Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Pesqui. prát. psicossociais ; 15(3): 1-14, set.-dez. 2020.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1135587

ABSTRACT

Compartilharemos narrativas de pesquisa baseadas em nossa prática como pesquisadoras. Entendemos que narrar, pesquisar e tecer são processos entrelaçados que nos lançam em ações peculiares e imprevisíveis no encontro com o campo de pesquisa. A pesquisa é uma prática arriscada, envolve transformações que se constituem como um fazer artesanal e uma política ontológica: se não existe uma realidade dada de antemão, que realidades são realizadas com nossas práticas de pesquisa? Para que e para quem produzimos conhecimento? Discutiremos políticas de pesquisa a partir de um conhecimento local, situado e encarnado. Assim, compartilharemos o que produzimos em nossos grupos de pesquisa. Nossas produções científicas estão entrelaçadas como uma rede de conexões e afetações, guiadas pelo PesquisarCOM, ou seja, por uma maneira de fazer pesquisas que se entrelaçam com os outros e não sobre eles. Enfatizamos essa experiência como uma forma de fazer ciência no feminino e entendemos esse fazer como artesanal.


We will share research narratives based on our practice as researchers. We understand that narrating, researching and weaving are intertwined processes that throw us into peculiar and unpredictable actions in the encounter with the research field. Research is a risky practice, it involves transformations that constitute a craft and an ontological policy: If there is no reality given beforehand, what realities are accomplished with our research practices? For what and to whom do we produce knowledge? We will discuss research policies based on local knowledge, situated and embodied. Therefore we will share what we produce in our research groups. Our scientific productions are intertwined as a network of connections and affectations, guided by ResearchWITH, that is, a way of doing research that intertwines with others and not about them. We emphasize this experience as a way of doing science in the feminine and we understand this process as crafted.


Compartiremos narrativas de investigación basadas en nuestra práctica como investigadores. Entendemos que narrar, investigar y tejer son procesos entrelazados que nos lanzan a acciones peculiares e impredecibles en el encuentro con el campo de investigación. La investigación es una práctica arriesgada, implica transformaciones que constituyen un hacer artesanal y una política ontológica: si no se da una realidad de antemano, ¿qué realidades se realizan con nuestras prácticas de investigación? ¿Qué y para quién producimos conocimiento? Discutiremos las políticas de investigación basadas en el conocimiento local, situado y encarnado. Entonces compartiremos lo que producimos en nuestros grupos de investigación. Nuestras producciones científicas están entrelazadas como una red de conexiones y afectos, guiados por InvestigarCOM, es decir, una forma de hacer una investigación que se entrelaza con otros y no sobre ellos. Hacemos hincapié en esta experiencia como una forma de hacer ciencia en lo femenino y entendemos esto como hecho a mano.


Subject(s)
Feminism , Research , Science , Knowledge , Research Groups , Scientific and Technical Activities
2.
Pesqui. prát. psicossociais ; 15(3): 1-16, set.-dez. 2020.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1135599

ABSTRACT

Neste artigo, temos o intuito de apresentar o Polo de Estudos Gestálticos, grupo de estudos que se faz constituído por três projetos de extensão, "Laboratório Gestáltico: Configurações e Práticas Contemporâneas", "GAPsi - Grupos de Apoio Psicológico", "COMtextos: Arte e Livre Expressão na Abordagem Gestáltica" e pelo projeto de pesquisa "Versões do Sofrimento Psíquico Construídas por Jovens na Contemporaneidade: Articulações entre a Teoria Ator-Rede e a Clínica Gestáltica". Valendo-nos da metáfora da tecitura, vamos tecer juntas esse espaço que chamamos de Polo, onde cada um dos nossos fazeres é representado por um tipo de linha, costurando-os entre ensino, pesquisa e extensão, a partir de uma Psicologia que se faz no feminino. Apoiadas em Annemarie Mol, Laura Perls, Fritz Perls, Paulo Freire, entre outras(os), além das nossas experiências, propomos aqui, artesanalmente, construir um modo coletivo de resistir aos padrões rígidos da academia, por meio de um fazer cuidadoso, situado, implicado e sensível.


In this article, we intend to present the Pole of Gestaltic Studies, a study group made up of three extension projects, "Gestaltic Laboratory: Contemporary Configurations and Practices", "GAPsi - Psychological Support Groups", "COMtextos: Art and Free Expression in the Gestaltic Approach" and the research project "Versions of Psychic Suffering Built by Young People in Contemporary Times: Articulations between the Actor-Network Theory and the Gestaltic Clinic". Drawing on the metaphor of weaving, we will weave together this space we call the Pole, where each of our doings is represented by a kind of thread, weaving them between teaching, research and extension on a Psychology that is done in the feminine. Supported by Annemarie Mol, Laura Perls, Fritz Perls, Paulo Freire, among others, in addition to our experiences, we propose here to build a collective way of resisting the rigid standards of the academy, from a process careful, situated, implicated and sensitive.


En este artículo, tenemos la intención de presentar el Polo de los Estudios Gestálticos, un grupo de estudio compuesto por tres proyectos de extensión, "Laboratorio Gestáltico: Configuraciones y Prácticas Contemporáneas", "GAPsi - Grupos de Apoyo Psicológico", "COMtextos: Arte y Expresión Libre en el Enfoque de la Gestalt" y el proyecto de investigación "Versiones del Sufrimiento Psíquico Construido por los Jóvenes en los Tiempos Contemporáneos: Articulaciones entre la Teoría del Actor-Red y la Clínica Gestáltica". Basándonos en la metáfora del tejido, tejamos juntos este espacio que llamamos Polo, donde cada uno de nuestros actos está representado por una especie de hilo, entretejiéndolos entre la enseñanza, la investigación y la extensión desde una Psicología que se realiza en lo femenino. Con el apoyo de Annemarie Mol, Laura Perls, Fritz Perls, Paulo Freire, entre otros, además de nuestras experiencias, proponemos aquí construir una forma colectiva de resistir los rígidos estándares de la academia, a través de una acción cuidadosa, situada e implicada y sensible.


Subject(s)
Psychology , Gestalt Theory , Knowledge , Psychosocial Support Systems , Psychological Distress
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL