ABSTRACT
RESUMO: Um mesmo instrumento pode ser adequado para distintas realidades, mas, para ele que avalie de fato concepções atreladas a um contexto cultural particular, é preciso compreender o fenômeno sob as lentes desse cenário. O objetivo deste artigo foi apresentar os resultados preliminares de validação e de confiabilidade da Escala Intercultural de Concepções de Deficiência (EICD) para a realidade brasileira. A EICD é um instrumento elaborado por uma equipe de distintos países (Brasil, Espanha e Portugal) e voltado para a avaliação de concepções de deficiência. Contou-se com a validação qualitativa (com base no conteúdo), por meio dos juízes nacionais e internacionais, e por verificação de componentes principais realizada por análise fatorial exploratória dos dados coletados com um grupo amostral brasileiro. A versão final contou com tradução e retradução para quatro diferentes línguas: espanhol (Cuba), catalão (Barcelona), castelhano (Sevilha) e português (Portugal). No que tange ao estudo fatorial para a realidade brasileira, a EICD ficou composta por 43 itens, distribuídos em três dimensões (Concepção Biológica, Concepção Social e Concepção Metafísica (Religiosa)). Estudos futuros serão necessários para o aprimoramento psicométrico do instrumento, tanto no contexto nacional quanto no internacional.
ABSTRACT: The same instrument may be suitable for different realities, but in order to actually assess conceptions linked to a particular cultural context, it is necessary to understand the phenomenon under the lens of this scenario. The objective of this paper was to present preliminary results of validation and reliability of the Escala Intercultural de Concepções de Deficiência - EICD (Intercultural Scale of Conceptions of Disability) for the Brazilian reality. EICD is an instrument developed by a team from different countries (Brazil, Spain and Portugal) and aimed at assessing concepts of disability. Qualitative validation (based on content) was carried out, by means of national and international judges, and by verification of main components carried out by exploratory factor analysis of the data collected with a Brazilian sample group. The final version included translation and backtranslation into four different languages: Spanish (Cuba), Catalan (Barcelona), Castilian (Seville) and Portuguese (Portugal). Regarding the factorial study for the Brazilian reality, the EICD was composed of 43 items, distributed in three dimensions (Biological Conception, Social Conception and Metaphysical (Religious) Conception). Future studies will be necessary for the psychometric improvement of the instrument, both in the national and international context.