Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 16 de 16
Filter
1.
Radiol. bras ; 55(6): 353-358, Nov.-Dec. 2022. tab, graf
Article in English | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1422518

ABSTRACT

Abstract Objective: The purpose of our study was to evaluate the transmission of information from radiologists to physicians, focusing on the level of certainty and the use of imaging descriptors from the tumor-node-metastasis (TNM) staging system. Materials and Methods Radiologists (n = 56) and referring physicians (n = 50) participated in this questionnaire-based, single-center study, conducted between March 20, 2020, and January 21, 2021. Participants were presented with terms commonly used by the radiologists at the institution and were asked to order them hierarchically in terms of the level of certainty they communicate regarding a diagnosis, using a scale ranging from 1 (most contrary to) to 10 (most favoring). They then assessed TNM system descriptors and their interpretation. Student's t-tests and the kappa statistic were used in order to compare the rankings of the terms of certainty. Items related to T and N staging were analyzed by Fisher's exact test. The confdence level was set to 97% (p < 0.03). Results: Although overall agreement among the radiologists and referring physicians on term ranking was poor (kappa = 0.10-0.35), the mean and median values for the two groups were similar. Most of the radiologists and referring physicians (67% and 86%, respectively) approved of the proposal to establish a standard lexicon. Such a lexicon, based on the participant responses, was developed and graphically represented. Regarding the TNM system descriptors, there were significant differences between the two groups in the reporting of lymph node numbers, of features indicating capsular rupture, and of vessel wall irregularities, as well as in the preference for clear descriptions of vascular involvement. Conclusion: Our findings indicate that ineffective communication and differences in report interpretation between radiologists and referring physicians are still prevalent in the fields of radiology and oncology. Efforts to gain a better understanding of those impediments might improve the objectivity of reporting and the quality of care.


Resumo Objetivo: O propósito do nosso estudo foi analisar a transmissão das informações de radiologistas para médicos assistentes, com foco no nível de certeza e uso de descritores de imagem do sistema de estadiamento tumor-nódulo-metástase (TNM). Materiais e Métodos: Radiologistas (n = 56) e médicos assistentes (n = 50) participaram neste estudo unicêntrico, baseado em questionários respondidos entre 20 de março de 2020 e 21 de janeiro de 2021. Os participantes ordenaram hierarquicamente termos comumente usados por radiologistas da instituição para descrever o nível de certeza utilizando uma escala que variou de 1 (mais contrário) a 10 (mais favorável). Em seguida, foram avaliados os descritores relacionados ao sistema TNM e sua interpretação. O teste t de Student e o coeficiente de correlação kappa foram empregados para comparar a classificação dos termos. Os itens relacionados aos estadiamentos T e N foram analisados pelo teste exato de Fisher. O nível de confança foi fixado em 97% (p < 0,03). Resultados: A concordância geral entre radiologistas e médicos assistentes na classificação hierárquica dos termos foi baixa (kappa = 0,10-0,35), porém, os valores médios e medianos dos dois grupos foram semelhantes. A maioria dos médicos (86%) e radiologistas (67%) foi receptiva à introdução de um léxico padronizado. Uma proposta de léxico foi elaborada com base nas respostas dos participantes e representada graficamente. Em relação aos descritores do sistema TNM, diferenças estatisticamente significativas foram observadas nos seguintes itens: forma de relatar o número de linfonodos; menção a características indicativas de ruptura capsular nodal; menção de irregularidades nas paredes vasculares; e preferência por descrições sucintas para comprometimento de estruturas vasculares. Conclusão: Falhas de comunicação e diferenças na interpretação de laudos entre radiologistas e médicos assistentes ainda são prevalentes em radiologia e oncologia. Esforços para melhor compreendê-los podem melhorar a objetividade do laudo radiológico e a qualidade do atendimento médico.

3.
Biomédica (Bogotá) ; 41(3): 555-589, jul.-set. 2021. tab, graf
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1345403

ABSTRACT

Resumen En la última década se ha incrementado el número de estudios y publicaciones sobre las vesículas extracelulares y los exosomas. En Colombia, ha habido interés y avances en su estudio, lo que se evidencia en el aumento de publicaciones y proyectos de investigación. Sin embargo, este es un campo de investigación aún en desarrollo, con desafíos analíticos y limitaciones técnicas, por lo cual, en el planteamiento de los proyectos de investigación y desarrollo, es necesario considerar cuál es el estado del campo científico a nivel mundial en cuanto a la nomenclatura y la clasificación de las vesículas extracelulares, las técnicas, recursos, requisitos y especificaciones de calidad y las instituciones que regulan el campo. La respuesta a esta pregunta permitirá desarrollar estudios que cumplan con los estándares internacionales, y las exigencias y recomendaciones institucionales. Sin embargo, la información científica disponible se encuentra dispersa y no todos los aspectos son tratados a cabalidad. En este actualización se condensa la información disponible y se presentan los términos oficiales para denominar las vesículas extracelulares y la nomenclatura aceptada actualmente, así como la evolución del campo, la homogenización de los parámetros experimentales, el establecimiento de autoridades científicas, instituciones y recursos, y las recomendaciones que se han generado a nivel mundial para el desarrollo de investigaciones en vesículas extracelulares, incluidos su aislamiento, caracterización y estudio funcional. Por último, se analiza el contexto nacional de una forma crítica, teniendo en cuenta las fortalezas institucionales, los errores usualmente cometidos, y las técnicas y tecnologías analíticas disponibles.


Abstract In the last decade, the number of studies and publications on extracellular vesicles (EV) and exosomes has boomed. Colombia has displayed interest and progress in their study as shown in the increase of research project publications and products. However, this research field is still developing and has its own analytical challenges and technical limitations. For planning research projects and developing EV studies it is necessary to consider what is the state of the scientific field worldwide concerning EV nomenclature and classification, available techniques, resources, requirements and quality specifications, and the institutions that regulate the field. Answering this question will elicit EV studies that comply with international standards and respond to institutional demands and recommendations. However, the scientific information available is scattered and not all the aspects are considered in full. In this update, the available information is condensed and the official terms and currently defined nomenclature is presented, as well as the evolution of the field, the homogenization of the experimental parameters, the establishment of scientific authorities, institutions, and resources, and the recommendations generated worldwide for their development and research including their isolation, characterization, and functional studies. Finally, I analyzed the national context in a critical way, considering institutional strengths, common mistakes, and available analytical techniques and technologies.


Subject(s)
Extracellular Vesicles , Chemistry Techniques, Analytical , Resource Guide , Cell-Derived Microparticles , Exosomes , Chemical Phenomena , Terminology as Topic
4.
Int. j. morphol ; 39(4): 1240-1252, ago. 2021. ilus, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1385448

ABSTRACT

RESUMEN: El diagnóstico y tratamiento de las equinococosis requiere de la participación de especialistas multidisciplinarios,por lo que, estandarizar la terminología utilizada es fundamental. Para armonizar la terminología sobre bases científicas y lingüísticas sólidas, la Asociación Mundial de Equinococosis generó un proceso de consenso formal. Los principales logros de este proceso fueron: realizar una actualización de la nomenclatura actual de Echinococcus spp.; generar un acuerdo sobre nombres de enfermedades causadas por Echinococcus spp.: equinococosis quística (EQ), equinococosis alveolar (EA) y equinococosis neotropical (NE), y la exclusión de los demás nombres; ejecutar un acuerdo sobre el uso restringido del adjetivo "hidatido" para referirse al quiste y al líquido debido a E. granulosus sensu lato; y un acuerdo sobre una descripción estandarizada de las intervenciones quirúrgicas para EQ, de acuerdo con el marco de "Acceso, Apertura, Resección e Integridad del quiste" (AARI). Además, se enumeraron 95 términos "aprobados" y 60 "rechazados". Las recomendaciones proporcionadas serán aplicables a publicaciones científicas y comunicación con profesionales. El objetivo de este manuscrito fue generar un documento de estudio referente al uso de terminología actualizada en echinococcosis desde la biología a la terapéutica.


SUMMARY: The diagnosis and treatment of echinococcosis requires the participation of different multidisciplinary specialists Therefore, standardizing the terminology used is essential. To harmonize terminology on a sound scientific and linguistic basis, the World Echinococcosis Association generated a formal consensus process. The main achievements of this process were to update the current nomenclature of Echinococcus spp .; to generate an agreement on names of diseases caused by Echinococcus spp .: cystic echinococcosis (CE), alveolar echinococcosis (EA) and neotropical echinococcosis (NE), and the exclusion of other names; execute an agreement on the restricted use of the adjective "hydatid" to refer to the cyst and the fluid due to E. granulosus sensu lato; and an agreement on a standardized description of surgical interventions for CE, according to the framework of "Cyst Access, Opening, Resection and Integrity" (AARI). In addition, 95 "approved" and 60 "rejected" terms were listed. The recommendations provided will be applicable to scientific publications and communication with professionals. The aim of this manuscript was to generate a study document referring to echinococcosis from biology to therapy.


Subject(s)
Humans , Animals , Echinococcosis , Echinococcus , Terminology as Topic
5.
J. bras. pneumol ; 47(5): e20200595, 2021. graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-1346404

ABSTRACT

ABSTRACT Effective communication among members of medical teams is an important factor for early and appropriate diagnosis. The terminology used in radiology reports appears in this context as an important link between radiologists and other members of the medical team. Therefore, heterogeneity in the use of terms in reports is an important but little discussed issue. This article is the result of an extensive review of nomenclature in thoracic radiology, including for the first time terms used in X-rays, CT, and MRI, conducted by radiologists from Brazil and Portugal. The objective of this review of medical terminology was to create a standardized language for medical professionals and multidisciplinary teams.


RESUMO A comunicação eficiente entre a equipe médica é um fator importante no diagnóstico e tratamento precoce e adequado dos pacientes. A terminologia utilizada em relatórios de exames radiológicos aparece nesse contexto como um elo importante entre radiologistas e os demais integrantes da equipe médica. Portanto, a heterogeneidade no uso de termos em relatórios é importante mas ainda pouco discutida. Este artigo é resultado de uma extensa revisão da nomenclatura radiológica em radiologia torácica, englobando pela primeira vez termos utilizados em vários métodos (radiografia, TC e RM), desenvolvida por radiologistas brasileiros e portugueses. O objetivo desta revisão da terminologia médica foi criar uma linguagem padronizada para os profissionais médicos e as equipes multidisciplinares.


Subject(s)
Humans , Radiology , Language , Portugal , Brazil , Consensus
6.
Rev. méd. Chile ; 148(7): 1004-1010, jul. 2020.
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1139402

ABSTRACT

The concept of phobia, coming from the Hellenic language, is today widely spread. However, its clinical and social use has significant differences that distort it and induce an erroneous interpretation. Originally associated with fear, it has now become related to hatred. To illustrate this misunderstanding, the case of homophobia is presented. This paper reviews the etymology of the term and its subsequent inclusion in the clinical and social area. With Greek language as parameter, this article proposes terms that describe in a correct and accurate way what is meant to be expressed. The correct use of language is the best manner to investigate, understand and deal with this phenomenon.


Subject(s)
Humans , Social Environment , Mars , Cultural Characteristics
7.
Journal of Clinical Hepatology ; (12): 1205-1207, 2020.
Article in Chinese | WPRIM | ID: wpr-822183

ABSTRACT

The terms nonalcoholic steatohepatitis and nonalcoholic fatty liver disease (NAFLD) were first used in the 1980s to describe a condition of similar liver histological changes to alcoholic liver disease, without excessive drinking nor other factors for liver injury. In-depth research on NAFLD has achieved rapid progress over the past 40 years; however, the unchanged nomenclature of the disease has become an obstacle for routine clinical practice and clinical trials. To overcome the shortcomings of the old term, the international consensus panel proposes to use the term metabolic associated fatty liver disease (MAFLD) to replace NAFLD and further puts forward the comprehensive and simple definition of MAFLD for clinical diagnosis, which makes MAFLD different from other liver diseases. Meanwhile, the panel suggests that MAFLD assessment and severity stratification should be extended beyond the simple dichotomous classification used at present. The new name MAFLD will become an important measure for optimizing clinical practice and improving clinical research and may bring benefits to physicians and patients.

8.
Journal of Clinical Hepatology ; (12): 1201-1204, 2020.
Article in Chinese | WPRIM | ID: wpr-822182

ABSTRACT

Nonalcoholic fatty liver disease (NAFLD) is a multisystem disease involving metabolic disorder and is more common in patients with obesity and type 2 diabetes mellitus (T2DM), with similar adverse outcomes to these two comorbidities. For a long time, NAFLD has emphasized liver lesions and outcomes of liver diseases, and when treating T2DM according to the current clinical guidelines for diabetes, endocrinologists often neglect the screening, diagnosis, and treatment of liver lesions. Therefore, in clinical practice, NAFLD renamed as metabolic-associated fatty liver disease has important practical significance. Strategies for T2DM prevention and treatment aiming at reducing liver lipid content require multidisciplinary cooperation, and prevention and treatment of obesity, fatty liver disease, and diabetes with the same concepts can help to implement the prevention and treatment of the most common chronic diseases.

9.
Rev. bras. enferm ; 72(3): 744-752, May.-Jun. 2019. tab
Article in English | BDENF, LILACS | ID: biblio-1013562

ABSTRACT

ABSTRACT Objectives: To identify useful terms for nursing practice in the care of people with leprosy and to cross-mapp the identified terms with the ICNP® terms. Method: A descriptive, documentary study that included publications of the Ministry of Health in the area of leprosy launched between 2002 and 2017. The terms identified in these publications were extracted and underwent a normalization proces and then, were cross-mapped with terms of the ICNP® version 2015 for the identification of constant and non-constant terms in this terminology. Results: In total, were extracted 1,177 terms, of which 26.76% were equal, 4.59% similar, 4.26% were broader, 19.62% were more restricted, and 44.77% were totally different from the ICNP® terms. Conclusions: The large number of terms identified and not included in the ICNP® show the need for its expansion in order to contemplate the phenomena of clinical practice more effectively and allow better representation of nursing care for people with leprosy.


RESUMEN Objetivos: Identificar los términos útiles a la práctica de enfermería en la atención a personas con lepra y realizar mapeo cruzado entre los términos identificados y la CIPE®. Método: Estudio descriptivo, documental, que incluyó publicaciones del Ministerio de Salud en el área de lepra, editadas entre 2002 y 2017. Se realizó la extracción y normalización de términos identificados en esas publicaciones y, a continuación, el mapeo cruzado de estos términos con los de la CIPE® versión 2015 para la identificación de términos constantes y no constantes en esa terminología. Resultados: Se extrajeron 1.177 términos, de los cuales el 26,76% eran iguales, 4,59% similares, 4,26% más amplios, 19,62% más restringidos y 44,77% totalmente diferentes de los términos de la CIPE®. Conclusiones: El gran número de términos identificados y que no constan de la CIPE® evidencia la necesidad de su ampliación para contemplar de modo más efectivo, los fenómenos de la práctica clínica, y permitir mejor representación de la atención de enfermería a personas con lepra.


RESUMO Objetivos: Identificar termos úteis à prática de enfermagem na atenção a pessoas com hanseníase e realizar mapeamento cruzado entre os termos identificados e a CIPE®. Método: Estudo descritivo, documental, que incluiu publicações do Ministério da Saúde na área de hanseníase, editadas entre 2002 e 2017. Realizou-se a extração e normalização de termos identificados nessas publicações e, em seguida, o mapeamento cruzado desses termos com os da CIPE® versão 2015, para identificação de termos constantes e não constantes nessa terminologia. Resultados: Foram extraídos 1.177 termos, dos quais 26,76% eram iguais, 4,59% semelhantes, 4,26% mais amplos, 19,62% mais restritos do que os da CIPE®, e 44,77% totalmente diferentes dos termos daquela terminologia. Conclusões: O grande número de termos identificados e que não constam da CIPE® evidenciam a necessidade de sua ampliação para contemplar os fenômenos da prática clínica de modo mais efetivo, e permitir melhor representação da atenção de enfermagem a pessoas com hanseníase.


Subject(s)
Humans , Nursing Diagnosis/classification , Leprosy/classification , Nursing Diagnosis/statistics & numerical data , Standardized Nursing Terminology , Leprosy/nursing , Nursing Care/methods , Nursing Care/trends
10.
Rev. panam. salud pública ; 42: e35, 2018. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-961783

ABSTRACT

ABSTRACT Objective To determine the level of stability or change in topic areas published by public health journals in Latin America and the Caribbean, using keywords and co-word analysis, in order to support evidence-based research planning. Methods Keywords were extracted from papers indexed in Scopus® that were published by the Revista de Salud Pública (RSP; Colombia), the Salud Pública de México (SPM; Mexico), and the Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Pública (RPMESP; Peru) for three periods: 2005 - 2007, 2008 - 2010, and 2011 - 2013. Co-word analysis was used to examine keywords extracted. Textual information was analyzed using centrality measures (inbetweenness and closeness). The hypothesis of stability/change of thematic coverage was tested using the Spearman's rho correlation coefficient. VOSviewer was used to visualize the co-word maps. Results A moderate level of change in thematic coverage was observed in 2005 - 2010, as evidenced by the correlation coefficients for two of the 3-year periods, 2005 - 2007 and 2008 - 2010: 0.545 for RSP and 0.593 for SPM. However, in 2008 - 2013, more keywords remained constant from one period to the next, given the size of the correlation coefficients for the last 3-year periods: 2008 - 2010 and 2011 - 2013: 0.727 for RSP and 0.605 for SPM. Conclusion The research hypothesis was partially accepted given that just two consecutive 3-year periods showed a statistically-significant degree of stability in thematic coverage in public health studies. In that sense, this study provides compelling evidence of the effectiveness of using a combined approach for examining the dynamics of thematic coverage: centrality measures for identifying the main keywords and visual inspection for detecting the structure of textual information.


RESUMEN Objetivo Determinar el grado de estabilidad o cambio en los temas que se publican en las revistas de salud pública de América Latina y el Caribe, por medio del análisis de palabras clave y copalabras, a fin de sustentar la planificación de investigaciones basadas en la evidencia. Métodos Se extrajeron las palabras clave de los artículos indizados en Scopus® publicados por tres revistas —Revista de la Salud Pública (RSP; Colombia), Salud Pública de México (SPM; México) y Revista Peruana de la Salud y de Medicina Experimental Pública (RPMESP; Perú)— en tres períodos: 2005-2007, 2008-2010 y 2011-2013. Se usó el análisis de copalabras para examinar las palabras clave extraídas. Se analizó la información textual aplicando diversas medidas de centralidad (intermediación y proximidad). Se puso a prueba la hipótesis de estabilidad o cambio de la cobertura temática usando el coeficiente de correlación rho de Spearman. Se usó VOSviewer para visualizar los mapas de copalabras. Resultados En el período 2005-2010 se observó un nivel moderado de cambios en la cobertura temática, como lo demuestran los coeficientes de correlación correspondientes a dos períodos trianuales (2005-2007 y 2008-2010): 0,545 en RSP y 0,593 en SPM. En cambio, en el período 2008-2013 un mayor número de palabras clave se mantuvo constante de un período al siguiente, considerando la magnitud de los coeficientes de correlación de los últimos períodos trianuales: 2008-2010 y 2011-2013: 0,727 en RSP y 0,605 en SPM. Conclusiones La hipótesis de investigación fue aceptada parcialmente considerando que solo en dos períodos trianuales consecutivos se observó una estabilidad estadísticamente significativa en la cobertura temática de los artículos sobre salud pública. En ese sentido, el presente estudio aporta datos convincentes sobre la eficacia de usar un enfoque combinado para examinar la dinámica de la cobertura temática: medidas de centralidad para determinar las principales palabras clave e inspección visual para determinar la estructura de la información textual.


RESUMO Objetivo Determinar o nível de estabilidade ou mudança em áreas de tópicos publicadas por periódicos de saúde pública na América Latina e no Caribe, com o uso de palavras-chave e da análise da coocorrência das palavras, para apoiar o planejamento de pesquisas com fundamentação científica. Métodos As palavras-chave foram extraídas de artigos indexados na Scopus® publicados na Revista de Salud Pública (RSP, Colômbia), Salud Pública de México (SPM, México) e Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Pública (RPMESP, Peru) em três triênios distintos: 2005-2007, 2008-2010 e 2011-2013. Foi usada a análise da coocorrência das palavras para analisar as palavras-chave extraídas. Informação textual foi analisada com o uso de medidas de centralidade (intermediação e proximidade). A hipótese de estabilidade/mudança da cobertura temática foi testada com o uso do coeficiente de correlação (rho) de Spearman e o programa VOSviewer foi usado para visualizar os mapas de coocorrência das palavras. Resultados Um nível moderado de mudança na cobertura temática foi observado no período de 2005-2010, como evidenciado pelos coeficientes de correlação em dois dos triênios estudados (2005-2007 e 2008-2010): 0,545 para RSP e 0,593 para SPM. Porém, no triênio de 2008-2013, verificou-se que um número maior de palavras-chave continuou constante de um período ao outro, como demonstrado pelos coeficientes de correlação para os últimos triênios (2008-2010 e 2011-2013): 0,727 para RSP e 0,605 para SPM. Conclusões A hipótese de pesquisa foi parcialmente aceita visto que somente dois triênios consecutivos apresentaram um nível estatisticamente significativo de estabilidade na cobertura temática em estudos de saúde pública. O presente estudo fornece evidências convincentes da efetividade de usar um enfoque combinado para examinar a dinâmica da cobertura temática: medidas de centralidade para identificar as principais palavras-chave e inspeção visual para detectar a estrutura da informação textual.


Subject(s)
Humans , Public Health , Knowledge Discovery/methods , Terminology as Topic , Latin America , Mexico
11.
São Paulo; s.n; 2014. [95] p. ilus, tab.
Thesis in Portuguese | LILACS | ID: lil-730870

ABSTRACT

Introdução: A anatomia da face súpero-lateral do lobo occipital é tão complexa e variável que a sua descrição precisa não é encontrada nos livros clássicos de anatomia. Os sulcos e giros occipitais da convexidade cerebral encontram-se descritos com nomenclaturas diferentes de acordo com os diversos autores. O objetivo deste estudo foi investigar e descrever a anatomia da face súpero-lateral lobo occipital e esclarecer a sua nomenclatura. Métodos: As configurações anatômicas dos sulcos e giros na face súpero-lateral do lobo occipital de 20 hemisférios cerebrais foram examinados a fim de identificar os padrões mais característicos e consistentes. Resultados: Os sulcos occipitais mais característicos e consistentes identificados neste estudo foram o sulco intraoccipital, o sulco occipital transverso e o sulco occipital lateral. A morfologia da junção do sulco occipital transverso com o sulco intraoccipital foi identificada como sendo o aspecto mais importante para definir o padrão de giros cerebrais da face súperolateral do lobo occipital. Conclusões: O conhecimento das principais características dos sulcos e giros occipitais permite o reconhecimento de uma configuração básica do lobo occipital e a identificação de suas principais variações anatômicas.


Background: The anatomy of the occipital lobe convexity is so intricate and variable that its precise description is not found in the classic anatomy textbooks, and the occipital sulci and gyri are described with different nomenclatures according to different authors. The aim of this study was to investigate and describe the anatomy of the occipital lobe convexity and clarify its nomenclature. Methods: The configurations of sulci and gyri on the lateral surface of the occipital lobe of 20 cerebral hemispheres were examined in order to identify the most characteristic and consistent patterns. Results: The most characteristic and consistent occipital sulci identified in this study were the intraoccipital, transverse occipital, and lateral occipital sulci. The morphology of the transverse occipital sulcus and the intraoccipital sulcus connection was identified as the most important aspect to define the gyral pattern of the occipital lobe convexity. Conclusions: Knowledge of the main features of the occipital sulci and gyri permits the recognition of a basic configuration of the occipital lobe and the identification of its sulcal and gyral variations.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Anatomy , Cadaver , Neuroanatomy , Occipital Lobe , Terminology as Topic
12.
Rev. méd. Minas Gerais ; 23(3)jul.-set. 2013.
Article in Portuguese, English | LILACS | ID: lil-702913

ABSTRACT

São descritos verbetes ou expressões populares usados para melhor explicar os fenômenos e as estruturas encontradas em Angiologia, de forma a trazer para a Medicina o usual da vida humana, para tornar fácil e prática a sua compreensão.


Popular terms and expressions used to explain phenomena and structures found in Angiology are described, bringing Medicine closer to everyday human life and making it easier to understand.


Subject(s)
Humans , Education, Medical , Terminology as Topic
13.
Biosalud ; 12(1): 31-36, ene.-jun. 2013.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-698766

ABSTRACT

Este artículo discute el uso de palabras no aceptadas oficialmente por la Real Academia Española incluidas en artículos publicados, y pretende abrir un espacio para la discusión de criterios académicos que validen o censuren el uso de esos términos. En consecuencia, se propone una categoría denominada amigos imaginarios, para hacer referencia a palabras adaptadas o incorrectamente utilizadas, las cuales, sin tener una denotación aceptada, terminan ocupando el sitio de palabras validadas por la Real Academia Española.


This article discusses the use of words, included in articles published, which are not formally accepted by the Spanish Royal Academy. In this way, the paper aims to open a space for discussion of academic criteria to validate or to censor the use of those terms. Accordingly, we propose a category called imaginary friends to refer to adapted or incorrectly used words, that without having any accepted denotation, end up occupying the site of accepted words by the Spanish Royal Academy.

14.
Acta cir. bras ; 27(7): 509-514, jul. 2012. tab
Article in Portuguese | LILACS, Redbvs | ID: lil-640102

ABSTRACT

OBJETIVO: Destacar as mudanças ortográficas a serem utilizadas como referencial básico por profissionais, pesquisadores, médicos, professores, alunos e usuários, que estão diretamente vinculados e exercendo atividades nos serviços de saúde em geral, visando à aplicação da ortografia correta na recuperação e produção de seus trabalhos científicos. MÉTODOS: Para a coleta dos dados, foram mostrados alguns exemplos de termos DeCS (Descritores em Ciências da Saúde), analisados conforme a ortografia vigente e comparados com o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP). RESULTADOS: Foram selecionados e listados exemplos de descritores e/ou termos relacionados às Ciências da Saúde, os quais foram comparados com as respectivas regras do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa e divididos em três itens: acentuação gráfica, o não uso do trema e suas exceções e o uso ou não do hífen. CONCLUSÃO: Este estudo indica algumas diretrizes para as alterações dos descritores de acordo com a Nova Ortografia da Língua Portuguesa, contribuindo para a eficiência na descrição dos conteúdos dos documentos e na sua recuperação.


PURPOSE: To indicate orthographic changes to be used as a basic reference for professionals, researchers, doctors, teachers, students and users, which are directly linked and performing activities in health services in general, aimed at implementing the correct orthography in recovery and production of their scientific studies. METHODS: For data collection, were shown some examples of terminology DeCS (Descriptors in Health Science) analyzed according to the current spelling and compared with the Orthographic Vocabulary of Portuguese Language (VOLP). RESULTS: It was select and listed examples of key words and/or terms related to Health Sciences, which was compared to the respective rules of the Orthographic Agreement of Portuguese Language, and divided into three items: graphical accentuation, the non use of dieresis and exceptions and, the use of hyphen. CONCLUSION: This study show some guidelines for the orthographic alterations of the terms used by scientific community, according the new orthographic rules, contributing for the efficiency in the description of the documents and consequently in their recovery.


Subject(s)
Language Arts/standards , Terminology as Topic , Vocabulary, Controlled , Brazil
15.
Rev. bras. cir. cardiovasc ; 27(2): 318-326, abr.-jun. 2012.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-649610

ABSTRACT

INTRODUÇÃO: O idioma grego, base para a criação do idioma latino, está muito presente na terminologia anatômica. Muitos trabalhos buscam analisar etimologicamente os termos provindos do idioma grego. Na maioria destes, os termos aparecem definidos conforme o entendimento etimológico dos respectivos autores da época de sua criação. Portanto, é possível que os termos atualmente utilizados não estejam condizentes com sua origem no idioma grego antigo. MÉTODOS: Foram selecionados termos anatomocardiológicos derivados do idioma grego que constam da terminologia anatômica internacional. A análise etimológica foi realizada por meio dos radicais mais primitivos que compõem os termos. Os termos anatomocardiológicos atualmente utilizados na Grécia e no Brasil foram comparados aos radicais originários do idioma grego antigo. Utilizou-se a decomposição morfológica dos radicais, prefixos e sufixos e verificou-se o emprego dos mesmos em léxicos e textos do idioma grego antigo. RESULTADOS: Foi feita uma lista com 30 termos anatomocardiológicos derivados do idioma grego e componentes da terminologia anatômica internacional. Os termos constam na forma que foram padronizados no Brasil, no inglês, no idioma grego moderno e os radicais do idioma grego antigo que os originaram. CONCLUSÃO: Muitos trabalhos tratam da verdadeira origem das palavras (etimologia), porém, a maioria não retorna aos radicais originários ou não os relaciona com seu emprego em textos do idioma grego antigo. Ao comparar as maiores obras mundiais relativas à etimologia dos termos gregos, o presente trabalho esclarece as divergências entre a verdadeira origem dos termos anatomocardiológicos e as origens mais aceitas hoje no Brasil pelos profissionais da saúde.


INTRODUCTION: The Greek language, the root of most Latin anatomical terms, is deeply present in the Anatomical Terminology. Many studies seek to analyze etymologically the terms stemming from the Greek words. In most of these studies, the terms appear defined according to the etymological understanding of the respective authors at the time of its creation. Therefore, it is possible that the terms currently used are not consistent with its origin in ancient Greek words. METHODS: We selected cardiologic anatomical terms derived from Greek words, which are included in the International Anatomical Terminology. We performed an etymological analysis using the Greek roots present in the earliest terms. We compared the cardiologic anatomical terms currently used in Greece and Brazil to the Greek roots originating from the ancient Greek language. We used morphological decomposition of Greek roots, prefixes, and suffixes. We also verified their use on the same lexicons and texts from the ancient Greek language. RESULTS: We provided a list comprising 30 cardiologic anatomical terms that have their origins in ancient Greek as well as their component parts in the International Anatomical Terminology. We included the terms in the way they were standardized in Portuguese, English, and Modern Greek as well as the roots of the ancient Greek words that originated them. CONCLUSION: Many works deal with the true origin of words (etymology) but most of them neither returns to the earliest roots nor relate them to their use in texts of ancient Greek language. By comparing the world's greatest studies on the etymology of Greek words, this paper tries to clarify the differences between the true origin of the Greek anatomical terms as well as the origins of the cardiologic anatomical terms more accepted today in Brazil by health professionals.


Subject(s)
Humans , Anatomy , Cardiology , Language , Terminology as Topic
16.
Pró-fono ; 22(4): 397-402, out.-dez. 2010. graf, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-572502

ABSTRACT

TEMA: terminologia na Fonoaudiologia. Objetivo: proposição de tesauro específico sobre a Fonoaudiologia, nas Línguas Inglesa, Portuguesa e Espanhola, a partir dos descritores existentes nos Descritores em Ciências da Saúde (DeCS). MÉTODO: baseado no estudo piloto de Campanatti-Ostiz e Andrade²; que teve por objetivo a verificação da viabilidade metodológica para a criação da categoria específica da Fonoaudiologia brasileira no DeCS. As revistas científicas selecionadas para análise dos títulos, resumos e palavras-chave foram as de Fonoaudiologia indexadas na SciELO. 1. Recuperação dos Descritores em Língua Inglesa (Medical Subject Headings - MeSH); 2. Recuperação e hierarquização dos descritores em Língua Portuguesa (DeCS). Foram realizadas a análise descritiva dos dados e a análise de relevância relativa das áreas do DeCS. A partir da primeira análise, decidiu-se pela participação de todos os 761 descritores levantados, com todos os seus números hierárquicos, independente de seus números de ocorrência (NO) e, a partir da segunda, optou-se pela exclusão das áreas menos relevantes e exclusivas do DeCS. RESULTADOS: na proposição de tesauro da Fonoaudiologia, foram encontradas 1676 ocorrências de descritores DeCS, distribuídos nas áreas Anatomia; Doenças; Técnicas Analíticas, Diagnósticas e Terapêuticas e Equipamentos; Psiquiatria e Psicologia; Fenômenos e Processos; Assistência à Saúde. CONCLUSÃO: a proposição de tesauro apresentada contém os termos de domínio da Fonoaudiologia brasileira e refletem os descritores da produção científica das publicações pesquisadas. Sendo o DeCS um vocabulário trilingue (Português, Inglês e Espanhol), esta proposição de organização dos descritores poderá ser apresentada nestas três Línguas, propiciando maior intercâmbio cultural entre as diferentes nações.


BACKGROUND: terminology in Speech-Language and Hearing Science. AIM: to propose a specific thesaurus about the Speech-Language and Hearing Science, for the English, Portuguese and Spanish languages, based on the existing keywords available on the Health Sciences Descriptors (DeCS). METHOD: methodology was based on the pilot study developed by Campanatti-Ostiz and Andrade²; that had as a purpose to verify the methodological viability for the creation of a Speech-Language and Hearing Science category in the DeCS. The scientific journals selected for analyses of the titles, abstracts and keywords of all scientific articles were those in the field of the Speech-Language and Hearing Science, indexed on the SciELO. 1. Recovery of the Descriptors in the English language (Medical Subject Headings - MeSH); 2. Recovery and hierarchic organization of the descriptors in the Portuguese language was done (DeCS). The obtained data was analyzed as follows: descriptive analyses and relative relevance analyses of the DeCS areas. Based on the first analyses, we decided to select all 761 descriptors, with all the hierarchic numbers, independently of their occurrence (occurrence number - ON), and based on the second analyses, we decided to propose to exclude the less relevant areas and the exclusive DeCS areas. RESULTS: the proposal was finished with a total of 1676 occurrences of DeCS descriptors, distributed in the following areas: Anatomy; Diseases; Analytical, Diagnostic and Therapeutic Techniques and Equipmente; Psychiatry and Psychology; Phenomena and Processes; Health Care. CONCLUSION: the presented proposal of a thesaurus contains the specific terminology of the Brazilian Speech-Language and Hearing Sciences and reflects the descriptors of the published scientific production. Being the DeCS a trilingual vocabulary (Portuguese, English and Spanish), the present descriptors organization proposition can be used in these three languages, allowing greater cultural interchange between different nations.


Subject(s)
Humans , Medical Subject Headings , Speech-Language Pathology/standards , Terminology as Topic , Vocabulary, Controlled , Brazil , Databases, Bibliographic/statistics & numerical data
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL