ABSTRACT
A partir do momento em que se transpõe a dialética dos símbolos, rumo à experiência mística, é a força da palavra devidamente potencializada o que vai poder mover o ouvinte, uma vez que há uma força oculta por detrás de cada palavra. A força das palavras aparece, como uma contracção da força da mente, que se 'explica' nas múltiplas palavras que são, no mais fundo delas próprias, núcleos energéticos discursivos e que só podem ser entendidas nesse jogo dinâmico que se estabelece entre as coisas do mundo externo e seu referente interno, isto é, a mente. O discernimento é passado inicialmente, como propõe Nicolau de Cusa, por imagens sensíveis, continuando a proposta de Jesus, que falou inicialmente por figuras, mas disse também que chegaria a hora em que já não falaria por figuras, mas claramente, pois as palavras que de Deus recebeu, ele as deu aos homens cumprindo-se a profecia: no princípio era o Verbo (In principio erat verbum), no qual subjaz o poder criador da palavra. A proposta do Cusano é que nesta teoria do conhecimento se reconheçam as limitações da palavra e do discurso, inscrevendo-se a sua dialética no conhecimento intelectual da trindade, o qual, na unidade, ultrapassa tudo...
From the moment in which the dialectics of symbols is transposed, toward the mystical experience, it is the power of the word duly potentialized that will move the listener, once there is a hidden force behind each word. The power of the words appears as a contraction of the strength of the mind that "explains" itself in multiple words that are, in their deeper selves, discoursive energetic cores and that can only be understood in this dynamic game that is established between the things of the external world and its internal referent, that is, the mind. Discernment is passed initially, as Nicholas of Cusa proposed, by sensitive images, continuing Jesus' proposal that spoke at the beginning through images, however He also said that the time would come when He would no longer speak through images, but clearly, for the words He received from God He[[he gave them to men, thus fulfilling the prophecy: in the beginning was the Word (In principio erat verbum), in which lies the creative power of the word. Nicholas of Cusa's proposal is that in this theory of knowledge the limitations of the word and of the discourse are acknowledged, registering its dialectics in the intellectual knowledge of Trinity which, in the unity, exceeds all...
A partir del momento en que se transpone la dialéctica de los símbolos rumbo a la experiência mística, es la fuerza de la palabra debidamente potencializada, lo que hará hacer estremecer al oyente, una vez que hay una fuerza oculta detrás de cada palabra. La fuerza de las palabras aparece como una contracción de la fueza mental, que se 'explica' en las múltiples palabras que son en lo más fondo de las mismas, núcleos energéticos discursivos y que solo pueden ser compreendidas en ese juego dinámico, que se estabelece entre las cosas del mundo externo y su referente interno, esto es, la mente. El discernimiento es pasado inicialmente como lo propone Nicolás de Cusa, por imágenes sensibles, dándole continuidad a la propuesta de Jesús; que habla inicialmente por figuras, pero también disse que llegaría la hora en que no hablaría mas por médio de figuras, pero claramente, pues las palabras que de Dios recibió, él se las dio a los hombres cumpliendo la profecia: En el pincipio era el verbo (In principio erat verbum) en el cual subyace el poder crador de la palabra. La propuesta del Cusano es que en esta teoria de conocimiento sean reconocidas las de limitaciones de la palabra y del discurso, inscribiéndose en su propia dialéctica, en el conocimiento intelectual de la Trinidad, lo cual en la unidad lo ultra passa todo...
Subject(s)
Humans , Speech , Philosophy , Concept Formation , Self PsychologyABSTRACT
O objetivo do artigo é refletir sobre a dimensão criativa da Transferência no Tempo da Análise. Para isso, o autor situa a temporalidade psicanalítica no contexto da visão filosófica do tempo e a articula, de modo particular, com a noção de temporalidade defendida por Heidegger na Analítica Existencial; depois, relaciona a transferência com a interpretação psicanalítica, ressaltando o poder criativo da palavra que, por meio da dialética do dizer e do escutar, está na base da relação transferencial e contratransferencial vividas na análise.
El objetivo del artículo es reflexionar sobre la dimensión creativa de la Transferencia en el tiempo del análisis. Para eso, el autor sitúa la temporalidad psicoanalítica en el contexto de la visión filosófica del tiempo y la articula, de modo particular, con la noción de temporalidad defendida por Heidegger en la “Analítica existencial”; después, relaciona la transferencia con la interpretación psicoanalítica, resaltando el poder creativo de la palabra que, por medio de la dialéctica del decir y del escuchar, está en la base de la relación transferencial y contratransferencial vividas en el análisis.
L’objectif de cet article est de réfléchir sur la dimension créative du Transfert dans le Temps de l’analyse. Pour cela, l’auteur situe la temporalité psychanalytique dans le contexte de la vision philosophique du temps et l’articule, d’une façon propre, avec la notion de temporalité proposée par Heidegger dans l’Analytique Existentielle ; ensuite, il lie le Transfert à l’Interprétation Psychanalytique, mettant en exergue le pouvoir créatif de la parole qui, par le biais de la dialectique du dire et de l’écouter, constitue la base de la relation transférentielle et contre-transférentielle vécue dans l’analyse.
The objective of this article is to explore the creative dimension of transference. The author places psychoanalytic temporality in the context of a philosophical notion of time and, in particular, in relation to the idea of temporality presented by Heidegger in Existential Analysis. The article then relates transference to analytical interpretation, highlighting the creative power of the word, which, through the dialectical mediation of talking and listening, is at the heart of the transferential relationship experienced during analysis.