Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 11 de 11
Filter
1.
RECIIS (Online) ; 17(3): 488-502, jul.-set. 2023.
Article in Portuguese | LILACS, ColecionaSUS | ID: biblio-1517117

ABSTRACT

A translação do conhecimento (TC) visa à utilização prática dos resultados de pesquisas científicas e o monitoramento dos benefícios causados à saúde da população. O objetivo deste estudo foi instrumentalizar a instância de suporte à TC por meio da identificação dos requisitos funcionais de uma proposta de plataforma tecnológica. Fundamentando-se no Design Science Research, o estudo se enquadra como uma pesquisa qualitativa procurando resolver um problema prático num contexto específico. Por meio de um grupo focal confirmatório com profissionais e pesquisadores de um instituto de ciência e tecnologia em saúde, foram identificadas 11 categorias de requisitos funcionais: Órgãos Regulatórios, Infraestrutura de Implementação, Banco de Dados, Capacitações em TC, Eventos de TC, Perfil de Consultas, Portal TC, Avaliação de Iniciativas, Apoio Institucional, Ferramenta de Busca Parametrizada e Prospecção de Projetos de Pesquisa. A modelagem da proposta contemplou as sugestões de funcionalidades para instrumentalizar o processo de aplicação prática dos conhecimentos decorrentes das pesquisas


Knowledge translation (KT) aims at the practical use of scientific research results and the monitoring of the benefits caused to the population's health. The objective of this study was to instrumentalize the TC support instance by identifying the functional requirements of a proposed technological platform. Based on Design Science Research, the study is framed as qualitative research seeking to solve a practical problem in a specific context. Through a confirmatory focus group with professionals and researchers from a health science and technology institute, 11 categories of functional requirements were identified: Regulatory Bodies, Implementation Infrastructure, Database, Capacity Building, KT Events, Query Profile, KT Portal, Initiative Evaluation, Institutional Support, Parameterized Search Tool, and Research Project Prospecting. The modeling of the proposal contemplated the suggestions of functionalities to instrumentalize the process of the practical application of the knowledge resulting from the research


La traslación del conocimiento (TC) tiene como objetivo el uso práctico de los resultados de la investigación científica y el seguimiento de los beneficios causados a la salud de la población. El objetivo de este estudio fue instrumentalizar la instancia de apoyo a la TC a través de la identificación de requisitos funcionales de una plataforma tecnológica propuesta. Basado en Design Science Research, el estudio se enmarca como una investigación cualitativa que busca resolver un problema práctico en un contexto específico. A través de un grupo focal confirmatorio con profesionales e investigadores de un instituto de ciencia y tecnología de la salud, se identificaron 11 categorías de requisitos funcionales: Órganos Reguladores, Infraestructura de Implementación, Base de Datos, Capacitación, Eventos de TC, Perfil de Consulta, Portal de TC, Evaluación de Iniciativas, Apoyo Institucional, Herramienta de Búsqueda Parametrizada y Prospección de Proyectos de Investigación. El modelado de la propuesta incluyó las sugerencias de funcionalidades para instrumentalizar el proceso de aplicación práctica del conocimiento surgido de la investigación


Subject(s)
Humans , Technology , Health , Knowledge , Scientific Research and Technological Development , Qualitative Research
2.
Cad. Saúde Pública (Online) ; 39(11): e00006523, 2023. tab
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1550176

ABSTRACT

Resumo: A translação do conhecimento (TC) tem como propósito a utilização prática dos resultados de pesquisas científicas e o monitoramento dos benefícios causados à saúde da população. Na área de saúde, o governo e, principalmente, a sociedade esperam que os investimentos em pesquisas obtenham resultados que vão além da produção e da publicação do conhecimento, e provoquem soluções como políticas públicas, sistemas, produtos e tecnologias para beneficiar a saúde da população. Contudo, verifica-se ainda a necessidade de superar diversos desafios para eliminar as lacunas existentes entre a investigação e a aplicação. O objetivo deste estudo é propor estratégias, com base na identificação de barreiras e fatores facilitadores de um instituto de ciência e tecnologia (ICT) em saúde, para fomentar o processo de transformação do conhecimento científico, gerado nas pesquisas, em ações e produtos que contribuam para a melhoria da saúde da população. Os relatos das entrevistas, realizadas com 16 pesquisadores, permitiram a identificação de 10 categorias de barreiras, tendo destaque: "financiamento em ciência, tecnologia e informação (CT&I) limitado" e "apoio técnico insuficiente para a translação do conhecimento". "Infraestrutura e apoio institucional" foi a categoria de fatores facilitadores mais citada pelos participantes. Por fim, foi desenvolvido o artefato "estratégias e abordagens para superação de barreiras à implementação de resultados de pesquisa". Entre as estratégias, sugere-se a inclusão de uma disciplina de TC nos programas de pós-graduação stricto sensu e a criação de uma instância na estrutura organizacional do ICT voltada à prestação de suporte técnico e gerencial à aplicação de resultados de pesquisa.


Abstract: Knowledge translation (KT) aims at the practical use of scientific research results and at the monitoring of the benefits caused to the population's health. In health, the government and especially society expect that investments in research will produce results that go beyond the production and publication of knowledge, provoking outcomes such as public policies, systems, products, and technologies to benefit the health of the population. However, closing the gaps between research and application requires overcoming a number of challenges. This study aimed to propose strategies to foster the process of transforming the scientific knowledge generated in research into actions and products that contribute to improving the population's health based on the identification of barriers and facilitating factors of a health science and technology institute. The reports of interviews conducted with 16 researchers showed 10 categories of barriers, especially: "limited funding to the science and technology institute" and "insufficient technical support for knowledge translation". "Infrastructure and institutional support" was the facilitating factor category participants mentioned the most. Finally, we developed the artifact "strategies and approaches for overcoming barriers to implement research results". Among the strategies, we suggest the inclusion of a knowledge translation discipline in stricto sensu graduate programs and the creation of an instance in the organizational structure of the science and technology institute to technically and managerially support the application of research results.


Resumen: La traslación del conocimiento (TC) tiene como propósito el uso práctico de los resultados de investigaciones científicas y el seguimiento de los beneficios causados a la salud de la población. En el área de la salud, el gobierno y, sobre todo, la sociedad esperan que las inversiones en investigaciones obtengan resultados que vayan más allá de la producción y publicación de conocimiento, y provoquen resultados, como políticas públicas, sistemas, productos y tecnologías en beneficio de la salud de la población. Sin embargo, se observa aun la necesidad de superar diversos desafíos para eliminar las brechas entre la investigación y la aplicación. El objetivo de este estudio es proponer estrategias con base en la identificación de barreras y factores facilitadores de un instituto de ciencia y tecnología (ICT) en salud, para fomentar el proceso de transformación del conocimiento científico generado en las investigaciones en acciones y productos que contribuyan a mejorar la salud de la población. Los relatos de las entrevistas a 16 investigadores permitieron identificar 10 categorías de barreras, con énfasis en: "financiación en CT&I limitado" y "apoyo técnico insuficiente para la traslación del conocimiento". "Infraestructura y apoyo institucional" fue la categoría de factores facilitadores más citada por los participantes. Finalmente, se desarrolló el artefacto "estrategias y enfoques para la superación de barreras a la implementación de resultados de investigación". Entre las estrategias, se sugiere la inclusión de una asignatura de TC en los programas de posgrado stricto sensu y la creación de una instancia en la estructura organizacional del ICT orientada a brindar apoyo técnico y gerencial a la aplicación de los resultados de la investigación.

3.
Podium (Pinar Río) ; 16(1): 262-274,
Article in Spanish | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1155074

ABSTRACT

RESUMEN Los juegos son la actividad fundamental mediante la cual se desarrollan física e intelectualmente los niños, de aquí la motivación de investigar sobre la posible aplicación de varios de ellos en las áreas deportivas de bádminton del municipio Pinar del Río. Teniendo en cuenta los pocos juegos que se utilizan para contribuir al desarrollo de las capacidades físicas en este deporte, es que se plantea como objetivo elaborar juegos que desarrollen la rapidez de traslación con esa finalidad y mejorar así la asimilación de esta en niños de 7-8 años que practican dicha disciplina deportiva. Para ello, se emplearon métodos empíricos como la observación y la entrevista, dentro de los métodos teóricos se utilizó el histórico-lógico, el análisis-síntesis, la inducción-deducción y como estadístico matemático la estadística descriptiva y dentro de ella el análisis porcentual. Los juegos propuestos contienen los elementos y pasos metodológicos para su aplicación, incluyéndose además juegos para la rapidez de traslación. Con el empleo de estos juegos los atletas se sienten más motivados en los entrenamientos cuando desarrollan dicha capacidad física.


RESUMO Os jogos são a atividade fundamental através da qual as crianças se desenvolvem física e intelectualmente, daí a motivação para investigar a possível aplicação de vários deles nas áreas desportivas de badminton do município de Pinar del Río. Tendo em conta os poucos jogos que são utilizados para contribuir para o desenvolvimento das capacidades físicas neste desporto, o objetivo é elaborar jogos que desenvolvam a velocidade de tradução com esta finalidade e assim melhorar a assimilação desta em crianças de 7-8 anos de idade que praticam esta modalidade desportiva. Para tal, foram utilizados métodos empíricos como a observação e entrevista, dentro dos métodos teóricos foram utilizados o histórico-lógico, a análise-síntese, a indução-dedução e como estatística matemática a estatística descritiva e dentro dela a análise percentual. Os jogos propostos contêm os elementos e as etapas metodológicas para a sua aplicação, incluindo também jogos para a velocidade de translação. Com a utilização destes jogos, os atletas sentem-se mais motivados no treino quando desenvolvem esta capacidade física.


ABSTRACT Games are the fundamental activity through which children develop physically and intellectually, hence the motivation to research the possible application of several of them in the badminton sports areas of the municipality of Pinar del Río. Taking into account the few games that are used to contribute to the development of physical capacities in this sport, the objective is to elaborate games that develop the speed of translation with this purpose and thus improve the assimilation of this in children of 7-8 years old who practice this sport discipline. For this purpose, empirical methods such as observation and interview were used, within the theoretical methods the historical-logical, the analysis-synthesis, the induction-deduction and as mathematical statistic, the descriptive statistics and within it the percentage analysis were used. The proposed games contain the elements and methodological steps for their application, also including games for translation speed. With the use of these games, athletes feel more motivated in training when they develop this physical capacity.

4.
RECIIS (Online) ; 14(1): 225-246, jan.-mar. 2020. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1087311

ABSTRACT

O uso dos resultados da pesquisa e do conhecimento bem como a aplicação das descobertas científicas no mundo real não ocorrem de forma natural. Instituições acadêmicas e governos têm definido que a translação da pesquisa é uma prioridade para a saúde: as evidências científicas devem embasar as decisões para melhorar a saúde. Porém, a lacuna entre ciência e prática, os entraves naturais e criados entre elas mostram que a translação do conhecimento é um processo que precisa ser implementado. As formas de fazê-lo requerem atitudes do meio acadêmico e do ambiente político e de gestão, algo complexo e de difícil solução. Este artigo busca compreender o tema por meio da leitura de autores da área de saúde. Detémse com especial atenção na conceituação e nos modelos disponíveis, além de analisar como se dá essa passagem de evidências entre o campo da ciência e os responsáveis pelas tomadas de decisão e como estas são utilizadas.


The use of research results and knowledge as well as the application of scientific discoveries in the real world do not occur naturally. Academic institutions and governments have defined that the research translation is a priority for health: decisions should be based on scientific evidence to improve health. However, the gap between science and practice, the natural and created barriers between them show that the knowledge translation is a process that has to be implemented. The ways to do it involve attitudes in both academic, managerial and political environment, which are a issue quite complex and difficult to solve. This paper proposes to understand the topic by reading some authors of the health field. We give a special attention to the concepts, the available models and we analyze how the exchange of evidence between science and decision makers takes place and how the evidence is used.


El uso de los resultados de la investigación y el conocimiento, así como la aplicación de descubrimientos científicos en el mundo real, no ocurren naturalmente. Instituciones académicas y gobiernos han definido que la traslación de la investigación es una prioridad para la salud: las evidencias científicas deben respaldar las decisiones para mejorar la salud. Sin embargo, el intervalo entre ciencia y práctica, los obstáculos naturales y creados entre ellas muestran que la traslación del conocimiento es un proceso que necesita ser implementado. Las formas de hacerlo implican actitudes del medio académico y del ambiente político y de gestión, algo complejo y de difícil solución. Este artículo propone entender el tema por medio de la lectura de autores del área de salud. Nos detenemos en la conceptualización, los modelos, y analizamos la manera de intercambiar evidencias entre el campo de la ciencia y los responsables de la toma de decisiones y el modo como estas son usadas.


Subject(s)
Humans , Knowledge , Access to Information , Decision Making , Scientific Research and Technological Development , Translational Research, Biomedical , Information Dissemination , Evidence-Informed Policy , Health Policy
5.
Rev. bras. enferm ; 73(5): e20190179, 2020. tab, graf
Article in English | LILACS, BDENF | ID: biblio-1115372

ABSTRACT

ABSTRACT Objectives: to present the concept of Knowledge Translation and Exchange as it has been used in the international literature and in Canada, particularly. Next, to describe a renowned conceptual model to guide its implementation, entitled Knowledge-to-Action Cycle. Results: we described the use of the model in the context of the municipal primary health care system in southern Brazil for the implementation of pain management strategies during vaccination. Conclusions: in this theoretical reflection, we argue that in order to promote health equity and quality of care in the Unified Health System (Brazilian SUS) it is important to translate scientific knowledge to various practice settings and create opportunities for exchange with users of this knowledge, such as health professionals, managers, policy makers, patients, family members and other stakeholders.


RESUMEN Objetivos: presentar el concepto de Traducción e Intercambio de Conocimiento tal como se ha utilizado en la literatura internacional y, en particular, en Canadá. A continuación, describir un modelo conceptual reconocido para guiar su implementación, titulado Ciclo del Conocimiento a la Acción. Resultados: ilustramos el uso del modelo en el contexto del sistema municipal de atención primaria de salud en el sur de Brasil para implementar estrategias de manejo del dolor durante la vacunación. Conclusiones: en esta reflexión teórica, argumentamos sobre la importancia de traducir el conocimiento científico a los diversos contextos de práctica y de crear oportunidades de intercambio con los usuarios de este conocimiento, como profesionales sanitarios, gerentes, formuladores de políticas públicas, pacientes, familias y otros grupos de interés para promover la equidad y la calidad de los cuidados en el Sistema Único de Salud.


RESUMO Objetivos: apresentar o conceito de Tradução e Intercâmbio do Conhecimento tal como vem sendo utilizado na literatura internacional e, em particular, no Canadá. A seguir, descrever um renomado modelo conceitual para orientar a sua implementação, intitulado Ciclo do Conhecimento à Ação. Resultados: ilustramos a utilização do modelo no contexto do sistema municipal de atenção básica à saúde no sul do Brasil, na implementação de estratégias de manejo da dor durante a vacinação. Conclusões: nesta reflexão teórica, argumentamos sobre a importância de se traduzir o conhecimento científico aos diversos contextos de prática e criar oportunidades de intercâmbio com os usuários desse saber, como profissionais de saúde, gestores, formuladores de políticas públicas, pacientes, familiares e demais grupos de interesse, para promover equidade e qualidade dos cuidados no Sistema Único de Saúde.


Subject(s)
Humans , Evidence-Based Practice/standards , Translational Research, Biomedical/methods , Brazil , Evidence-Based Practice/instrumentation , Evidence-Based Practice/trends , Translational Research, Biomedical/trends
6.
Rev. cienc. salud (Bogotá) ; 17(3): 111-131, dic. 2019. tab, graf
Article in Spanish | LILACS, COLNAL | ID: biblio-1058225

ABSTRACT

Resumen Introducción: Las brechas entre la investigación en salud y su aplicación práctica constituyen un objeto de estudio y un campo de intervención en la esfera sanitaria. La traducción y uso del conocimiento basado en investigación se consideran cruciales para mejorar la salud pública y los sistemas de salud. Desarrollo: El objetivo de este trabajo es revisar y comparar los enfoques conceptuales investigación traslacional (trans-lational research), traslación del conocimiento (knowledge translation) y movilización del conocimiento (knowledge mobilization). Estos enfoques se han desarrollado teórica e institucionalmente en países con fuertes sistemas de investigación en salud, como Estados Unidos, Canadá y Reino Unido, mientras que en Latinoamérica han sido poco trabajados. Se identifican sus objetivos, concepción de los procesos de transferencia de conocimiento, principales aportes y limitaciones. El enfoque movilización del conocimiento en salud se destaca como una propuesta más amplia, que aborda el carácter social de la producción, transferencia y uso del conocimiento. Conclusiones: El enfoque de movilización de conocimiento puede ser un marco útil para el estudio y sistematización de experiencias sobre el uso del conocimiento en salud en la región latinoamericana, a fin de fortalecer los sistemas nacionales de investigación en salud.


Abstract Introduction: The gaps between health research and its practical application constitute an object of study and a field of intervention in the health sphere. The translation and use of research-based knowledge are considered crucial to improve public health and health systems. Development: The aim of this paper is to review and compare the conceptual approaches translational research, knowledge translation, and knowledge mobilization. These approaches have been theoretically and institutionally developed in countries with strong health research systems such as the United States, Canada, and the United Kingdom, while in Latin America, they have not been sufficiently studied. To analyze the knowledge transfer processes conception and their main contributions and limitations. The knowledge mobilization approach stands out as a wider framework, which includes the social nature of the production, transfer, and use of knowledge. Conclusions: The knowledge mobilization approach is a suitable framework for studying and systematizing experiences on the use of health knowledge in Latin America, aiming at strengthening National Health Research Systems.


Resumo Introdução: As brechas entre a pesquisa em saúde e a sua aplicação prática constituem um objeto de estudo e um campo de intervenção na esfera sanitária. A tradução e uso do conhecimento baseado em pesquisa consideram-se cruciais para melhorar a saúde pública e os sistemas de saúde. Desenvolvimento: O objetivo deste trabalho é revisar e comparar os enfoques conceituais pesquisa translacional (translational research), translação do conhecimento (knowledge translation) e mobilização do conhecimento (knowledge mobilization). Estes enfoques se têm desenvolvidos teórica e institucionalmente em países com fortes sistemas de pesquisa em saúde, como os Estados Unidos, a Canadá, e o Reino Unido enquanto na Latino-América têm sido pouco trabalhados. Se identificam seus objetivos, concepção dos processos de transferência de conhecimento, principais aportes e limitações. O enfoque mobilização do conhecimento em saúde destaca-se como uma proposta mais ampla, que aborda o carácter social da produção, transferência e uso do conhecimento. Conclusões: O enfoque de mobilização do conhecimento pode ser um marco útil para o estudo e sistematização de experiências sobre o uso do conhecimento em saúde na região latino-americana, com o objetivo de fortalecer os sistemas nacionais de pesquisa em saúde.


Subject(s)
Humans , Translational Research, Biomedical , Knowledge , Health Services Research
7.
Ribeirão Preto; s.n; 2019. 89 p. ilus.
Thesis in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: biblio-1425792

ABSTRACT

Este estudo teve como objetivo identificar e analisar as facilidades e as barreiras percebidas por enfermeiros sobre a realização da entrevista de 15 minutos na prática clínica, e contribuir com o processo de translação do conhecimento sobre enfermagem familiar baseada no referencial sistêmico. Trata-se de um estudo qualitativo que utilizou a translação do conhecimento como referencial teórico, e o processo de translação do conhecimento "conhecimento-para-ação" como referencial metodológico. Foi realizado um treinamento teórico-prático em intervenção familiar sistêmica sob o formato de curso de difusão da USP visando habilitar enfermeiros atuantes em serviços de saúde do interior do estado de São Paulo a realizarem a entrevista de 15 minutos. Se inscreveram para o curso 47 enfermeiros. Os dados foram coletados através da aplicação de um questionário sociodemográfico e de formação, da realização de dois momentos de discussão entre as pesquisadoras e os participantes para conversar sobre as entrevistas praticadas, e de um roteiro com questões sobre elas. A interpretação de todo material coletado se deu por meio da identificação de núcleos argumentais. Surgiram dois principais temas: Barreiras, e facilidades. As barreiras para a prática da entrevista de 15 minutos estão relacionadas a questões organizacionais, à supervalorização do modelo biomédico, ao tempo da entrevista, e à construção do genograma e do ecomapa. Já o embasamento teórico em intervenção familiar sistêmica e as técnicas da entrevista de 15 minutos, a discussão das entrevistas praticadas, a utilidade do genograma e do ecomapa, e a disposição dos familiares em participar das entrevistas, foram vistos como facilidades pelos participantes. Apesar das dificuldades apontadas, os participantes ressaltaram que os fundamentos e as técnicas da Entrevista de 15 minutos tiveram essencial importância em seu trabalho com famílias. A educação aprofundada em enfermagem familiar sistêmica demonstrou ser um meio eficaz de difundir o conhecimento e contribuir com a sua prática na rotina dos serviços de saúde


This study aimed to identify and analyze the facilities and barriers perceived by nurses to realize the 15-minute family interview in the clinical practice, and contribute with the process of knowledge translation on family nursing based on the systemic referential. It is a qualitative study that uses the knowledge translation as a theoretical referential, and the process of knowledge translation "knowledge-to-action" as a methodological reference. A theoretical-practical training in systemic family intervention under a USP diffusion course format was carried out aiming to enable practitioners nurses of health services of the interior of São Paulo - Brazil to apply the 15-minute family interview. 47 professionals enrolled in the course. The data were collected through the application of a socio-educational and training questionnaire, the realization of two discussion moments between researchers and participants to converse about the interviews practiced, and a script with the questions about them. The interpretation of the collected material was based on the identification of argumentation cores. Two main themes emerged: Barriers, and facilities. The barriers to practice the 15-minute family interview are related to organizational issues, the overvaluation of the biomedical model, the time of the interview, and the construction of the genogram and the ecomap. The theoretical embasement in systemic family intervention and the techniques of the 15-minute family interview, the usefulness of genogram and ecomapa, and the disposition of family members to participate in interviews, were seen as facilities by participants. Despite the difficulties pointed out, the participants highlighted that fundamentals and techniques of the 15-minute family interview were essential in their work with families. In-depth education in systemic family nursing has shown to be effective in terms of average knowledge and to contribute to its practice in the routine of health services


Subject(s)
Humans , Interview , Family Nursing , Translational Science, Biomedical
8.
Physis (Rio J.) ; 29(1): e290112, 2019. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1012768

ABSTRACT

Resumo São muitos os desafios no sentido de minimizar as lacunas existentes entre evidências científicas e melhores resultados de saúde. A translação do conhecimento (TC) é o movimento que o conhecimento faz em um contexto organizacional em prol da sua efetiva aplicação. O objetivo deste estudo foi analisar a ocorrência da TC na Secretaria Executiva de Vigilância em Saúde de Pernambuco (SEVS/PE), tomando como objeto dez pesquisas avaliativas sobre programas da Vigilância em Saúde, produzidas no Mestrado de Avaliação em Saúde do Instituto de Medicina Integral Prof. Fernando Figueira, de 2011 a 2015. Para tanto, utilizou-se um roteiro de entrevista semiestruturada, abordando sete gestores e dez técnicos da SEVS-PE. Na análise deste estudo de caso, qualitativo, foi utilizado um modelo de TC, e sobrepondo-se a ele, uma estrutura teórica de uso-influência da avaliação. Em oito pesquisas analisadas, foram categorizadas evidências em cinco fases da TC. Apenas a etapa de avaliação do uso do conhecimento não foi evidenciada. Diferentes tipos de uso, dimensões e níveis de influência das avaliações foram relatados. Dentre as mudanças ocorridas, foram relatadas: criação de novas agendas, elaboração de protocolos, mudança do processo de trabalho, instituição de novos fluxos, contratação de novos profissionais.


Abstract There are many challenges in minimizing the gaps between scientific evidence and better health outcomes. The translation of knowledge (TC) is the movement that knowledge makes in an organizational context in favor of its effective application. This study aimed to analyze the occurrence of CT in the Executive Secretariat of Health Surveillance of Pernambuco (SEVS / PE), focusing on 10 evaluative surveys on Health Surveillance programs, produced in the Master's Degree in Health Evaluation of the Institute of Comprehensive Medicine Prof. Fernando Figueira, from 2011 to 2015. For this purpose, a semi-structured interview script was used, addressing 7 managers and 10 SEVS-PE technicians. In the analysis of this qualitative case study, a CT model was used, and overlapping it, a theoretical structure of use-influence of the evaluation. In eight studies analyzed, evidence was categorized into five phases of CT. Only the evaluation stage of the use of knowledge was not evidenced. Different types of use, dimensions and influence levels of the evaluations were reported. Among the changes occurred, the following were reported: creation of new agendas, elaboration of protocols, change of work process, creation of new flows, hiring of new professionals.


Subject(s)
Humans , Health Management , Translational Research, Biomedical , Knowledge Management , Public Health Surveillance , Health Policy
9.
Hist. ciênc. saúde-Manguinhos ; 23(2): 509-522, abr.-jun. 2016. graf
Article in Portuguese | LILACS, BDS | ID: lil-783830

ABSTRACT

Para examinar o debate sobre cooperação internacional Sul-Sul, realizou-se uma análise do curso de Gestão dos Recursos Físicos e Tecnológicos em Saúde no Haiti, parceria Fiocruz e ministérios da Saúde do Brasil e do Haiti, que teve como finalidade construir viabilidade para o funcionamento das unidades construídas pelo Brasil, contribuindo para a sustentabilidade do projeto de cooperação tripartite. O formato adotado pelo curso, de formulação de projetos de intervenção para superar problemas reais identificados pelos alunos, possibilitou a construção de oito pré-projetos de intervenção, voltados para superação de problemas de gestão nos hospitais comunitários de referência construídos pelo Brasil no Haiti.


To investigate the debate about South-South cooperation, we conducted an analysis of a course on the Management of Physical and Technological Resources in Health given in Haiti as part of a partnership between Fiocruz and the Brazilian and Haitian ministries of health with the aim of enabling the functioning of the units built by Brazil, contributing to the sustainability of the tripartite cooperation project. The course format – designing interventions to overcome real problems identified by the students – resulted in the development of eight intervention pre-projects geared towards overcoming management problems at the reference community hospitals built by Brazil in Haiti.


Subject(s)
Humans , Hospitals, Community/organization & administration , International Cooperation , Investments , Brazil , Haiti
10.
Rev. bras. estud. popul ; 30(supl): S85-S102, 2013. graf, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-701389

ABSTRACT

Quando a mortalidade encontra-se em constante mudança, a tabela de sobrevivência de período não descreve a verdadeira experiência de vida das coortes presentes na população. Nesse sentido, o emprego das taxas correntes de mortalidade na estimativa do tempo médio de vida distorce o conceito original de esperança de vida. Como uma medida de coorte, a longevidade deveria ser estimada para um grupo real de pessoas, mas usualmente refere-se a uma coorte hipotética. Dadas as quedas passadas da mortalidade e as prováveis reduções futuras, a esperança de vida de coorte se torna maior do que a de período. Apesar disso, esta última pode ser vista como um indicador defasado do tempo médio de vida de alguma coorte passada (coorte equivalente). Este artigo explora o tempo requerido para encontrar essa coorte passada (defasagem) e as diferenças entre as esperanças de vida em um dado ano (diferencial) a fim de determinar a translação da medida de período, na perspectiva de coorte. Com a tendência de ganhos da longevidade cada vez menores no Brasil, os resultados indicam que, tanto para homens quanto para mulheres, o diferencial se reduz com o tempo, ao passo que a defasagem torna-se crescente. Isto é, com o passar dos anos, as estimativas correntes de período e coorte tendem a se aproximar, enquanto as coortes equivalentes se tornam mais remotas.


When mortality is constantly changing, the period life table fails to portray the real life experience of the present cohorts of the population. Therefore, the use of current mortality rates to estimate average lifetimes distorts the original concept of life expectancy. Longevity as a cohort measure should be estimated for a real group of people, but it usually applies to a hypothetical cohort. Given past and likely future reductions in death rates, the cohort life expectancy becomes higher than period life expectancy. Nevertheless, period life expectancy at birth can be viewed as a lagged indicator of the average lifetime of some past cohort (equivalent cohort). This paper explores the time, or lag, required to find this past cohort and the differences, or gaps, between life expectancies in a given year to determine the translation of the period measure from a cohort perspective. With a shrinking trend of gains in longevity, our results indicate that for both men and women in Brazil the gap shrinks with time, whereas the lag increases. That is, over the years, the current estimates of period and cohort tend to approximate one another whereas equivalent cohorts grow farther apart.


Cuando la mortalidad se encuentra en constante cambio, la tabla de supervivencia de periodo no describe la verdadera experiencia de vida de las cohortes presentes en la población. En este sentido, el empleo de las tasas corrientes de mortalidad en la estimación del tiempo promedio de vida distorsiona el concepto original de esperanza de vida. Como una medida de cohorte, la longevidad debería estimarse para un grupo real de personas, pero usualmente se refiere a una cohorte hipotética. Dadas las reducciones pasadas de la mortalidad y las probables reducciones futuras, la esperanza de vida de cohorte se hace mayor que la de periodo. A pesar de ello, se puede considerar a esta última como un indicador desfasado del tempo medio de vida de alguna cohorte pasada (cohorte equivalente). Este artículo explora el tiempo requerido para encontrar esa cohorte pasada (desfase) y las diferencias entre las esperanzas de vida en un determinado año (diferencial) a fin de determinar la translación de la medida de periodo, desde la perspectiva de cohorte. Con la tendencia de aumentos de la longevidad cada vez menores en Brasil, los resultados indican que, tanto para hombres como para mujeres, el diferencial se reduce con el tiempo, al paso que el desfase aumenta. Es decir, con el paso de los años, las estimaciones corrientes de periodo y cohorte tienden a aproximarse, mientras las cohortes equivalentes se hacen más remotas.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Population Dynamics , Life Expectancy at Birth , Longevity , Population Dynamics , Brazil , Mortality , Survival Analysis
11.
Ide (São Paulo) ; 34(52): 237-246, ago. 2011.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-642831

ABSTRACT

Este artigo examina o conceito de “translação”, explicado por Fernando Pessoa em carta a João Gaspar Simões, e os “métodos” expostos pelo semi-heterônimo Bernardo Soares no Livro do desassossego, à luz dos mecanismos de substituição e recobrimento detectados por Freud no sonho, no devaneio e na rememoração. Seu objetivo é mostrar as semelhanças e diferenças no que se refere ao papel do inconsciente e da consciência na criação poética e no processo de “sublimação”, tal como este ocorre na obra pessoana.


This article examines the concept of “displacement”, explained by Fernando Pessoa in a letter to João Gaspar Simões, and the “methods” exposed by his half-heteronym Bernardo Soares in the Book of Disquiet, in comparison with the mechanisms of substitution and repression detected by Freud in dreams, day-dreams and memories. It aims at showing similarities and differences regarding the part of unconscious and consciousness in poetic invention and in the process of sublimation as it occurs in Pessoa’s work.


Subject(s)
Poetry as Topic , Sublimation, Psychological , Unconscious, Psychology
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL