Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. bras. anestesiol ; 64(3): 205-214, May-Jun/2014. tab
Article in English | LILACS | ID: lil-715669

ABSTRACT

A pacemaking system consists of an impulse generator and lead or leads to carry the electrical impulse to the patient's heart. Pacemaker and implantable cardioverter defibrillator codes were made to describe the type of pacemaker or implantable cardioverter defibrillator implanted. Indications for pacing and implantable cardioverter defibrillator implantation were given by the American College of Cardiologists. Certain pacemakers have magnet-operated reed switches incorporated; however, magnet application can have serious adverse effects; hence, devices should be considered programmable unless known otherwise. When a device patient undergoes any procedure (with or without anesthesia), special precautions have to be observed including a focused history/physical examination, interrogation of pacemaker before and after the procedure, emergency drugs/temporary pacing and defibrillation, reprogramming of pacemaker and disabling certain pacemaker functions if required, monitoring of electrolyte and metabolic disturbance and avoiding certain drugs and equipments that can interfere with pacemaker function. If unanticipated device interactions are found, consider discontinuation of the procedure until the source of interference can be eliminated or managed and all corrective measures should be taken to ensure proper pacemaker function should be done. Post procedure, the cardiac rate and rhythm should be monitored continuously and emergency drugs and equipments should be kept ready and consultation with a cardiologist or a pacemaker-implantable cardioverter defibrillator service may be necessary.


Marcapasso (MP) é um sistema que consiste em um gerador de impulso e eletrodo ou eletrodos que conduzem o impulso elétrico para o coração do paciente. Códigos de MP e cardioversor desfibrilador implantável (CDI) foram criados para descrever o tipo de MP ou CDI implantado. Indicações para a implantação de MP e CDI foram descritas pelo Colégio Americano de Cardiologistas. Alguns MPs têm interruptores de circuitos magneticamente operados incorporados, porém a aplicação magnética pode causar efeitos adversos graves; portanto, os dispositivos devem ser considerados programáveis, salvo conhecimento em contrário. Quando um paciente portador de dispositivo é submetido a qualquer procedimento (com ou sem anestesia), precauções especiais devem ser tomadas, incluindo história/exame físico focados; perguntas sobre o MP antes e após o procedimento, uso de medicamentos de emergência/estimulação e desfibrilação temporárias; reprogramação do MP e desabilitação de certas funções, caso necessário; monitoração dos distúrbios metabólicos e eletrolíticos e evitar certos medicamentos e equipamentos que podem interferir na função do MP. Se houver previsão de interações com o dispositivo, considerar a suspensão do procedimento até que a fonte de interferência tenha sido eliminada ou controlada e todas as medidas corretivas devem ser tomadas para garantir o funcionamento adequado do MP. Após o procedimento, frequência e ritmo cardíacos devem ser monitorados continuamente, medicamentos e equipamentos de emergência devem ser mantidos de prontidão e pode ser necessário consultar um cardiologista ou serviço de MP-CDI.


El marcapasos (MP) es un sistema que consiste en un generador de impulso y un electrodo o electrodos que conducen el impulso eléctrico hacia el corazón del paciente. Se han creado códigos de MP y de desfibrilador automático implantables para describir el tipo de cada uno. El Colegio Norteamericano de Cardiólogos han descrito indicaciones para la implantación de MP y de desfibrilador automático implantable. Algunos MP tienen interruptores de circuitos magnéticos incorporados, sin embargo, la aplicación magnética puede causar efectos adversos graves; por tanto, los dispositivos deben ser considerados programables, salvo que se tenga un conocimiento diferente. Cuando un paciente portador de dispositivo se somete a cualquier procedimiento (con o sin anestesia), se deben tomar precauciones especiales, incluyendo historial/examen físico dirigidos; preguntas sobre el MP antes y después del procedimiento, uso de medicamentos de urgencia/estimulación y desfibrilación temporales; reprogramación del MP e inhabilitación de ciertas funciones del mismo, si fuere preciso; monitorización de los trastornos metabólicos y electrolíticos y evitar ciertos medicamentos y equipos que puedan interferir con la función del MP. Si hay alguna previsión de interacción con el dispositivo, considerar la suspensión del procedimiento hasta que la fuente de la interferencia haya sido eliminada o controlada. Se deben tomar todas las medidas correctivas para garantizar el funcionamiento adecuado del MP. Después del procedimiento, la frecuencia y el ritmo cardíacos deben ser monitorizados continuamente, y deben estar preparados los medicamentos y equipos de urgencia; y si fuera necesario, consultar con un cardiólogo o con el servicio de MP- desfibrilador automático implantable.


Subject(s)
Humans , Anesthetics/administration & dosage , Defibrillators, Implantable , Pacemaker, Artificial , Anesthesia/methods , Equipment Design , Equipment Failure , Magnetics
2.
RELAMPA, Rev. Lat.-Am. Marcapasso Arritm ; 24(1): 22-25, jan.-mar. 2011. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-590527

ABSTRACT

Relata-se o caso de uma paciente do sexo feminino, de 37 anos de idade, com diagnóstico de doença de Chagas, cardiomiopatia dilatada e arritmias ventriculares. Queixava-se de problemas estéticos e funcionais decorrentes do implante de cardioversores-desfibriladores implantáveis,feito com a técnica habitual. Uma abordagem submamária foi escolhida em conjunto com a paciente.O procedimento foi realizado sem problemas e os testes de sensibilidade e estimulação dos eletrodos do átrio e do ventrículo direitos apresentaram parâmetros normais. No acompanhamento de seis meses, não foram observadas complicações cirúrgicas e a paciente referiu satisfação com o resultado estético e funcional.


Subject(s)
Humans , Male , Adult , Chagas Cardiomyopathy/surgery , Defibrillators, Implantable , Esthetics/psychology , Electrocardiography/methods , Electrocardiography
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL