Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 5 de 5
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Medisan ; 21(4)abr. 2017. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-841692

ABSTRACT

Se sabe que dirigir la palabra a otras personas no solo exige una inteligencia vivaz, sino un alto nivel de improvisación, facilidad de expresión oral, cierto grado de imaginación y coordinación del pensamiento; pero también una memoria ejercitada, pues se trata del proceso psicológico que permite aprender nueva información, almacenarla y recuperarla cuando sea preciso para hablar exitosamente en público, aunque a veces puede fallar por diversas razones. Acerca de ambas capacidades básicas del ser humano (una intelectual y otra cognitiva) se abunda en este artículo


It is known that to speak to others publicly not only demands a vivid intelligence, but also a high-level improvisation, fluency of oral expression, certain imagination level and coordination of thought; and also an exercised memory, because it is the psychological process that allows to learn new information, to store and to recover it when it is necessary to speak successfully in public, although it can sometimes fail due to diverse reasons. This work goes into great details about both of these basic capacities of the human being (an intellectual one and another cognitive)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Speech , Scientific Exhibitions , Emotional Intelligence , Verbal Behavior , Voice Quality , Intelligence
2.
Medisan ; 20(8)ago.-ago. 2016.
Article in Spanish | LILACS, CUMED | ID: lil-794110

ABSTRACT

Para garantizar una exposición verbal exitosa, es muy sensato tomar en cuenta algunos aspectos que pudieran atentar contra la consecución del principal objetivo, tanto antes (comidas o bebidas, desplazamientos, tipo de local y postura) como durante su ejecución (puntualidad, saludo, uso de usted o tú como tratamiento de cortesía y otros), las discusiones y las imprevisiones (visitantes inesperados, errores lingüísticos, lagunas mentales, movimientos involuntarios y repentinos, percances y misceláneas), pues solo así será posible, la mayoría de las veces, llevar a feliz término una disertación.


To guarantee a successful verbal exposition, it is very sensible to take into account some aspects that could attempt against the attainment of the main objective, either before (meals or drinks, displacements, type of place and attitude) or during their performance (punctuality, greeting, use of you or you in a polite way as courtesy treatment and others), the discussions and the unexpected events (unexpected guests, linguistic errors, mental lagoons, involuntary and sudden movements, accidents and miscellany), because just this way it will be possible, most of the times, take a lecture to a happy term.


Subject(s)
Speech , Data Display
3.
Medisan ; 19(2)feb.-feb. 2015.
Article in Spanish | LILACS, CUMED | ID: lil-735275

ABSTRACT

Cuando una persona se comunica con seguridad y transmite sus conocimientos con fluidez, la audiencia tiende a conferirle mayor confianza y credibilidad. La sencillez es una cualidad moral necesaria para la expresión oral, que incluye entre sus componentes: la modestia, el sentido del humor y la naturalidad, cada uno de ellos comentado en este artículo.


When a person communicates with confidence and expresses his knowledge with fluency, the audience tends to confer him greater trust and credibility. Simplicity is a necessary moral quality for the oral expression that includes among its components: modesty, sense of humour and natural manner, each of them is commented in this work.


Subject(s)
Scientific Exhibitions
4.
Humanidad. med ; 11(2): 373-383, mayo-ago. 2011.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738738

ABSTRACT

Es incuestionable el legado de la oratoria de Ernesto Guevara de la Serna para la construcción del socialismo en Cuba. Ello se confirma en este trabajo que ofrece un acercamiento a la proyección del Che como orador político: el carácter histórico, reflexivo y didáctico de los discursos pronunciados por él en diferentes escenarios, fundamentalmente de los dirigidos al pueblo en la etapa que reclamaba el contacto y el diálogo de los dirigentes con la masa, ávida de compenetrarse con la nueva ideología revolucionaria.


Ernesto Guevara de la Serna’s oratorical legacy is unquestionable to build socialism in Cuba. This paper confirms this statement by approaching Che’s projection as political orator: the historical, reflexive, didactical character of his speeches given to the people in diverse sceneries, especially in a period demanding contact between leaders and masses eager to identify closely with the new revolutionary ideology in power.

5.
Humanidad. med ; 10(2): 0-0, Mayo-ago. 2010.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-738678

ABSTRACT

Aunque Ernesto Guevara de la Serna no fue un hombre de letras, su vasta cultura y su afán por trasmitir conocimientos e ideas favorecieron el desarrollo de su competencia comunicativa. Así lo constata este trabajo que, mediante una revisión minuciosa de la bibliografía consultada, corrobora este aserto: tanto en el discurso escrito como en el discurso oral, especialmente, el oratorio, demostró capacidad para emplear los recursos de la lengua, disponer acertadamente las ideas , seleccionar los argumentos, hechos y explicaciones y adaptarlos en función de la situación y el contexto comunicativos.


Ernesto Guevara de la Serna was not a man of letters; however, his great culture and interest in conveying knowledge and ideas developed his communicative competence. A detailed bibliographical revision was carried out to support the following affirmation: in writing as well as in oral speech, especially, oratory, he proved his ability to use linguistic resources; arrange ideas accurately; select arguments, facts, and explanations; and adapt them according to the communicative situation and context.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL