Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 37
Filter
1.
Hist. ciênc. saúde-Manguinhos ; 27(1): 199-218, jan.-mar. 2020. graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1090488

ABSTRACT

Resumo Este trabalho analisou um artefato (um livro de saúde) concebido pelo povo maxakali, denominado Hitupmã'ax: curar (2008). Tangenciado o projeto de produção do livro, o objetivo foi entender o processo de negociação da saúde pública no Brasil, dentro de uma perspectiva histórica e intercultural das epistemologias não ocidentais. Constatamos que a construção da obra maxakali representa um esforço para diminuir a distância da percepção e dos cuidados de saúde entre indígenas e não indígenas, e por essa via demonstramos a importância desse projeto intercultural para a efetivação de políticas públicas voltadas para o público indígena em geral e, especificamenete, para a promoção da história, dos saberes e da cultura maxakali.


Abstract This study analyzed an artifact (a book on health) conceived by the Maxakali people, called Hitupmã'ax: curar (2008). Parallel to the project for the production of this book, the aim was to understand the negotiation of public health in Brazil from a historical and intercultural perspective of non-Western epistemologies. It was found that the construction of the Maxakali work represented an effort to bridge the gap in the perception of health and health care between indigenous and non-indigenous people. This was then used to demonstrate the importance of this intercultural project for the shaping of public policies for indigenous people in general and particularly for the promotion of the history, knowledge, and culture of the Maxakali people.


Subject(s)
Humans , History, 20th Century , History, 21st Century , Books/history , Indians, South American/history , Delivery of Health Care/history , Medicine, Traditional/history , Brazil , Indians, South American/legislation & jurisprudence , Delivery of Health Care/ethnology , Delivery of Health Care/organization & administration , Acculturation/history , Language/history
2.
Rev. méd. Chile ; 146(3): 387-390, mar. 2018.
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-961404

ABSTRACT

Semiotics and Semiology share a similar etymology and meaning: the study of signs. In Medicine, signs are objective manifestations of disease, as opposed to the subjective nature of symptoms. Medical semiology comprises the study of symptoms, somatic signs and laboratory signs, history taking and physical examination (in English-speaking countries is known as Bedside diagnostic examination or Physical diagnosis). The first edition of Medical Semiology dates from 1987, and new editions appeared in 1999, 2010, and 2017. The book is devoted to semiology proper with clinical orientation. Its origin, however, dates back to 1937, when the University of Chile appointed Dr. Hernán Alessandri (1900-1981), the eminent Chilean medical educator, Professor in Semiology at the Internal Medicine Section of the Hospital del Salvador in Santiago. The authors of the present book served as Dr. Alessandri's teaching assistants for decades. The two-semester course in semiology had a tutorial character: each teaching assistant was assigned five students whom engaged daily in practical activities in the hospital wards for a total of four hours, in addition to a 45- minute lecture on the theoretical aspects of the subject. The 720-page fourth edition of the book brings together teaching method and clinical experience of more than 50 years. The book consists of six Sections: "Cardinal manifestations of disease", "Major clinical syndromes", "History taking and Physical examination", "Clinical diagnosis and the patient-physician relationship", "Laboratory clinical tests and Instrumental exploration of the body," and "Glossary of diseases." In its forty Chapters, a total of 207 issues are described in detail.


Subject(s)
Humans , History, 18th Century , History, 19th Century , History, 20th Century , Physical Examination/history , Books/history , Education, Medical/history , Diagnostic Techniques and Procedures
3.
Hist. ciênc. saúde-Manguinhos ; 24(4): 913-931, out.-dez. 2017. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-892557

ABSTRACT

Resumo O estudo demonstra como as traduções para a língua portuguesa influenciaram o mercado editorial, além de tentar compreender o estabelecimento da norma culta da língua portuguesa em fins do século XVIII. Fazendo um recorte temático sobre os textos de medicina, no universo de obras traduzidas, publicadas ou não, para o português no período 1770-1810, recorre aos paratextos dos tradutores - e, eventualmente, editores - dos livros médicos ou farmacêuticos, cruzando-os com as censuras dessas obras, feitas por médicos especialmente designados pelos órgãos de censura, ou por médicos/censores, a fim de buscar respostas, ainda que parciais, às perguntas sobre a circulação da palavra impressa, à difusão do conhecimento científico e aos debates relativos à definição da língua portuguesa.


Abstract This study demonstrates how translations into Portuguese influenced the publishing market in the late eighteenth century and sheds light on the establishment of standard Portuguese. Focusing specifically on medical texts translated into Portuguese from published works or manuscripts between 1770 and 1810, the translators' - and occasionally the editors' - paratexts in the translated books on medicine and pharmacy are investigated and cross-referenced against reports written by the censors on the same works, themselves physicians appointed by the censorship bodies or physicians/censors, in a bid to seek out answers, however incomplete they may be, to questions about the circulation of the printed word, the spread of scientific knowledge, and the debates concerning the definition of the Portuguese language.


Subject(s)
History, 18th Century , Translations , Books/history , History of Medicine , Portugal
4.
Arq. neuropsiquiatr ; 75(5): 314-316, May 2017. graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-838910

ABSTRACT

ABSTRACT Andrew Lees, Professor of Neurology at the National Hospital Queen Square (London, UK), has been recognized as the world’s most highly-cited researcher over the 200-year history of Parkinson’s Disease. Although he remains actively involved in the investigation of movement disorders, Prof. Lees embarked on a literary career that started in 2011 with the publication of a social history of his native Liverpool. His last work is Mentored by a Madman: The William Burroughs Experiment, which is reviewed here.


RESUMO Andrew Lees, Professor Titular de Neurologia no National Hospital Queen Square (Londres, Reino Unido), é reconhecido como o mais citado pesquisador em 200 anos de história de doença de Parkinson. Embora permaneça ativamente envolvido em investigação em distúrbios do movimento, o Prof. Lees iniciou carreira literária em 2011 com a publicação de uma história social de sua native Liverpool. Seu último trabalho nesta área é Mentored by a Madman. The William Burroughs Experiment que revisado neste artigo.


Subject(s)
History, 20th Century , History, 21st Century , Mentoring/history , Neurology/history , Books/history , England
5.
Hist. enferm., Rev. eletronica ; 6(2): 288-298, 20150000.
Article in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: biblio-1029031

ABSTRACT

Este estudo teve por objetivo analisar os conceitos do metaparadigma de enfermagem inscritos nos saberes e nas práticas dos enfermeiros religiosos portugueses que assistiam os enfermos no século XVIIII. Realizou-se uma pesquisa documental, recorrendo ao método histórico. Utilizou-se, como fonte principal de pesquisa, a obra “Postilla Religiosa”, de Frei Diogo de Santiago, publicada em 1741. Este é o primeiro livro conhecido até o momento, e escrito em português por um enfermeiro, para a formação de enfermeiros. A análise do conteúdo da obra permitiu identificar quatro categorias com vocábulos de valor semântico aproximado às categorias definidas a priori. Pessoa, cuidados, ambiente, e saúde/doença, sendo estes os termos que, após a análise da obra, sofreram ajustamento às designações em uso à época: Homem/Enfermo; Assistir/Cuidado; Elementos dos humores; e Enfermidade. Concluiu-se que os principais conceitos inscritos nas práticas dos enfermeiros têm similaridades com os pressupostos teóricos de Kèrouac. Esses resultados vêm contribuir para a identificação dos saberes e práticas dos primórdios da enfermagem portuguesa.


Subject(s)
History, 21st Century , History of Nursing , Education , Books/history
6.
Arq. neuropsiquiatr ; 72(12): 972-975, 02/12/2014. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: lil-731044

ABSTRACT

Hysteria conceptions, from ancient Egypt until the 19th century Parisian hospital based studies, are presented from gynaecological and demonological theories to neurological ones. The hysteria protean behavioral disorders based on nervous origin was proposed at the beginning, mainly in Great Britain, by the “enlightenment nerve doctors”. The following personages are highlighted: Galen, William, Sydenham, Cullen, Briquet, and Charcot with his School. Charcot who had hysteria and hypnotism probably as his most important long term work, developed his conceptions, initially, based on the same methodology he applied to studies of other neurological disorder. Some of his associates followed him in his hysteria theories, mainly Paul Richer and Gilles de La Tourette who produced, with the master's support, expressive books on Salpêtrière School view on hysteria.


As concepções da histeria, desde o antigo Egito até os estudos baseados nos hospitais parisienses do século 19 são apresentados, a partir de teorias ginecológicas e demonológicas até às neurológicos. A ideia dos transtornos comportamentais multiformes com base na origem nervosa foi proposta no início, principalmente na Grã-Bretanha, pelos “médicos dos nervos do iluminismo”. Os seguintes personagens se destacam: Galeno, William, Sydenham, Cullen, Briquet e Charcot com a sua escola. Charcot tinha a histeria e hipnose provavelmente como o seu trabalho mais importante a longo prazo. Ele desenvolveu suas concepções inicialmente com base na mesma metodologia aplicada a estudos sobre outros transtornos neurológicos. Alguns de seus associados seguiram-no em suas teorias, principalmente Paul Richer e Gilles de La Tourette, que produziram, com o apoio do mestre, livros significativos da Escola da Salpêtrière sobre a histeria.


Subject(s)
History, 17th Century , History, 18th Century , History, 19th Century , History, Ancient , History, Medieval , Central Nervous System Diseases/history , Hysteria/history , Books/history , Neurology/history
7.
Arq. neuropsiquiatr ; 71(7): 490-492, July/2013. graf
Article in English | LILACS | ID: lil-679163

ABSTRACT

After a hundred-years of its publication, the Karl Jaspers' book, General Psychopathology, is still an indispensable book to psychiatrists and for all those who study psychopathology. It's a clear delineation of the phenomenological method for describing the symptoms of mental disorders that remains unmatched until nowadays. The book focuses on the relevance of phenomenological and hermeneutical methods in psychopathology. Although this work is grounded in the clinical thought and practices of the late nineteenth and early twentieth centuries, Jaspers' delineation of psychiatric methods in this work is still evaluated as unmatched to this day, a work that is indispensable to contemporary psychiatry. Jaspers also contributed with important articles and book reviews to psychiatric periodicals during the first two decades of the twentieth century.


Após cem anos de sua publicação, o livro de Karl Jaspers, Psicopatologia Geral, continua sendo uma obra indispensável para psiquiatras e para todos que se dedicam ao estudo de psicopatologia. Seu claro delineamento do método fenomenológico para a descrição dos sintomas dos transtornos mentais permanece intocável até hoje. O livro foca a relevância dos métodos fenomenológico e hermenêutico em psicopatologia. Apesar do trabalho ter sido baseado no pensamento e na prática clínica do final do século XIX e do início do século XX, a delineação dos métodos em psiquiatria de Jaspers é avaliado como ímpar até hoje, um trabalho indispensável para a psiquiatria atual. Jaspers também contribuiu com importantes artigos e revisões de livros para revistas psiquiátricas durante as primeiras duas décadas do século XX.


Subject(s)
History, 20th Century , History, 21st Century , Famous Persons , Psychiatry/history , Psychopathology/history , Books/history
8.
Arq. neuropsiquiatr ; 69(3): 559-562, June 2011. ilus, tab
Article in English | LILACS | ID: lil-592521

ABSTRACT

Classifications for neurological disorders have evolved from following the theory of the humors to modern anatomical pathology and, recently, to the germ theory that stared the etiological era, as seen in book content lists. The symptomatic approach towards neuronosology was widely used until the middle of the 19th century. The following books are representatives of this: "De Cerebri Morbis (1549)"; "De anima brutorum (1672)"; and "A Treatise on Nervous Disease (1820-1823)". During the Enlightenment, "Synopsis Nosologiae Methodicae (1769)" had a great repercussion subsequently on neuronosology. "Lehrbuch der Nerven-Krankheiten des Menschen (1840-1846)" was the first systematic treatise in neurology, and "A Treatise on the Diseases of the Nervous System (1871)" was the first American textbook of neurology, and probably the first comprehensive one. The first Brazilian textbook was "Lições sobre as moléstias do sistema nervoso, feitas na Faculdade de Medicina do Rio de Janeiro (1878)". A presentation going from causes of death to the International Classification of Diseases and their importance for neurology is also made.


A evolução da classificação de transtornos neurológicos seguiu desde a teoria dos humores até à anatomia patológica moderna e, recentemente, à teoria do germe, que iniciou a era etiológica, tendo em vista o sumário dos livros. A abordagem sintomática na neuronosologia foi extensamente usada até meados do século XIX. Os livros seguintes são representativos disso: "De Cerebri Morbis (1549)"; "De anima brutorum (1672)"; "A Treatise on Nervous Disease (1820-1823)". Durante o Iluminismo, "Synopsis Nosologiae Methodicae (1769)" teve grande repercussão posterior na neuronosologia. "Lehrbuch der Nerven-Krankheiten des Menschen (1840-1846)" é o primeiro tratado sistemático em neurologia e "A Treatise on the Diseases of the Nervous System (1871)" é o primeiro livro americano de neurologia, provavelmente o primeiro livro de neurologia abrangente. O primeiro brasileiro foi "Lições sobre as Moléstias do Sistema Nervoso, feitas na Faculdade de Medicina do Rio de Janeiro (1878)". São apresentadas desde Listas de mortalidade até as Classificações Internacionais de Doenças e a sua importância na neurologia.


Subject(s)
History, 16th Century , History, 17th Century , History, 18th Century , History, 19th Century , Humans , Books/history , Nervous System Diseases/history , Neurology/history , Nervous System Diseases/classification
9.
Article in Korean | WPRIM | ID: wpr-9090

ABSTRACT

This article explores the Hyangyakjipseongbang, which was published in 1433, in view of the Chosnization of the Chinese medicine. This study discusses the structure of combination between the Chosn medicine and the Chinese medicine by analyzing the process of publication, the transmission of the Korean traditional medical books, the diseases and the prescriptions of Hyangyakjipseongbang. Most prescriptions of Hyangyakjipseongbang had been collected from the Chinese medical books. And the editors of Hyangyakjipseongbang, Chosn medical scientists, made an intensive investigation into the Chinese medicine and reconciled the official names of the Hyangyak(Korean traditional herbs) with the Chinese herbs. With the acception of the Chinese disease system including gynecology and pediatrics, Hyangyakjipseongbang was similar to the Chinese medical books such as Seonghyebang and Seongjechongrok. So Hyangyakjipseongbang became a general medical book which aimed to treat all kind of the East Asian diseases with the Hyangyak. However Hyangyakjipseongbang was one of the famous Chosn medical books. This book was regarded as the revised edition of Hyangyakjesaengjipseongbang, which was published in 1399. The list of chapters, formation of texts of Hyangyakjipseongbang and Hyangyakjesaengjipseongbang were much alike, besides some sentences of two books were coincided. An important point is that new diseases were created with the Publication of Hyangyakjipseongbang. Various symptoms like jaundice and nonstop runny nose of the Chinese medicine were recognized as the diseases in Chosn, and the proper treatments should be needed. Even though the formation of Hyangyakjipseongbang complied with that of the Chinese medical books on the whole, Chosn medical scientists chosen the prescriptions and decided the chapter order. And some diseases of Hyangyakjipseongbang were related with the infectious diseases and diabetes which were rampant in the late Kory period and the early Chosn period. It's certain that the Chinese medicine was adopted in accordance with the real state and demand of the Chosn society. So it can be said that new diseases had been created with the acception of the Chinese medicine and chosen with the circumstances of the Chosn society. It was the way of the Chosnization of the Chinese medicine.


Subject(s)
Books/history , China , Democratic People's Republic of Korea , Drugs, Chinese Herbal/history , History of Medicine , History, 15th Century , History, Medieval , Humans , Medicine, Chinese Traditional/history , Medicine, Korean Traditional/history , Republic of Korea
10.
Article in Korean | WPRIM | ID: wpr-9089

ABSTRACT

Heo Jun, who is the main compiler of Treasured Mirror of Eastern Medicine, states to applicate Shennong's Classic of Materia Medica, Rihuazi's annotations and Li Gao and Zhu Zhenheng's opinion to arrange materia medica on the introductory notes of Treasured Mirror of Eastern Medicine. While Shennong's Classic of Materia Medica and Rihuazi's annotations are both conventional texts dealing with materia medica, Li Gao and Zhu Zhenheng are just clinical practitioners. Not only Li Gao has no authorship on materia medica, but also Zhu Zhenheng's Supplement to the Elucidation of Materia Medica is assessed to have no distinctive achievements. Nevertheless, Heo Jun shows positive considerations for their achievements of materia medica. Specifically, on the Decoction Section in Treasured Mirror of Eastern Medicine, theories of lift, lower, float, sink and Channel Entry, both representative achievements of Yishui school-including Li Gao-are adopted as it is, and Zhu Zhenheng's expressions are frequently utilized for conclusive remarks of medicinal effect. Furthermore, applications of both clinicians can be found within nature & flavour which is one of the principal terms of understanding materia medica. While being based on the conventional materia medica text Classified Emergency Materia Medica, the Decoction section in Treasured Mirror of Eastern Medicine is not restrained by the intricate traditional compositions and shows a new aspect of depiction by adding clinical information. And I think it is a important meaning of the Decoction section, which is the herbal chapter of Treasured Mirror of Eastern Medicine.


Subject(s)
Books/history , Drugs, Chinese Herbal/history , History, 15th Century , History, 16th Century , History, Medieval , Humans , Materia Medica/history , Plants, Medicinal , Terminology as Topic
11.
Article in Korean | WPRIM | ID: wpr-9087

ABSTRACT

For more systematic medical education, Dr. O. R. Avison translated medical textbooks into Korean since he took charge of Jejungwon in 1893. The first book he chose was Anatomy of the Human Body. He, however, failed to see it published after losing its manuscript twice. Instead, Materia Medica Part. I was brought into the world first in 1905, for which he translated Materia Medica and Therapeutics written by John Mitchell Bruce from the U. K. At that time, this book was in widespread use in the English-speaking world as a textbook for pharmacology. It is also assumed that Avison used it as a textbook for his classes in Canada before coming to Korea. For the publication of Materia Medica Part. I, Avison did not translate Bruce's original text in full, but translated only the selected passages. He followed a principle of using Korean alphabets (Hangeul) only, but in combination with Chinese characters, if necessary. He put pharmacological terms into existing Korean equivalents or newly coined words, but also borrowed many from Japanese terms. That's because Japan moved faster to introduce Western medicine than Korea did, so that many pharmacological terms could be defined and arranged more systematically in Japanese. Moreover, Japan took such a favorable stance in the state of international affairs that many of Japanese-style terms could be introduced into Korea in most fields including medicine. By translating Materia Medica Part. I in cooperation with his disciple KIM Pilsoon after Gray's Anatomy of the Human Body, Avison tried to lay groundwork for providing medical education in Korea based on the British-American medicine. It is assumed that he took an independent stance in selecting and translating Western medical textbooks on his own rather than simply accepting the existing Chinese translation of Western medical textbooks. Despite all his efforts, he might find it difficult to translate all the Western medical terms into Korean within a short period of time. Therefore, he seems to have had no choice but to accept Japanese medical terms as a complementary measure.


Subject(s)
Books/history , Democratic People's Republic of Korea , Education, Medical/history , History, 20th Century , Hospitals , Humans , Materia Medica/history , Republic of Korea , Translating
12.
Article in Korean | WPRIM | ID: wpr-9083

ABSTRACT

In ancient china, four famous literatures, Huang Di Nei Jing, Nan Jing, Ben Cao, Shang Han Lun appeared, which made the foundation of oriental medicine. Huang Di Nei Jing, the book of acupuncture, is the most essential literature among these four litertures. So the question asking the identity of oriental medicine can be turned into the question about the identity of acupuncture. The investigation into origin will not be the only way to study of identity but one of the most attractive means. So we can answer with the study of origin to the question about identity. Acupuncture is comprised of theories like jing mai, qi xue and technical factors like moxibustion, bian which is like present operating knife. To trace the origin of acupuncture, we must investigate not only technical factors but also theories. But it will be impossible to trace every theories underlying the acupuncture in this small thesis. This is the reason that I restricted my attention to the principle of preventive medicine, regimen. Before the excavation of Mawangdui, the belief that acupuncture started long ago before Han period had been generally accepted. But there was not any proof proving the presence of acupuncture in the excavated literatures representing the Han period medicine. This fact announced that we must draw the time of establishment of acupuncture back after the Mawangdui literature buried in B.C. 168. But we can find the proof of the presence of acupuncture just before B.C. 168 in Shiji written by Si Mi Qian. Through these facts and inferences that we got until now, we can reach a conclusion that acupuncture would have appeared around 190-176 when Chun Yu Yi was practicing as a doctor. As you know, in the Mawangdui literature, what was associated with jing mai was moxibustion. But at the same time, moxibustion was being used just as the experience medicine technique without theory. So the moxibustion would has been about to be associated with jing mai theory in Mawangdui period. The word zhen jiu, the acupuncture and moxibustion, means there was a way to reconcile two techniques. It was by assuming bu and handing xie over to acupuncture that moxa can coexist with acupuncture. bian is used for infection treatment more than bloodletting tool in ancient china. but there is a bridge between acupuncture with bian. Acupuncture inherited its appearance from bian. It is generally believed that blood-letting is commonly developed in the classic east and west medicine. But the blood-letting could be harmonious with the old chinese belief that vitality must be retained in the body? No. The blood-letting is not generally practiced in ancient china. We can scarcely find the evidence of blood-letting in the ancient literature now in hand except Huang Di Nei Jing. Blood-Letting widened its territory in ancient chinese medicine with the help of the medical version of wuweierwubuwei principle which means 'not do anything, then everything does'. But soon lost its territory. Even in the Huang Di Nei Jing, We can find its disappearance. What is the reason? For its disharmony with chinese life idea, 'not lose essence'. Acupuncture replaced the blood-letting. It was the response of the ancient chinese healers to the regimen spirit and harmonious with chinese life view. Regimen spirit, the medical version of 'wuweierwubuwei' does not pursue cure after being ill but defense before disease. Acupuncture, meeting the demands of time, appeared in pre-han period as the association with jingmai theory which may be developed in regimen field, inheritence of moxa's esperience, and the shape of bian.


Subject(s)
Acupuncture Therapy/history , Bloodletting/history , Books/history , History, Ancient , Humans , Medicine, Chinese Traditional/history , Moxibustion/history
13.
Article in Korean | WPRIM | ID: wpr-9082

ABSTRACT

Western medicine began to be introduced to Japan since late 16th century. Japanese encounter with Western medicine centered on Dejima in Nagasaki in the seventeenth and eighteenth century and the initial process of introduction was gradual and slow. In the mid-nineteenth century, facing threats from Western countries, Tokugawa bakufu asked Dutch naval surgeon, J. L. C. Pompe van Meerdervoort to teach western medicine at the Kaigun Denshujo naval academy in Nagasaki. The government also supported the western medical school in Edo. This paper deals with how modern western medical doctors were developed in Japan from late Edo to early Meiji. The publication of the New Text on Anatomy in 1774 translated by Sugita Genpaku and his colleagues stimulated Japanese doctors and scholars to study western medicine, called Rangaku. During the Edo period, western medicine spread into major cities and countryside in Japan through Rangaku doctors. In 1838, for example, Dr. Ogata Koan established the Rangaku school named Tekijuku and educated many people with western medicine. When smallpox vaccination was introduced in Japan in 1849, Rangaku doctors played an important role in practiving the vaccination in cities and in countryside. After the Edo bakufu and the feudal lords of han(han) actively pursued to introduce western medicine to their hans by sending their Samurai to Edo or Nagasaki or abroad and by establishing medical schools and hospitals until their abolition in 1871. In late Edo and early Meiii military doctors were the main focus of training to meet the urgent need of military doctors in the battle fields of civil wars. The new Meiji government initiated a series of top-down reformations concerning army recruitment, national school system, public health and medical system. In 1874, the government introduced a law on medicine to adopt western medicine only and to launch a national licence system for medical doctors. Issuing supplementary regulations in the following years, the Meiji government settled down a dual-track medical licensing system: one for the graduates from medical schools with certain quality and the other for the graduate from less qualified schools who should take the licensing examination.


Subject(s)
Books/history , Education, Medical/history , History, 16th Century , History, 17th Century , History, 18th Century , History, 19th Century , Humans , Japan , Physicians/history , Schools, Medical/history
16.
An. bras. dermatol ; 84(1): 93-95, jan.-fev. 2009. ilus
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-511473

ABSTRACT

O artigo descreve a formação da coleção de obras raras da Biblioteca Professor Francisco Eduardo Rabello da Sociedade Brasileira de Dermatologia.


The article describes the creation of the rare books’ collection of Professor Francisco Eduardo Rabello Library at Brazilian Society of Dermatology.


Subject(s)
History, 19th Century , History, 20th Century , Dermatology/history , Societies, Medical/history , Brazil , Books/history , Libraries, Medical/history
17.
Article in Korean | WPRIM | ID: wpr-115844

ABSTRACT

"Sikmulboncho" that is quoted several times to "Donguibogam(Medical Thesaurus of Korea)" published several times in 3 countries(Korea, China & Japan) as important data of botany study. Gapjinjache "Sikmulboncho", one of the bronze metal type, that exist our country was publicated in early Seonjo(1552-1608) era. Actually there are 3 items(Korea university collection, Asami library collection, Oksan seowon collection) of Gapjinjache Naeuiwonjabon one of the wooden type seen become publication after 1607 year. Bronze metal type composes the major part for Gapjinjabon, but wood type was also mixed much. Wooden type composes the major part for Naeuiwonjabon, while bronze type was little mixed. Bronze metal type disappears by wear class gradually to during 40 years and instead of this, used wood type was used. Foundation and base of this publication have formed in itself Eulhaejache Naeeuiwonjabon that start "Donguibogam" in process that do this way. Therefore, Naeeuiwon do not publish various medical books like a Naeeuiwonjabon suddenly in early 17th century. I can speak that is caused in experience and potential power that already publish this Gapjinjabon medical book ago by medical history.


Subject(s)
Books/history , Botany/history , China , History, 16th Century , History, 17th Century , Japan , Korea , Literature, Modern/history , Metals , Printing/history , Wood
18.
Saudi Medical Journal. 2008; 29 (1): 13-22
in English | IMEMR | ID: emr-90037

ABSTRACT

This primary-source study of 4 medical works of the 13th century Muslim scholar Ibn Al-Nafis confirmed that his Kitab Al-Mujaz Fi Al-Tibb was authored as an independent book meant to be a handbook for medical students and practitioners not as an epitome of Kitab Al-Qanun of Ibn Sina as thought by recent historians. His huge medical encyclopedia, Al-Shamil, represents a wave of intense scientific activity that spread among the scholars of Cairo and Damascus following the massive destruction of books by Hulako's Army during the devastation of Baghdad in 1258. Like his predecessors in the Islamic Era, Ibn Al-Nafis critically appraised the views of scholars before him in the light of his own experimentation and direct observations. Accordingly, in his books Sharh Tashreeh Al-Qanun, Risalat al-Aadaa and Al-Risalah Al-Kameleyyah, we find the first description of the coronary vessels and the true concept of the blood supply of the heart as well as the correct description of the pulmonary circulation and the beginnings of the proper understanding of the systemic circulation. Those discoveries of Ibn Al-Nafis, translated to Latin by Andreas Alpagus printed in Venice in 1547, appeared, 6 years later, in the Christianismi Restituto of Servetus and, in 1555, in the De Fabrica Humani Corporis of Vesalius 2nd edition then in the works of Valvarde 1554, Columbus 1559, Cesalpino 1571, and finally Harvey in 1628. Furthermore, this study documented several other contributions of Ibn Al-Nafis to the progress of human functional anatomy and to advances in medical and surgical practice


Subject(s)
Humans , Internal Medicine/history , History, Medieval , Medical Illustration , Books/history , Urology/history , Translations
19.
Hist. ciênc. saúde-Manguinhos ; 14(1): 285-323, jan.-mar. 2007. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-449694

ABSTRACT

Neste trabalho, fazemos uma descrição de três colecções de textos publicados nos anos subsequentes ao terramoto de Lisboa, de 1755, pertencentes ao acervo bibliográfico de arquivos e bibliotecas portuguesas. Os textos incluídos nestas compilações, heterogéneos, relativamente ao género literário adoptado e às estratégias argumentativas seguidas, são por nós analisados a partir da sua inserção em categorias pré-estabelecidas. O período em que foram escritos caracteriza-se por ser uma época de transição marcada por hesitações ideológicas e por um eclectismo de tendência conservadora. Destacamos, neste trabalho, pelo seu particular interesse para a história da ciência, um conjunto mais reduzido de textos, os quais se agrupam em torno de dois eixos temáticos: i) explicações físicas dos tremores de terra, ii) preocupações higienistas associadas a este tipo de cataclismos naturais.


This study describes three collections of texts published in the years following the 1755 earthquake in Lisbon. Housed at archives and libraries in Portugal, the texts represent a variety of literary genres and strategies of argumentation. Here they have been analyzed according to pre-established categories. They were written during a time of transition characterized by ideological hesitations and by an eclecticism of conservative bent, a time when the latest experimentalist currents coexisted alongside attempts to reconcile scholastic Aristotelianism and experimentalism. The study focuses on a narrower set of texts, of special interest to the history of science; these can be classified into one of two topics: (i) physical explanations for the earth tremors and (ii) hygienist concerns about this type of natural disaster.


Subject(s)
History, 18th Century , Bibliometrics , Books/history , Earthquakes/history , Portugal
20.
Article in Korean | WPRIM | ID: wpr-75582

ABSTRACT

This thesis examines the academical trend of Oriental Medicine in the Japanese colonial period observed through medical books published during the Japanese colonial period. This is a period in which Western Medicine was introduced, and due to the lean-to-one-side policy by the Japanese, Western Medicine became the mainstream medical science while Oriental Medicine was pushed to the outskirts. Even after all this, the academic activity was flourishing during this period compared to any other periods. This article is divide into various chapters each with its own theme in order to understand the academic trend of Oriental Medicine during the Japanese colonial period. Focusing on the publication of medical books, this article is divided and observed according to various themes such as the study of Dong-Eui-Bo-Gam, the study of Bang-Yak-Hap-Pyeun, the study of Sang-Han-Ron, the study of Sa-sang constitutional medicine, the study of Eui-Hak-Ip-Mun, the study about Bu-Yang-Ron, On-Bo-Ron, and pediatrics, compromise between Western and Oriental Medicine, the study of experience medicine, the study of acupuncture and moxibustion, and etc.


Subject(s)
Western World/history , Medicine, East Asian Traditional/history , Japan , Humans , History, 20th Century , Colonialism/history , Books/history
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL