no campo sócio-político e no campo de uma subjetividade coletiva. Neste trabalho, destaco dois elementos similares de tais eventos: o imaginário anarquista que os caracterizou e também a consolidação do que denomino de "liderança negativada". A psicanálise serve como suporte teórico para as considerações, especialmente no que tange à questão do que se repete.


Abstract In 2018, 50 years of the 'events of May 1968' were com-memorated. In Brazil, we com-memorated five years of June 2013, part of the compound 'cycle of struggles'. Both moments incite us to think about them even today. Although they ended as an act, their existence nowadays consists of affection and effect. They are part of collective memory, a co-memory that allows experiences based on what they have produced. In terms of meanings, thoughts and remains that are manifested in the socio-political and 'collective subjectivity' fields. In this paper, I highlight two related elements of such events: the anarchist imaginary and the consolidation of what I call 'negative leadership'. Psychoanalysis is the theoretical support for our considerations, especially regarding repetition.


Résumé En 2018 les « événements de mai 1968 ¼ co-mmémorent 50 ans. Au Brésil, nous co-mmémorons les cinq ans de juin 2013, ce qui fait partie du « cycle de combats ¼. Ces deux moments font toujours encore penser à eux, malgré le temps coulé. Étant fini en tant qu'acte, ils continuent à exister comme affect et effet. Ils font donc partie d'une certaine mémoire collective, d'une co-mmémoire, permettant un partage d'après de ce qui vient après. Ce sont des signifiés, des sens et des restes qui se manifestent dans le champ sociopolitique et dans le champ de la « subjectivité collective ¼. Dans ce travail on cible deux éléments similaires de tels événements : l'imaginaire anarchiste qu'ils évoquent et la consolidation de ce qu'on nomme le « leadership négatif ¼. La psychanalyse sert de support théorique aux réflexions, notamment en ce qui concerne les répétitions.


Resumen En 2018, los "acontecimientos de mayo de 1968" con-memoran cincuenta años. En Brasil, con-memoramos los cinco años del junio de 2013, parte del compuesto "ciclo de luchas". Estos dos momentos tienen en común, entre otras cosas, el hecho de nos hace pensar en ellos hasta hoy, pues, a pesar de haber finalizado mientras acto, permanecen sus efectos y afectos. Forman parte de la memoria colectiva, de una co-memoria, que permite la participación conjunta a consecuencia de lo que nos han dejado. Son significativos, sentidos y restos que se manifiestan en el campo sociopolítico y en el campo de la "subjetividad colectiva". En este trabajo destaco dos elementos semejantes de tales eventos: el imaginario anarquista que los caracterizó y también la consolidación de lo que se denominó "liderazgo negativo". El psicoanálisis sirve como soporte teórico para las consideraciones, específicamente en la cuestión de aquello que se repite.


Subject(s)
Humans , Political Activism , Leadership , Psychoanalysis
2.
Ide (São Paulo) ; 36(57): 149-159, jun. 2014.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-717566

ABSTRACT

A democracia brasileira avança. O medo da chegada de um poder totalitário não é suficiente para impedir a marcha contra o que nos aterroriza: corrupção, investimentos mínimos em transportes públicos, saúde, educação. A marcha é pela vida. É pela arte de viver. A linguagem democrática abre seu leque, segue livre para além das conhecidas reivindicações de classes sociais. Como incluir novas linguagens na política do século XXI? A violência interrompe o diálogo. Como a sociedade civil deve lidar com a violência? O amor que torna tudo coeso. As perdas. Como viver sem a amiga da vida inteira? Como marchar sem ela? Manter a libido viva, através da arte, do amor, da esperança. Seguir para além dos fantasmas do mundo. Manter nossas moedas de troca.


The Brazilian democracy marches. The fear of the appearance of a totalitarian power is not enough to stop the march against what frightens us: corruption, minimum investments in public transportation, health and education. The march is for life. It is for the art of living. The democratic language spreads its wings beyond the well-known claims from the social classes. How to include new languages in the 21st century politics? Violence breaks the dialogue. How should the civil society deal with violence? Love making everything become cohesive. The losses. How to live without your friend for life? How to march without her? Keeping the libido through art, love and hope. Surpassing the ghosts from this world. Keeping our bargaining chip.


Subject(s)
Humans , Death , Democracy , Fear , Life Change Events
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL