Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 5 de 5
Filter
Add filters








Year range
1.
Acta bioeth ; 28(1): 9-17, jun. 2022.
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1383274

ABSTRACT

Resumen: 1. En busca del tiempo perdido de Marcel Proust narra el proyecto-de-existencia del "autor" de la ficción de llegar a ser artista. 2. El mundo de la medicina es el ámbito en que se exterioriza la fragilidad del hombre como ser-referido-a-la-muerte. 3. El sentimiento engañoso de poder de la buena salud embriaga a la medicina, médicos, pacientes, parientes, tratamientos -depreciación irreverente hacia lo perecedero. 4. El tratamiento médico de la agonía de la abuela del "autor" muestra los elementos centrales de la relación médico-paciente de la medicina de comienzos del siglo XX: cognoscitivo, afectivo, operativo, ético y social. 5. El "autor" de la novela no es Marcel Proust y, aunque se trata de una ficción, estimula al mundo médico actual a reflexionar sobre sus fundamentos bioéticos últimos.


Abstract: 1. Marcel Proust´s In Search of Lost Time recounts the fiction of the "author's" project-of-existence to become an artist. 2. The world of medicine is the area in which the fragility of man is expressed as being-referred-to-death. 3. The deceptive feeling of the power of good health intoxicates medicine, physicians, patients, relatives, treatments - irreverent depreciation toward the perishable. 4. The medical treatment of the agony of the "author's" grandmother shows the central elements of the doctor-patient relationship in medicine at the beginning of the 20th century: cognitive, affective, operational, ethical, and social. 5. The "author" of the novel is not Marcel Proust and, although it is a fiction, it encourages today´s medical world to reflect on its fundamental bioethical foundations.


Resumo: 1. Em busca do tempo perdido de Marcel Proust narra o projeto-de-existência do "autor" da ficção de chegar a ser artista. 2. O mundo da medicina é o âmbito em que se exterioriza a fragilidade do homem como ser-referido-à-morte. 3. O sentimento enganoso de poder da boa saúde embriaga a medicina, médicos, pacientes, parentes, tratamentos -depreciação irreverente ao perecível. 4. O tratamento médico da agonia da avó do "autor" mostra os elementos centrais da relação médicopaciente da medicina do princípio do século XX: cognitivo, afetivo, operativo, ético e social. 5. O "autor" do romance não é Marcel Proust e, ainda que se trate de uma ficção, estimula o mundo médico atual a refletir sobre seus fundamentos bioéticos últimos.


Subject(s)
Humans , Medicine in Literature
2.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 21(4): 845-859, Oct.-Dec. 2018.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-985670

ABSTRACT

Este trabalho toma, como chave de leitura para a obra Em busca do tempo perdido, de Marcel Proust, a função desempenhada pelos instrumentos ópticos à luz do conceito de paralaxe. Em nossa leitura da obra de Proust, a incidência da mudança de posição do observador sobre a percepção do fenômeno dialoga com os conceitos de realidade psíquica (Freud) e Real (Lacan). Os instrumentos ópticos, entre os quais a própria obra, servem antes para deformar do que como meio de acesso ao mundo. Assim, a realidade psíquica não provém de dados perceptivos, mas de constante releitura.


This paper analyses the function of optical instruments, in light of the concept of parallax, as keys to read Marcel Proust's novel In Search of Lost Time. In our reading of Proust's work, the influence of the observer's change of position on the perception of the phenomenon produces a dialogue with the concepts of psychic reality (Freud) and real (Lacan). Optical instruments, including the novel itself, serve to deform rather than to access the world. Thus, psychic reality doesn't come from perceptual data, but from constant rereading.


Ce travail prend comme clé de lecture de À la recherche du temps perdu, de Marcel Proust, le rôle joué par les instruments optiques, conçu à la lumière de la notion de parallaxe. Dans notre lecture de l'œuvre de Proust, l'incidence du changement de position de l'observateur sur la perception du phénomène produit un dialogue avec les concepts de réalité psychique (Freud) et réel (Lacan). Les instruments optiques, y compris le travail de la littérature, servent à déformer le monde plutôt qu'à y accéder. Ainsi, la réalité psychique ne provient pas de données perceptuelles, mais de constante réinterprétation.


Para la lectura de la obra En busca del tiempo perdido, de Marcel Proust, este trabajo se basa en la función desempeñada por los instrumentos ópticos a la luz del concepto de paralaje. En nuestra lectura de la obra de Proust, la incidencia del cambio de posición del observador, sobre la percepción del fenómeno, dialoga con los conceptos de realidad psíquica (Freud) y real (Lacan). Los instrumentos ópticos, incluyendo la obra en sí, antes de ser un medio de acceso al mundo sirven para deformar. De esta forma, la realidad psíquica no proviene de datos percibidos, sino de una reinterpretación constante.


Diese Arbeit analysiert die Funktion der optischen Instrumente gemäß dem Konzept der Parallaxe und benutzt diese als Schlüssel zu Marcel Prousts Hauptwerk Auf der Suche nach der verlorenen Zeit. Wir vertreten den Standpunkt, dass ein Dialog zustande kommt zwischen der Positionsänderung des Betrachters bezüglich der Wahrnehmung des Phänomens und die Begriffe der psychischen Realität (Freud) und des Realen (Lacan). Optische Instrumente, zu denen das literarisches Werk selbst zählt, dienen eher dazu, die Welt zu deformieren als dass sie einen Zugang zu ihr verschaffen. So entsteht die psychische Realität nicht aufgrund von Wahrnehmungsdaten, sondern aus wiederholtem lesen.

3.
Arq. neuropsiquiatr ; 75(5): 314-316, May 2017. graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-838910

ABSTRACT

ABSTRACT Andrew Lees, Professor of Neurology at the National Hospital Queen Square (London, UK), has been recognized as the world’s most highly-cited researcher over the 200-year history of Parkinson’s Disease. Although he remains actively involved in the investigation of movement disorders, Prof. Lees embarked on a literary career that started in 2011 with the publication of a social history of his native Liverpool. His last work is Mentored by a Madman: The William Burroughs Experiment, which is reviewed here.


RESUMO Andrew Lees, Professor Titular de Neurologia no National Hospital Queen Square (Londres, Reino Unido), é reconhecido como o mais citado pesquisador em 200 anos de história de doença de Parkinson. Embora permaneça ativamente envolvido em investigação em distúrbios do movimento, o Prof. Lees iniciou carreira literária em 2011 com a publicação de uma história social de sua native Liverpool. Seu último trabalho nesta área é Mentored by a Madman. The William Burroughs Experiment que revisado neste artigo.


Subject(s)
History, 20th Century , History, 21st Century , Mentoring/history , Neurology/history , Books/history , England
4.
Affectio Soc. (Medellin) ; 10(18): 109-122, Junio 30, 2015.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-773076

ABSTRACT

En este artículo, en un primer momento, conside-raremos la variedad clínica de los celos, de acuerdo con un célebre planteo freudiano; luego, expondremos una diferencia clínica de relativa importancia, entre celos y envidia; por último, elucidaremos un tipo específico de celos, de acuerdo con un análisis de ciertos pasajes de En busca del tiempo perdido, de Marcel Proust, con el propósito de construir un fantasma escópico que los subtiende.


This paper, at first, considers the clinical variety of jealousy according to a famous Freudian concep-tion. Then, a relatively-important clinical differ-ence between jealousy and envy will be dis-cussed. Finally, a specific type of jealousy will be elucidated according to an analysis of certain passages of “In search of Lost Time” by M. Proust, in order to build the scopic fantasy that underlies it.


Cet article aborde, dans un premier temps, les variétés cliniques de la jalousie d'après une célèbre théorie freudienne. Il évoque ensuite une différence clinique relativement importante entre la jalousie et l'envie. Finalement, il élucide un type spécifique de jalousie à partir d'une analyse de certains passages de l'œuvre À la recherche du temps perdu, de M. Proust, afin d'élaborer un fantasme scopique qui les relie.


Subject(s)
Jealousy , Psychoanalysis
5.
Arq. neuropsiquiatr ; 72(6): 469-470, 06/2014. graf
Article in English | LILACS | ID: lil-712686

ABSTRACT

Marcel Proust was one of the greatest French writers of all times. Since early in his life, Proust was interested in arts and particularly literature. He also demonstrated a great knowledge of medicine, particularly neurology. His father was a doctor, and contributed to neurology through studies on aphasia, stroke, hysteria, and neurasthenia. During his childhood, Proust had the first asthma attack, initially considered a manifestation of neurasthenia. Regarding his illness, Proust was in touch with several renowned neurologists, such as Brissaud, Babinski and Sollier, and other disciples of Charcot. Proust spent the last three years of his life mostly confined to his bedroom since his health had badly deteriorated. In one moment, Babinski was called, examined Proust and after leaving his bedroom, announced to his brother that Proust was practically dead. Few hours later, Proust developed vomica and died.


Marcel Proust foi um dos maiores escritores franceses de todos os tempos. Desde jovem, Proust era interessado em artes e especialmente literatura. Ele também demonstrava um grande conhecimento sobre medicina, especialmente neurologia. Seu pai era um médico, e contribuiu para a neurologia através de estudos sobre a afasia, acidente vascular cerebral, histeria, neurastenia. Durante sua infância, Proust teve o primeiro ataque de asma, inicialmente considerado uma manifestação da neurastenia. Devido à sua doença, Proust estava frequentemente em contato com vários neurologistas renomados, tais como Brissaud, Babinski e Sollier, entre outros discípulos de Charcot. Proust passou a maior parte do tempo nos últimos três anos da sua vida confinado em seu quarto, após deterioração da sua saúde. Em um determinado momento, Babinski foi chamado, examinou Proust e depois de sair de seu quarto, anunciou a seu irmão que Proust estava praticamente morto. Poucas horas depois, Proust desenvolveu vômica e faleceu.


Subject(s)
History, 19th Century , History, 20th Century , Neurology/history , France , Medicine in Literature , Mental Disorders/history , Nervous System Diseases/history
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL