Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 460
Filter
1.
Article in Chinese | WPRIM | ID: wpr-939610

ABSTRACT

Glioma is a primary brain tumor with high incidence rate. High-grade gliomas (HGG) are those with the highest degree of malignancy and the lowest degree of survival. Surgical resection and postoperative adjuvant chemoradiotherapy are often used in clinical treatment, so accurate segmentation of tumor-related areas is of great significance for the treatment of patients. In order to improve the segmentation accuracy of HGG, this paper proposes a multi-modal glioma semantic segmentation network with multi-scale feature extraction and multi-attention fusion mechanism. The main contributions are, (1) Multi-scale residual structures were used to extract features from multi-modal gliomas magnetic resonance imaging (MRI); (2) Two types of attention modules were used for features aggregating in channel and spatial; (3) In order to improve the segmentation performance of the whole network, the branch classifier was constructed using ensemble learning strategy to adjust and correct the classification results of the backbone classifier. The experimental results showed that the Dice coefficient values of the proposed segmentation method in this article were 0.909 7, 0.877 3 and 0.839 6 for whole tumor, tumor core and enhanced tumor respectively, and the segmentation results had good boundary continuity in the three-dimensional direction. Therefore, the proposed semantic segmentation network has good segmentation performance for high-grade gliomas lesions.


Subject(s)
Attention , Glioma/diagnostic imaging , Humans , Magnetic Resonance Imaging/methods , Semantics
2.
Psicol. USP ; 33: e200207, 2022.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1360631

ABSTRACT

Resumo Este estudo apresenta uma análise semântica do termo sustentabilidade, procurando identificar se seria possível extrair do seu uso estratégico um projeto social. Parte-se da hipótese de que existe uma vacuidade conceitual em seu uso, de modo que suas projeções semânticas não são suficientes para estruturá-lo como conceito organizador de processos sociais compatíveis. Sob o enfoque deste trabalho, o termo sustentabilidade se constituiria no interior da atividade psicológica imanente ao sujeito, que busca interpretar seu mundo e explicar suas ordens de conservação e transformação. O método da pesquisa envolve a construção de um sistema de interpretação do termo sustentabilidade que designa forças semânticas presentes no seu emprego. Observou-se que não é possível extrair do seu uso um conceito de organização social, mas de construções teóricas transformacionistas que se impõem como necessidades lógicas com resignado apelo às referências tecnocientíficas e, ao mesmo tempo, como elemento intersubjetivo regulador de processos socioambientais não revolucionários.


Abstract This study presents a semantic analysis of the term 'sustainability,' seeking to identify whether one could draw a social project from its use. Assuming the existence of a conceptual vacuity in its use, its semantic projections would be insufficient to structure 'sustainability' as an organizing concept of compatible social processes. Hence, sustainability would be constituted within the psychological activity immanent to the historical subject that seeks to interpret their world and explain its preservation and transformation. The research method involved constructing a system of interpretation to designate the semantic forces present when the term is employed. It is not possible to extract a concept of social organization from its use, only transformational theoretical constructions that impose themselves as logical needs that appeal to technoscientific references, as well as a regulating intersubjective element of non-revolutionary socio-environmental processes.


Resumen Este estudio presenta un análisis semántico del término sostenibilidad, buscando identificar si es posible extraer un proyecto social de su uso estratégico. Se parte de la hipótesis de que existe un vacío conceptual en el uso de este término, una vez que sus proyecciones semánticas no son suficientes para estructurarlo como un concepto organizador de procesos sociales compatibles. Bajo el enfoque de este trabajo, el término sostenibilidad se constituiría a través de la actividad psicológica del sujeto que busca interpretar el mundo y explicar sus órdenes de conservación y transformación. El método de investigación implica la construcción de un sistema de interpretación de este término que designa las fuerzas semánticas presentes en su uso. Se observó que no es posible extraer de su uso un concepto de organización social, sino construcciones teóricas transformacionalistas que se imponen como necesidades lógicas con apelación a referencias tecnocientíficas, al mismo tiempo como elemento intersubjetivo de procesos socioambientales no revolucionarios.


Résumé Cette étude présent une analyse sémantique du terme « durabilité ¼, cherchant à identifier s'il est possible d'extraire de son utilisation un projet social. On suppose qu'il existe une vacuité conceptuelle dans son usage, de sorte que ses projections sémantiques ne sont pas suffisant pour le structurer en tant que concept organisateur de processus sociaux compatibles. Ici, le terme « durabilité ¼ se constituerait au sein de l'activité psychologique immanente au sujet qui cherche à interpréter son monde et à expliquer ses ordres de conservation et de transformation. La méthode de recherche implique la construction d'un système d'interprétation du terme qui désigne les forces sémantiques présentes dans son emploi. On a observé qu'il est impossible d'extraire de son utilisation un concept d'organisation sociale, juste des constructions théoriques transformationnelles qui s'imposent comme des besoins logiques, ainsi qu'un élément intersubjectif régulateur de processus socio-environnementaux non révolutionnaires.


Subject(s)
Semantics , Social Organization , Sustainable Development , Conservation of Natural Resources
3.
Texto & contexto enferm ; 31: e20210047, 2022. tab, graf
Article in English | LILACS, BDENF | ID: biblio-1361169

ABSTRACT

ABSTRACT Objective: to perform the adaptation, content validation and semantic analysis of a Multidisciplinary Checklist used in rounds in Intensive Care Units for adults. Method: a methodological study, consisting of three stages: Adaptation of the checklist, performed by one of the authors; Content validation, performed by seven judges/health professionals from a public teaching hospital in Paraná; and Semantic analysis, performed in a philanthropic hospital in the same state. Agreement of the judges and of the target audience in the content validation and semantic analysis stages was calculated using the Content Validity Index and the Agreement Index, respectively, with a minimum acceptable value of 0.80. Results: in the content validation stage, the checklist obtained a total agreement of 0.84. Of the 16 items included in the instrument, 11 (68.75%) were readjusted and four (25%) were excluded for not reaching the minimum agreement. The readjusted items referred to sedation; analgesia; nutrition; glycemic control; headboard elevation; gastric ulcer prophylaxis; prophylaxis for venous thromboembolism; indwelling urinary catheter, central venous catheter; protective mechanical ventilation and spontaneous breathing test. Regarding the items excluded, they referred to the cuff pressure of the orotracheal tube and to Nursing care measures such as taking the patient out of the bed, pressure injury prophylaxis, and ophthalmoprotection. In the semantic analysis, the final agreement of the instrument's items was 0.96. Conclusion: after two evaluation rounds by the judges, testing in critically-ill patients and high inter-evaluator agreement index, the Multidisciplinary Checklist is found with validated content suitable for use in rounds in intensive care.


RESUMEN Objetivo: realizar los procesos de adaptación, validación de contenido y análisis semántico de una Lista de Verificación Multidisciplinaria utilizada en rondas de visitas médicas en una Unidad de Cuidados Intensivos para adultos. Método: estudio metodológico, compuesto por tres etapas: Adaptación de la lista de verificación, realizada por una de las autoras; validación de contenido, a cargo de siete evaluadores/profesionales de la salud que trabajan en un hospital escuela público de Paraná; y análisis semántico, desarrollado en un hospital filantrópico del mismo estado. El nivel de concordancia entre los evaluadores y la población objetivo en las etapas de validación de contenido y análisis semántico se calculó por medio de Índice de Validez de Contenido y del Índice de Concordancia, respectivamente, con un valor mínimo aceptable de 0,80. Resultados: en la etapa de validación de contenido, la lista de verificación obtuvo un valor de concordancia total de 0,84. De los 16 ítems del instrumento, 11 (68,75%) fueron readaptados y cuatro (25%) fueron excluidos por no alcanzar el nivel mínimo de concordancia. Los ítems readaptados se referían a la sedación; analgesia; nutrición; control glicémico; elevación de la cabecera de la cama; profilaxis para úlcera gástrica; profilaxis para tromboembolia venosa; sonda vesical de demora, catéter venoso central; ventilación mecánica protectora y prueba de respiración espontánea. En relación a los ítems excluidos, se refirieron a la presión del manguito del tubo orotraqueal y a la atención de Enfermería, por ejemplo: retirar al paciente de la cama; profilaxis para úlceras por presión; y oftalmoprotección. En el análisis semántico, el nivel de concordancia final de los ítems del instrumento fue de 0,96. Conclusión: después de dos rondas de evaluación a cargo de especialistas, una prueba en pacientes y elevado índice de concordancia entre los evaluadores, la Lista de Verificación Multidisciplinaria se presenta como contenido validado y adecuado para ser empleado en rondas de visitas médicas en cuidados intensivos.


RESUMO Objetivo: realizar a adaptação, validação de conteúdo e análise semântica de um Checklist Multidisciplinar utilizado em rounds em Unidade de Terapia Intensiva Adulto. Método: estudo metodológico, composto de três etapas: Adaptação do checklist, realizada por uma das autoras; validação de conteúdo, realizado por sete juízes/profissionais de saúde de um hospital de ensino público do Paraná; e análise semântica, realizado em um hospital filantrópico do mesmo estado. A concordância dos juízes e do público-alvo nas etapas validação de conteúdo e análise semântica foi calculada pelo índice de validade de conteúdo e índice de concordância, respectivamente, com valor mínimo aceitável de 0,80. Resultados: na etapa validação de conteúdo, o checklist obteve concordância total de 0,84. Dos 16 itens do instrumento, 11 (68,75%) foram readequados e quatro (25%) foram excluídos por não alcançarem a concordância mínima. Os itens readequados se referiam à sedação; analgesia; nutrição; controle glicêmico; elevação da cabeceira; profilaxia para úlcera gástrica; profilaxia para tromboembolismo venoso; sonda vesical de demora, cateter venoso central; ventilação mecânica protetora e teste de respiração espontânea. Já em relação aos itens excluídos, estes se referiam à pressão do balonete do tubo orotraqueal e cuidados de enfermagem, como: retirada do paciente do leito; profilaxia para lesão por pressão; e oftalmoproteção. Na análise semântica, a concordância final dos itens do instrumento foi 0,96. Conclusão: o Checklist Multidisciplinar após duas rodadas de avaliação por juízes, teste em pacientes críticos e alto índice de concordância interavaliadores se apresenta com conteúdo validado e adequado para uso em rounds na assistência intensiva.


Subject(s)
Humans , Adult , Patient Care Team/standards , Checklist , Intensive Care Units/standards , Semantics , Health Personnel , Nursing Care/standards
4.
Suma psicol ; 28(1): 43-51, Jan.-June 2021. tab, graf
Article in English | LILACS, COLNAL | ID: biblio-1280694

ABSTRACT

Abstract Introduction: Multisensory audiovisual semantic congruency is the process by which visual information is perceived as integrated to auditory stimuli, because both coincide in terms of simultaneity and semantic correspondence. This study was aimed at establishing whether visual percepts, which semantically correspond to auditory stimuli, are associated with ocular fixations in modulating bottom-up areas while keeping a body posture alignment between the up-direction and the idiotropic axes, as well as in another orientation corresponding to a vectorial opposition between the up-direction and the head idiotropic axis. Method: Two groups (one for each position) were selected from a sample of 88 people. A bistable image was presented on a screen of a fixed 120 Hz eye-tracker device, providing background auditory stimuli so as to establish semantic congruencies and their relations to ocular fixations. Results: It was found that audiovisual semantic congruency is associated with fixations when idiotropic vectors are aligned with the up direction. Fixations manifested in bottom-up modulating areas are not associated with multisensory audiovisual semantic congruency when the head idiotropic vector is parallel with the gravity vector. Eye fixations decrease significantly if the head idiotropic axis is aligned with the gravity vector. Conclusion: It is concluded that body position can affect visual perceptual processes involved in the occurrence of semantic congruency.


Resumen Introducción: La congruencia semántica audiovisual es el proceso por el cual información de una modalidad sensorial visual se percibe como integrada a estímulos auditivos, porque coinciden en términos de simultaneidad y correspondencia semántica. Este estudio tuvo por objeto establecer si los perceptos visuales que se corresponden semánticamente a estímulos auditivos están asociados con las fijaciones oculares realizadas en áreas de modulación bottom-up, tanto en una postura corporal definida por la alineación entre la dirección vertical hacia arriba y los ejes vectoriales idiotrópicos, como en otra orientación definida por una oposición vectorial entre la vertical hacia arriba y el eje idiotrópico de la cabeza. Método: Dos grupos fueron seleccionados (uno por cada posición), tomados de una muestra de 88 personas. Los datos se obtuvieron por medio de un dispositivo fijo de registro de movimientos oculares de 120 Hz. Una imagen biestable se presentó, proporcionando estímulos auditivos de fondo para producir congruencias semánticas y establecer su relación con las fijaciones oculares. Resultados: Se encontró que la congruencia semántica audiovisual está asociada con áreas de fijación ocular cuando los vectores idiotrópicos están alineados con la dirección vertical ascendente. Las fijaciones oculares en áreas de modulación bottom-up no están asociadas con la congruencia semántica audiovisual cuando el vector idiotrópico de la cabeza está alineado con el vector gravitacional. En esta última posición, la cantidad de fijaciones oculares es significativamente menor. Conclusión: La posición del cuerpo puede afectar procesos perceptuales visuales que, a su vez, inciden en el efecto de congruencia semántica.


Subject(s)
Fixation, Ocular , Posture , Semantics , Eye Movements
5.
Online braz. j. nurs. (Online) ; 20: e20216510, 05 maio 2021. ilus, tab
Article in English, Spanish, Portuguese | LILACS, BDENF | ID: biblio-1253003

ABSTRACT

OBJETIVO: Validar a aparência do jogo de tabuleiro "Mural do Risco" sobre prevenção do HIV/aids com idosos em contexto escolar. MÉTODO: Estudo metodológico de validação semântica/de aparência com o público-alvo/idosos em contexto escolar, guiado pelo modelo de Pasquali. Aplicou-se instrumento com 20 itens referentes aos domínios objetivo, organização, estilo da escrita, aparência e motivação. A coleta de dados, realizada de modo síncrono com dez pessoas idosas, ocorreu em janeiro e fevereiro de 2021. Para a análise, considerou-se um Índice de Concordância Semântica mínimo igual ou superior a 0,80. RESULTADO: Todos os itens obtiveram Índice de Concordância Semântico igual ou superior a 0,80 e as sugestões foram acatadas integralmente, o que possibilitou a estruturação da versão final do jogo. CONCLUSÃO: O processo de validação de aparência realizado com o público idoso em contexto escolar evidenciou que o jogo de tabuleiro "Mural do Risco" está adequado.


OBJECTIVE: To validate the appearance of the board game entitled "Mural do Risco" ("Risk Wall") on HIV/AIDS prevention with older adults in a school context. METHOD: A methodological study of semantic/face validation with older adults in a school context as target audience, guided by Pasquali's model. An instrument with 20 items referring to the objective, organization, writing style, appearance, and motivation domains was applied. Data collection, carried out synchronously with 10 older adults, took place in January and February 2021. For the analysis, a minimum Semantic Agreement Index equal to or above 0.80 was considered. RESULT: All the items obtained a Semantic Agreement Index equal to or above 0.80 and the suggestions were fully accepted, which made it possible to structure the final version of the game. CONCLUSION: The face validation process carried out with the aged population in a school context evidenced that the board game entitled "Mural do Risco" is adequate.


OBJETIVO: Validar el aspecto del juego de mesa "Mural do Risco" sobre la prevención del VIH/SIDA con adultos mayores en el ámbito educativo. MÉTODO: Estudio metodológico de validación semántica/de aspecto con público objetivo/adultos mayores en ámbito educativo, guiado por el modelo de Pasquali. Se aplicó un instrumento con 20 ítems referidos a los dominios: objetivo, organización, estilo de redacción, aspecto y motivación. La recolección de datos, realizada sincrónicamente con diez adultos mayores, ocurrió en enero y febrero de 2021. Para el análisis se consideró un Índice de Concordancia Semántica mínimo igual o superior a 0,80. RESULTADO: Todos los ítems obtuvieron un Índice de Concordancia Semántica igual o superior a 0,80 y las sugerencias fueron aceptadas en su totalidad, lo que permitió estructurar la versión final del juego. CONCLUSIÓN: El proceso de validación de aspecto realizado con adultos mayores en un ámbito educativo demostró que el juego de mesa "Mural do Risco" es adecuado.


Subject(s)
Humans , Female , Middle Aged , Aged , Play and Playthings , Semantics , Students , Acquired Immunodeficiency Syndrome/prevention & control , Educational Technology
6.
Arq. neuropsiquiatr ; 79(4): 283-289, Apr. 2021. tab
Article in English | LILACS | ID: biblio-1278383

ABSTRACT

ABSTRACT Background: During the moderate stage of dementia due to Alzheimer's disease (AD), language disorder is more evident and it impacts on communication. An overview of language impairment could be helpful to find compensatory communication strategies for these patients. Objective: To identify all language impairments among patients with moderate-stage of AD. Methods: 20 patients diagnosed with probable AD based on the criteria of the NINCDS-ARDRA, with a MMSE score of 13-23 points and CDR=2, who were undergoing treatment for AD with therapeutic doses of acetyl cholinesterase inhibitors, were assessed using the Boston Diagnostic Aphasia Examination (BDAE), a test that provides a broad assessment of language. The results were compared with the performance of a normal population. Results: The patients assessed in this study presented normal scores for oral and written word recognition, repetition, mechanics of writing, primer-level dictation and spelling to dictation but also had impairment at most levels of linguistic processing, in oral and written comprehension and production. In general, as expected, the tasks relying on access to the mental lexicon were most significantly affected. However, they performed well in the naming task, in which semantic cues were presented. Moreover, the patients assessed in this study had better performance in written comprehension tasks than in oral ones. Conclusion: The severity of the language impairments was not homogenous, with some linguistic abilities more impaired than others. The abilities that were found to be preserved can help to guide strategies for aiding in communication at this stage of AD.


RESUMO Introdução: Durante o estágio moderado da demência na doença de Alzheimer (DA), o distúrbio de linguagem se intensifica, afetando a comunicação. A identificação minuciosa das habilidades linguísticas mais comprometidas nessa fase da doença pode auxiliar no uso de estratégias facilitadoras para a comunicação. Este estudo visou identificar as alterações de linguagem em pacientes com DA na fase moderada. Métodos: 20 pacientes com o diagnóstico de DA provável com base nos critérios do NINCDS-ARDRA, MMSE entre 13 e 23 pontos, CDR=2 e em tratamento medicamentoso para DA foram submetidos à avaliação da global da linguagem por meio do teste de Boston para diagnóstico de Afasia. Os resultados obtidos foram comparados aos da população normal. Resultados: Os pacientes apresentaram escores normais nas tarefas de compreensão oral e escrita de palavras, repetição, mecânica da escrita, ditado do primeiro nível e soletração para o ditado, mas também apresentaram comprometimento em todos os níveis do processamento linguístico, tanto na compreensão quanto nas emissões oral e escrita. Em geral, como esperado, as tarefas envolvendo o acesso lexical foram mais afetadas, porém os pacientes obtiveram desempenho adequado para a nomeação responsiva em que a pista semântica é o eliciador para a resposta. Além disso, os pacientes tiveram melhor desempenho em tarefas de compreensão escrita do que oral. Conclusão: A gravidade da alteração linguística não foi homogênea com algumas habilidades linguísticas mais alteradas do que outras. As habilidades identificadas como preservadas podem contribuir para o uso de estratégias facilitadoras da comunicação nessa fase da DA.


Subject(s)
Alzheimer Disease , Language Development Disorders , Semantics , Language Tests , Neuropsychological Tests
7.
Conexões (Campinas, Online) ; 19: e021008, 2021.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1343843

ABSTRACT

Objetivos: O estudo objetiva compreender o esporte enquanto fenômeno, tomando recortes no debate acadêmico em âmbito nacional, utilizando contribuições do Modelo Teórico dos Campos Semânticos (MTCS). Método: Para alcançar tal objetivo utilizou-se uma ferramenta de citação da Plataforma Lattes (CNPq) para localizar referências para o esporte, como Bracht (1997), Kunz (1994), Tubino (2003), Assis de Oliveira (2010) e Borges e Furtado (2019). Resultados: Em seguida, foram utilizados os elementos do MTCS como categorias de análise, resultando em significados similares como reformulação e reinvenção, além de significados antagônicos como continuidade e ruptura. Conclusão: Deste modo, a discussão foi construída em torno das divergências e convergências presentes nos significados analisados, inferindo-se que esse Modelo possibilita uma nova forma de análise que permite uma compreensão diferenciada do fenômeno esportivo.


Objective: The study aims to understand sport as a phenomenon, taking cuts in the academic debate at national level, using contributions from the Theoretical Model of the Semantic Fields (MTCS).Method:To achieve this goal, a citation tool from the Lattes Platform (CNPq) was used to locate references for the sport, such as Bracht (1997), Kunz (1994), Tubino (2003), Assis de Oliveira (2010) and Borges and Furtado (2019).Results: Then, the elements of the MTCS were used as categories of analysis, resulting in similar meanings such as reformulation and reinvention, in addition to antagonistic meanings such as continuity and rupture. Conclusion: In this way, the discussion was built around the divergences and convergences present in the meanings analyzed, inferring that this Model enablesa new form of analysis that allows a differentiated understanding of the sports phenomenon.


Objetivo: El estudio tiene como objetivo entender el deporte como un fenómeno, tomando recortes en el debate académico a nivel nacional, utilizando las contribuciones del Modelo Teórico de los Campos Semánticos (MTCS). Metodología: Para lograr este objetivo, se utilizó una herramienta de citas de la Plataforma Lattes (CNPq) para localizar referencias para el deporte, como Bracht (1997), Kunz (1994), Tubino (2003), Assis de Oliveira (2010) y Borges y Furtado (2019). Resultados: Luego, los elementos del MTCS se usaron como categorías de análisis, lo que resultó en significados similares como lareformulación y la reinvención, además de significados antagónicos como la continuidad y la ruptura. Conclusión: De esta manera, la discusión se construyó alrededor de las divergencias y convergencias presentes en los significados analizados, inferiendo que este modelo permite una nueva forma de análisis que permite una comprensión diferenciada del fenómeno deportivo.


Subject(s)
Semantics , Sports , Models, Theoretical , Comprehension
8.
CoDAS ; 33(6): e20200169, 2021. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1286144

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Caracterizar o desempenho de pré-escolares com desenvolvimento típico de linguagem em tarefas de vocabulário expressivo e de narrativa oral e verificar possíveis correlações. Método Participaram dessa pesquisa 39 crianças com idade entre 4 a 6 anos, de ambos os gêneros, sem queixas sobre o desenvolvimento de linguagem. As mães responderam um questionário de classificação socioeconômica, enquanto para avaliação do vocabulário foi utilizada a prova de Vocabulário Expressivo do ABFW e para eliciar a narrativa oral da criança foi utilizado o livro "Frog, where are you?". Os dados coletados foram submetidos à análise estatística descritiva e inferencial. Resultados Com relação ao vocabulário expressivo, a maioria dos pré-escolares (92,3%) apresentou designação verbal usual (DVU) total adequada para a faixa etária e os campos semânticos com maior DVU foram "animais", "formas e cores", "brinquedos e instrumentos musicais", "meios de transporte" e os com menor foram "profissões" e "locais". O tipo de narrativa predominante foi causal, seguido pela intencional. Não houve correlação entre DVU e o uso de palavras nas narrativas, mas houve correlação positiva entre o total de palavras e o número de palavras diferentes utilizadas na narrativa. Conclusão Não houve correlação entre o vocabulário expressivo (DVU) e o uso de palavras na narrativa, mas os pré-escolares que usaram mais palavras em suas narrativas também apresentaram maior variedade lexical nesta amostra.


ABSTRACT Purpose To characterize the performance of preschoolers with typical language development in tasks of expressive vocabulary and oral narrative and to verify possible correlations. Methods The study included 39 children aged 4 to 6 years old, of both genders, with no complaints about language development. Mothers answered a questionnaire of socioeconomic classification, while the ABFW Vocabulary Test was used to evaluate the vocabulary and the book "Frog, where are you?" was used to elicit the child's oral narrative. The data collected were submitted to descriptive and inferential statistical analysis. Results Regarding expressive vocabulary, the majority of preschoolers (92.3%) had the usual verbal designation (UVD) suitable for the age group, and the semantic fields with the highest UVD were "animals", "shapes and colors", "toys and musical instruments", "transportation" and those with children were "professions" and "local". The predominant type of narrative was causal, followed by intentional. There was no correlation between UVD and the use of words in the narratives, but there was a positive correlation between the total and the number of different words used in the narrative. Conclusion There was no correlation between the expressive vocabulary (UVD) and the use of words in the narrative, but the preschoolers who used more words in their narratives also showed greater lexical variety in this sample.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child, Preschool , Child , Vocabulary , Language Development , Semantics , Narration , Language Tests
9.
CoDAS ; 33(5): e20200127, 2021. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1286121

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Comparar o processamento correferencial, em idosos com e sem a Doença de Alzheimer, no Português Brasileiro. Método Participaram 12 idosos sem Alzheimer (ISA), e 06 idosos com a Doença de Alzheimer (IDA). O Mini-Exame do Estado Mental foi utilizado para triagem cognitiva dos participantes. Dois experimentos foram realizados utilizando a técnica de leitura automonitorada para analisar o processamento da correferência, cada um contendo oito frases experimentais e 24 frases distratoras, um deles utilizou pronomes e nomes repetidos, já o outro utilizou hipônimos e hiperônimos. Após a leitura, foram realizadas perguntas relacionadas ao conteúdo das frases. A principal variável de interesse foi o tempo de leitura aferido após a apresentação das retomadas anafóricas. Resultados No primeiro experimento, foram encontrados resultados estatisticamente significantes, no grupo ISA os pronomes foram processados mais rapidamente do que nomes repetidos, e no grupo IDA, os voluntários foram mais rápidos na retomada do nome repetido. No segundo experimento, os resultados demonstraram que o grupo ISA apresentou preferência, na retomada anafórica, pelos hiperônimos, já o grupo IDA não apresentou diferenças significativas entre as condições. Conclusão Os idosos sem patologia processaram mais rapidamente pronomes e hiperônimos, quando comparados a retomadas com nomes repetidos e hipônimos, respectivamente, pela menor quantidade de traços semânticos necessários para identificar os antecedentes naquelas condições, assim como pela proeminência sintática e discursiva. Nos idosos com DA, os nomes foram lidos mais prontamente que pronomes, e não houve diferença no processamento anafórico envolvendo hipônimos e hiperônimos, podendo decorrer do comprometimento na memória de trabalho.


ABSTRACT Purpose To compare coreferential processing in elderly people with and without Alzheimer's disease in Brazilian Portuguese. Methods Twelve elderly people without Alzheimer's (EA) and six elderly people with Alzheimer's disease (EWA) participated in the study. The Mini-Mental State Examination was used for cognitive screening of participants. Two experiments were performed using the self-monitored reading technique to analyze coreference processing. Each contained eight experimental phrases and 24 distracting phrases, one of them using repeated pronouns and names and the other using hyponyms and hypernyms. After reading, questions were asked related to the content of the sentences. The main variable of interest was reading time, measured after the presentation of anaphoric resuming. Results In the first experiment, there were statistically significant results. The EA group processed the pronouns more quickly than repeated names. The volunteers of the EWA group were quicker in resuming repeated names. In the second experiment, the results show that the EA group showed preference for hypernyms in anaphoric resumption, whereas the EWA group did not present significant differences between conditions. Conclusion Elderly people without pathology processed pronouns and hypernyms more quickly compared to retrievals with repeated names and hyponyms, respectively, due to the smaller amount of semantic traits necessary to identify the antecedents in those conditions, as well as syntactic and discursive prominence. Elderly people with AD read names more readily than pronouns. There was no difference in anaphoric processing involving hyponyms and hypernyms, which may result from impaired working memory.


Subject(s)
Humans , Aged , Alzheimer Disease , Semantics , Brazil , Language , Memory Disorders
10.
Audiol., Commun. res ; 26: e2506, 2021. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1350152

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Tradução e adaptação transcultural do Unilateral Hearing Loss Questionnaire para a língua portuguesa brasileira, e aplicação do questionário em um grupo de crianças/adolescentes com perda auditiva unilateral, usuárias de aparelho de amplificação sonora individual, e seus respectivos pais/responsáveis. Métodos O trabalho foi dividido em duas partes: tradução e adaptação transcultural do Unilateral Hearing Loss Questionnaire para a língua portuguesa brasileira e aplicação nas crianças/adolescentes e em seus pais/responsáveis, a fim de realizar a comparação entre as respostas do questionário por meio do percentual de concordância. Resultados A análise do trabalho dos tradutores brasileiros considerou a equivalência semântica e houve apenas dois ajustes terminológicos. A retrotradução não apresentou discrepâncias conceituais, apenas problemas linguísticos. Uma comparação entre as respostas dos entrevistados permitiu realizar o percentual de concordância. Conclusão O questionário de perda auditiva unilateral para crianças e pais foi traduzido para o português brasileiro, apresentando equivalência e semântica e idiomática. A análise descritiva do percentual de concordância entre crianças/adolescentes com perda auditiva unilateral e seus pais/responsáveis mostrou ser um preditor na equivalência das repostas.


ABSTRACT Purpose Translate and make the cross-cultural adaptation of the Unilateral Hearing Loss Questionnaire. This questionnaire will be conducted with children / adolescents and also by caregivers into the Brazilian Portuguese language. Methods The work was divided into two parts: translation and cross-cultural adaptation of the Unilateral Hearing Loss Questionnaire into Brazilian Portuguese and application to children/adolescents and caregives through the agreement percentage. Results The analysis of the work of Brazilian translators considered semantic equivalence, and there were only two terminological adjustments. The back-translation did not present conceptual discrepancies, only linguistic problems. A preliminary comparison showed that the agreement percentage between the answers of caregivers and children/teenagers was satisfactory. Conclusion The Unilateral Hearing Loss Questionnaire for children and parents was translated and cross-culturally adapted into the Brazilian Portuguese language showing semantic equivalence and idiomatic. The comparative descriptive analysis of the agreement percentage between children and caregivers showed a predictor in the equivalence of responses.


Subject(s)
Humans , Child , Adolescent , Translations , Cross-Cultural Comparison , Surveys and Questionnaires , Hearing Loss, Unilateral , Semantics , Cochlear Implantation , Terminology , Hearing Aids
11.
Audiol., Commun. res ; 26: e2469, 2021. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1285374

ABSTRACT

RESUMO Objetivo comparar o desempenho de idosos saudáveis com alta escolaridade nas análises quantitativas e qualitativas do Teste de Fluência Verbal Semântica, nas categorias "animais" e "frutas", comparar o desempenho de subgrupos de participantes (com escolaridade alta e muito alta) em ambas as categorias, assim como o desempenho entre homens e mulheres. Métodos participaram do estudo 31 idosos, (>60 anos), com oito anos ou mais de escolaridade, procedentes do Distrito Federal (DF-Brasil). Todos realizaram o teste de 60 segundos, nas duas categorias. Foram analisados: total de palavras, clustering, switching, intersecção, retorno, tempo de teste e erros, atendendo às variáveis demográficas, como gênero e escolaridade (escolaridade alta: oito a 16 anos de estudo; escolaridade muito alta: 17 a 25 anos de estudo). Resultados participantes com escolaridade muito alta obtiveram melhor desempenho em ambas as categorias, com maior número total de palavras evocadas na categoria "animais" e maior quantidade de switches (p<0,05) em "frutas". Quanto ao gênero, os homens obtiveram melhor desempenho na categoria "animais", com maior número total de palavras evocadas e nos diferentes blocos de tempo (p<0,05), e maior quantidade de clusters e interseções (p<0,001). Conclusão o desempenho de idosos saudáveis com alta escolaridade foi influenciado por variáveis demográficas como anos de estudo e gênero, sugerindo que a aplicação do Teste de Fluência Verbal Semântica deve considerar o impacto dessas variáveis e realizar uma interpretação cautelosa dos resultados.


ABSTRACT Purpose to compare the performance of a group of highly educated, healthy older adults in the quantitative and qualitative analysis of the Semantic Verbal Fluency (SVF) test in the Animals and Fruits categories, the performance of the subgroups of participants (with high [HE] and very high [VHE] educational level) in both categories, as well as the performance between men and women. Methods The study included 31 older adults (> 60 years old), with eight years or more of formal education, from the Federal District (DF-Brazil). All performed the 60-second test in both categories. The following items were analyzed: total words, clustering, switching, intersection, return, test time, and errors, considering demographic variables such as gender and educational level (HE: 8 to 16 years; VHE: 17 to 25 years). Results Participants with VHE had a better performance in both categories, with a greater total number of words evoked for "animals" and a greater number of switches (p<0.05) for "fruits". In relation to gender, men obtained a better performance for "animals" with the highest total number of evoked words and in the different time blocks (p<0.05) and greater number of clusters and intersections (p<0.001). Conclusion The performance of healthy older adults with a high educational level is influenced by demographic variables such as years of formal education and gender, suggesting that the application of the SVF should consider the impact of these variables, with a cautious interpretation of the results.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Middle Aged , Aged , Socioeconomic Factors , Educational Status , Cognitive Aging , Neuropsychological Tests , Semantics , Speech Perception , Verbal Behavior , Brazil , Case-Control Studies
12.
Psicol. reflex. crit ; 34: 14, 2021. tab, graf
Article in English | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1340494

ABSTRACT

Abstract Work experiences during undergraduate studies can be remarkable in the journey of undergraduate students. The objective of this study was to assess, by analyzing semantic networks, the role of work experiences in the meanings those individuals attribute to professional identity. The sample consisted of 2291 students (60% women) divided into three groups: do not work, work in a field related to their course, work in a field not related to their course. The semantic networks of these groups were composed of words uttered from the professional identity prime. We chose to work with the critical network, obtained from the analysis of the incidence-fidelity indexes of the word pairs. The results evidence that work experiences are related to how undergraduate students attribute meaning to professional identity, in such a way that three different networks were formed for these groups. The network of those who work outside their field was the only one that integrated words with negative content, while the semantic networks of those who do not work and those who work in their field, despite containing words that do not always coincide, present a similar macrostructure. We conclude that work experiences play an important role in the meanings that undergraduate students attribute to professional identity. The study innovates by revealing elements of professional-identity construction, besides allowing for reflections on the effects of work experiences during the college period.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Adult , Middle Aged , Semantics , Social Identification , Students , Work/psychology , Social Network Analysis , Universities , Professional Training
13.
Horiz. enferm ; 32(1): 41-54, 2021. tab, ilus
Article in Spanish | LILACS, BDENF | ID: biblio-1224716

ABSTRACT

Dada la complejidad de la pandemia del COVID-19, surgió la necesidad de modificar el cuidado personal (higiene y autocuidado) y el comportamiento social de las personas (contactos, convivencia y acciones). El medio virtual se utilizó intensamente en la comunicación personal y profesional y las personas utilizaron nuevas estrategias, reinventándose a diario. Este estudio tuvo como objetivo registrar y analizar el conocimiento, disponible en un entorno virtual, de los informes de las enfermeras sobre la pandemia del COVID-19, desde la perspectiva de sus relaciones, sentimientos, acciones y emociones expresadas. Investigación exploratoria descriptiva, utilizando datos de la red social virtual (Twitter). Se obtuvieron un total de 13,860 tuits, relacionados con las palabras: enfermera, enfermera, enfermeras, enfermeras, coronavirus, COVID, SARS, pandemia, distancia, aislamiento, cuarentena, relación, relaciones. Se identificaron sentimientos neutrales, negativos y positivos. Para el análisis de los datos se utilizó la Técnica de Análisis de Sentimiento, utilizando el lenguaje de programación R, en las redes sociales. Se observó una correlación positiva entre las palabras analizadas por SentiLex y OpLexicon. Los sentimientos expresados de manera positiva pueden reflejar la buena preparación y resiliencia de las enfermeras en relación con la situación de pandemia que ha sido restrictiva para las relaciones. La producción de información en la web amplifica el desafío de las relaciones interpersonales en tiempos de pandemia, donde la distancia física es una de las formas de proteger la salud y mantener la vida humana. Las redes sociales virtuales se han convertido en herramientas imprescindibles para el desempeño personal y profesional del enfermero. Los sentimientos, expresados en una red social virtual, traen la expresión de emociones en los agrupamientos de palabras que denotan miedo a la transmisión y manejo del afrontamiento así como la expresión de las representaciones sociales de las enfermeras ante la pandemia del COVID-19 (nuevo coronavirus).


Given the complexity of the COVID-19 pandemic, there was a need to modify personal care (hygiene and self-care) and people's social behavior (contacts, coexistence and actions). The virtual medium was intensely used in personal and professional communication and people used new strategies, reinventing themselves daily. This study aimed to record and analyze the knowledge, available in a virtual environment, of nurses' reports regarding the COVID-19 pandemic, from the perspective of their relationships, feelings, actions and expressed emotions. Descriptive exploratory research, using data from the virtual social network (Twitter). A total of 13,860 tweets were obtained, related to the words: nurse, nurse, nurses, nurses, coronavirus, COVID, SARS, pandemic, distance, isolation, quarantine, relationship, relationships. Neutral, negative and positive feelings were identified. For data analysis, the Sentiment Analysis Technique was used, using the R programming language, on social media. A positive correlation was observed between the words analyzed by SentiLex and OpLexicon. Feelings expressed positively may reflect the nurses' good preparation and resilience in relation to the pandemic situation that has been restrictive to relationships. The production of information on the web amplifies the challenge of interpersonal relationships in times of pandemic, where physical distance is one of the ways of protecting health and maintaining human life. Virtual social networks have become essential tools for nurses' personal and professional performance. The feelings, expressed in a virtual social network, bring the expression of emotions in the groupings of words that denote fear of transmission and coping management as well as the expression of nurses' social representations in the face of the COVID-19 pandemic (new coronavirus).


Subject(s)
Humans , Social Behavior , Online Social Networking , COVID-19/psychology , Interpersonal Relations , Nurses/psychology , Semantics , Adaptation, Psychological , Quarantine/psychology , Emotions , Physical Distancing
14.
RECIIS (Online) ; 14(4): 857-869, out.-dez. 2020.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1145475

ABSTRACT

Este artigo trabalha na perspectiva histórica e na revisão bibliográfica de autores que analisam os recursos da linguagem, como a metáfora, para perceber a construção discursiva do HIV/aids na medicina, na mídia, no campo literário, na militância LGBTI e nos relatos em canais no YouTube de pessoas vivendo com HIV. O objetivo é utilizar as análises da terminologia e da história de luta pela significação de termos associados à doença e ao vírus em cada período. Dessa forma, verificamos que as representações iniciais sobre a condição clínica relacionada à culpa e ao julgamento moral de grupos, já vulneráveis antes da epidemia, não foram totalmente superadas no discurso. Observamos ainda os esforços, ao longo desses 40 anos, no campo da ciência para reduzir o estigma e a discriminação a partir da palavra.


This article works in the historical perspective and in the bibliographic review of authors who analyze language resources, such as the metaphor, to understand the discursive construction of HIV/AIDS in medicine, in the media, in the literary field, in LGBTI activism and in reports on YouTube channels of people living with HIV. The objective is to use the analysis of terminology and history of struggle for the meaning of terms associated with the disease and the virus in each period. We found that the initial representations about the clinical condition related to guilt and the moral judgment of groups, already vulnerable before the epidemic, were not completely overcome in the discourse. We also observe the efforts, over these 40 years, in the field of science to reduce stigma and discrimination based on words.


Este artículo trabaja en la perspectiva histórica y en la revisión bibliográfica de autores que analizan recursos del lenguaje, como la metáfora, para comprender la construcción discursiva del VIH/SIDA en la medicina, en los medios de comunicación, en el campo literario, en el activismo LGBTI y en canales de YouTube de personas que viven con el VIH. El objetivo es utilizar el análisis de la terminología y la historia de las luchas por el significado de los términos asociados a la enfermedad y al virus en cada período. Así, encontramos que las representaciones iniciales sobre el cuadro clínico relacionado con la culpa y el juicio moral de grupos, ya vulnerables antes de la epidemia, no fueron superadas por completo en el discurso. También hemos visto esfuerzos, durante estos 40 años, en el campo de la ciencia para reducir el estigma y la discriminación basados en las palabras.


Subject(s)
Humans , Male , Female , History, 20th Century , History, 21st Century , Semantics , Acquired Immunodeficiency Syndrome/history , HIV , Metaphor , Webcasts as Topic , Sexual and Gender Minorities , Prejudice , Sexual Behavior , Communications Media , Journalism , Social Stigma , Epidemics , Social Media , Personal Narrative , Terminology as Topic
15.
Rev. chil. fonoaudiol. (En línea) ; 19: 1-8, nov. 2020. tab, graf
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1148407

ABSTRACT

En Chile, entre un 20% y un 38% de los usuarios que sufren un ataque cerebro-vascular (ACV) presentan afasia. Pese a su alta prevalencia no existen herramientas validadas que permitan realizar una caracterización lingüística temprana de la afasia. Por lo anterior, el objetivo del presente trabajo es analizar la sensibilidad y especificidad de la versión en español del ScreeLing en una muestra de usuarios afásicos después de producido un ACV. Se trata de un estudio transversal analítico en el cual se aplicó el test ScreeLing a 13 usuarios afásicos tras primer evento de ACV en etapa aguda (< 6 semanas tras ACV) y a 56 adultos neurológicamente sanos. Adicionalmente, se evaluó el nivel comprensivo y el lenguaje espontáneo de usuarios con afasia, con la versión abreviada del Token Test y Escala de Severidad de la Afasia (ASRS). Se construyeron modelos mediante regresiones logísticas, obteniendo sus respectivas áreas bajo la curva ROC. Los resultados muestran que el equilibrio entre sensibilidad y especificidad para el puntaje global del test ScreeLing se estableció en 67 puntos, obteniendo una sensibilidad del 94,6% y especificidad del 100%. El área bajo la curva ROC alcanzó 0,99 (IC 95%: 0,97-1,00). En las subpruebas sintáctica y fonológica se alcanzó un puntaje de corte de 21 puntos, mientras que en la subprueba semántica se lograron 22 puntos. Se concluye que el ScreeLing en español posee una alta sensibilidad y especificidad para la detección de déficits lingüísticos post ACV similar a los resultados encontrados en la versión original del test en holandés. Esfuerzos futuros deben concentrarse en ampliar la muestra de usuarios afásicos con distintos perfiles de severidad.


In Chile, aphasia is present in 20% to 30% of stroke patients. Currently, speech and language therapists do not have a standardized test to characterize aphasic patients' linguistics disorders at the acute phase. The aim of this study iso analyze the sensibility and specificity of the Spanish version of the ScreeLing test in aphasic patient post-stroke at the acute stage. To do so, in a transversal study design, acute aphasic patients (< 6 weeks post-stroke) and healthy adults were evaluated with the Spanish version of the ScreeLing test. Additionally, language comprehension and spontaneous speech were assessed with the shortened version of the Token Test and the Aphasia Severity Rating Scale, respectively. We calculated the Area Under ROC Curve (AUC) to choose the cut-off that provided the best balance between sensibility and specificity. We included 13 aphasic patients and 56 healthy adults. The best balance between sensibility and specificity was found to be with 67 points, with a sensibility of 94,6% andspecificity of 100%. The AUC ROC was 0,99 (IC 95%: 0,97-1,00). For the subtest measuring syntax and phonology, the cut-off score was 21 points, and for the semantic subtest, 22 points. In conclusion, the Spanish version of the ScreeLing test, similar to its original Dutch version, demonstrated high specificity and sensibility to detect linguistic deficits in acute aphasic patients post-stroke. Future efforts aim to increase the sample size of patients considering differentlanguage severity profiles.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Adult , Middle Aged , Aged , Aged, 80 and over , Young Adult , Aphasia/diagnosis , Language Tests , Aphasia/etiology , Semantics , Severity of Illness Index , Chile , Cross-Sectional Studies , ROC Curve , Sensitivity and Specificity , Stroke/complications , Comprehension
16.
Distúrb. comun ; 32(2): 215-224, jun. 2020. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1396892

ABSTRACT

Objetivo: Descrever o desempenho lexical e caracterizar as diferenças regionais existentes no vocabulário de crianças de uma região do país que não dispõe de valores de referência para a prova de vocabulário. Métodos: O corpus desta pesquisa foi constituído por cem crianças entre 3 e 6 anos avaliadas por meio do Teste de Linguagem Infantil - Prova de Vocabulário. As avaliações foram gravadas e os dados foram transcritos ortograficamente. Foram aplicados os testes de Mann-Whitney para comparações entre os gêneros e Kruskal-Wallis para comparação entre as faixas etárias e turmas, o teste Anova one-way para comparação da Designação verbal usual entre as faixas etárias e o teste T - amostra única para comparações entre as médias de Designação verbal usual obtidas e o percentual esperado pelo teste, por fim, foi realizada a análise descritiva para os vocábulos. Resultados: Houve diferença significativa no desempenho das médias de Designação verbal usual e Processos de Substituição entre as turmas e faixas etárias. Dentre as categorias semânticas, vestuário e lugares apresentaram-se como mais propensas à variação. Animais foi considerada a melhor categoria. Dentre as categorias semânticas, lugares apresentou todos os vocábulos com desempenho de designação verbal usual abaixo. Conclusão: As crianças apresentaram desempenhos diferentes em função da faixa etária e turma escolar, porém semelhantes quanto ao gênero. Houve presença de um número elevado de variações lexicais, demonstrando a necessidade de testes que contemplem a diversidade sociolinguística e cultural existente no país.


Objective: To describe lexical performance and to characterize the regional differences in the vocabulary of children from a region of the country that does not have reference values for the vocabulary test. Methods: The corpus of this research was made up of one hundred children between 3 and 6 years old, assessed through the Child Language Test - Vocabulary Test. The evaluations were recorded and the data were transcribed orthographically. Mann-Whitney tests were applied for comparisons between genders and Kruskal-Wallis for comparison between age groups and classes, the ANOVA one-way test to compare the usual verbal designation between age groups and the T test - single sample for comparisons between the usual verbal designation means obtained and the percentage expected by the test, finally, a descriptive analysis was performed for the vocabulary. Results: There was a significant difference in the performance of the means of usual verbal Designation and Substitution Processes between classes and age groups. Among the semantic categories, clothing and places were more prone to variation. Animals was considered the best category. Among the semantic categories, places presented all the words with the usual verbal designation below. Conclusion: The children presented different performances according to the age group and school class, but similar in terms of gender. There was a high number of lexical variations, demonstrating the need for tests that contemplate the sociolinguistic and cultural diversity existing in the country.


Objetivo: describir el desempeño lexical y caracterizar las diferencias regionales existentes en el vocabulario de niños de una región del país que no dispone de valores de referencia para la prueba de vocabulario. Métodos: el corpus de esta investigación fue constituido por 100 niños entre 3 y 6 años evaluados por medio de la prueba de lenguaje infantil-prueba de vocabulario. Las evaluaciones fueron grabadas y los datos fueron transcritos ortográficamente. Fueron aplicados las pruebas de Mann-Whitney para comparaciones entre los géneros y de Kruskal-Wallis para comparación entre los rangos etarios y clases, la prueba ANOVA de una vía para comparación de la designación verbal usual entre los rangos etarios y la prueba T-Student de muestras únicas para comparaciones entre las medias de designación verbal usual obtenidas y el porcentaje esperado por las pruebas. Al final, fue realizado un análisis descriptivo para los vocablos. Resultados: hubo diferencia significativa en el desempeño de las medias de designación verbal usual y procesos de sustitución entre las clases y rangos etarios. Dentro de las categorías semánticas vestuario y lugares se presentaron como las más propensas a variación. Animales fue considerada la mejor categoría. Dentro de las categorías semánticas, lugares presentó todos los vocablos con desempeño de designación verbal usual bajo. Conclusión: los niños presentaron desempeños diferentes en función del rango etario y clase escolar, pero siendo semejantes en cuanto a género. Hubo presencia de un número elevado de variaciones lexicales, demostrando la necesidad de pruebas que contemplen la diversidad sociolingüística y cultural existente en el país.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child, Preschool , Child , Semantics , Vocabulary , Child Language , Cultural Diversity , Child Day Care Centers , Cross-Sectional Studies , Language Development , Language Tests
17.
Braz. j. otorhinolaryngol. (Impr.) ; 86(2): 185-190, March-Apr. 2020. tab
Article in English | LILACS | ID: biblio-1132564

ABSTRACT

Abstract Introduction: Tinnitus is a central auditory disorder in which different processing systems are involved as a network. One of these networks is memory. Previous studies have demonstrated some deficits in various types of memory in chronic tinnitus. Objectives: The main purpose of the present study was to investigate the semantic memory, which is not yet investigated in the tinnitus population. Methods: In this case-control study, 15 subjects with chronic tinnitus and 16 matched healthy controls were included. 40 semantically related and 40 semantically unrelated word pairs were presented to the participants in a counter-balanced fashion. They were asked to make decision about their semantic relatedness. Then the participants' reaction times and the accuracy of responses were calculated. Results: Mean of reaction times were significantly longer in the tinnitus group (M = 1034 ms, SD = 0.31) compared to the control group (Mean = 1016 ms, SD = 0.13), p < 0.05. However, no significant difference was found for the mean percentage of correct responses between the two groups. Conclusion: The current study provided behavioral evidence that chronic tinnitus can affect the semantic memory. Such behavioral outcomes may provide new insights into more research activities in the field of electrophysiology and neuroimaging in the tinnitus population.


Resumo Introdução: O zumbido é um distúrbio auditivo central, no qual diferentes sistemas de processamento estão envolvidos como em uma rede. Uma dessas redes é a memória. Estudos anteriores demonstraram alguns déficits em vários tipos de memória no zumbido crônico. Objetivos: Investigar a memória semântica, que ainda não foi investigada na população com zumbido. Método: Neste estudo de caso-controle, 15 indivíduos com zumbido crônico e 16 controles saudáveis pareados foram incluídos; 40 pares de palavras semanticamente relacionados e 40 semanticamente não relacionados foram apresentados aos participantes de forma contrabalançada. Eles foram instruídos a tomar decisões sobre sua relação semântica. Em seguida, os tempos de reação dos participantes e a precisão das respostas foram calculados. Resultados: A média dos tempos de reação foi significativamente maior no grupo com zumbido (M = 1,034 ms, DP = 0,31) em comparação ao grupo controle (média = 1,016 ms, DP = 0,13), p< 0,05. Entretanto, nenhuma diferença significante foi encontrada para a porcentagem média de respostas corretas entre os dois grupos. Conclusão: O presente estudo forneceu evidências comportamentais de que o zumbido crônico pode afetar a memória semântica. Tais resultados comportamentais podem levar a novas percepções em mais atividades de pesquisa no campo da eletrofisiologia e neuroimagem na população com zumbido.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adult , Middle Aged , Young Adult , Semantics , Tinnitus/complications , Memory Disorders/etiology , Reaction Time , Tinnitus/physiopathology , Word Association Tests , Case-Control Studies , Chronic Disease , Memory Disorders/diagnosis , Memory Disorders/physiopathology
18.
Article in Korean | WPRIM | ID: wpr-811239

ABSTRACT

OBJECTIVES: This study examined the trend of press reports on mental illness in Korea to help set a desirable direction for future press reports on the subject.METHODS: This study adopted the method of semantic network analysis to analyze the trend of press reporting on mental illness in Korea. The study analyzed 1253 newspaper articles from 2016 to 2018 published by the five major Korean press: The Kyunghyang Shinmun, The Dong-A Ilbo, The Chosun Ilbo, The JoongAng Ilbo, and The Hankyoreh.RESULTS: The number of articles on mental illness is on the decline year by year, with 465 articles in 2016, 406 in 2017, and 382 in 2018. According to keyword analysis, the order of the words of the highest frequency is as follows: treatment (659), patients (486), mental health (466), incidents (436), and children and adolescents (413). In terms of the Degree Centrality, Closeness Centrality, and Betweenness Centrality, the following words are commonly ranked within the top 10 on the lists: treatment, children and adolescents, patient, mental health, depressive disorder, family, suicide, and counselling.CONCLUSION: The press should pay more attention to mental illness, and its reporting should guarantee accuracy, objectivity, fairness, diversity, and social responsibility. In addition, reports on mental illness need to provide balanced health information, considering the readers, from basic information on mental illness to detailed treatment methods. Establishing reporting guidelines for mental illness would help reduce harm and prejudice related to mental illness and increase access to treatment.


Subject(s)
Adolescent , Child , Depressive Disorder , Humans , Korea , Mental Health , Methods , Prejudice , Semantics , Social Responsibility , Suicide
19.
Article in Chinese | WPRIM | ID: wpr-828123

ABSTRACT

Ultrasonic examination is a common method in thyroid examination, and the results are mainly composed of thyroid ultrasound images and text reports. Implementation of cross modal retrieval method of images and text reports can provide great convenience for doctors and patients, but currently there is no retrieval method to correlate thyroid ultrasound images with text reports. This paper proposes a cross-modal method based on the deep learning and improved cross-modal generative adversarial network: ①the weight sharing constraints between the fully connection layers used to construct the public representation space in the original network are changed to cosine similarity constraints, so that the network can better learn the common representation of different modal data; ②the fully connection layer is added before the cross-modal discriminator to merge the full connection layer of image and text in the original network with weight sharing. Semantic regularization is realized on the basis of inheriting the advantages of the original network weight sharing. The experimental results show that the mean average precision of cross modal retrieval method for thyroid ultrasound image and text report in this paper can reach 0.508, which is significantly higher than the traditional cross-modal method, providing a new method for cross-modal retrieval of thyroid ultrasound image and text report.


Subject(s)
Humans , Image Processing, Computer-Assisted , Semantics , Thyroid Gland
20.
Einstein (Säo Paulo) ; 18: eAO5539, 2020. tab
Article in English | LILACS | ID: biblio-1133748

ABSTRACT

ABSTRACT Objective To translate and make cross-cultural adaptation of NECPAL CCOMS-ICO© tool to Portuguese, and to analyze its semantic validity. Methods A methodological research about NECPAL CCOMS-ICO© tool cross-cultural adaptation, translated from Spanish into Portuguese and measurement of semantic validity. The cross-cultural adaptation process was conducted according to Beaton recommendations, including translation, translation synthesis, back-translation, and analysis of semantic, idiomatic, conceptual, and cultural equivalence of translated and back-translated tool versions, resulting in a pre-final version, which was submitted to a pre-test (n=35). Contend Validity Index was calculated to analyze semantic validity. Results Cross-cultural adaptation process allowed us to prepare the final version of this tool, which was named NECPAL-BR. Collected data from pre-testing step enabled the analysis of semantic validity. The Content Validity Index observed at this step was 0.94. Conclusion The semantic validity of the tool in its Portuguese version was confirmed; therefore, it may assist in screening chronic progressive disease patients, aiming to provide early palliative care. It may also be used to develop clinical and team performance indicators, and be employed as a care management tool designed to optimize resources.


RESUMO Objetivo Realizar a tradução e a adaptação transcultural, e analisar a validade semântica do instrumento NECPAL CCOMS-ICO© para a língua portuguesa. Métodos Pesquisa metodológica, de adaptação transcultural da versão espanhola do instrumento para a língua portuguesa e mensuração da validade semântica. Conduziu-se a adaptação transcultural com base nas recomendações de Beaton, que inclui tradução, síntese da tradução, retrotradução, e análise da equivalência semântica, idiomática, conceitual e cultural das versões, resultando na versão pré-final, a qual foi submetida ao pré-teste (n=35). Para analisar a validade semântica, foi calculado o Índice de Validade de Conteúdo. Resultados O processo de adaptação transcultural possibilitou a elaboração da versão final, denominada NECPAL-BR. Os dados do pré-teste possibilitaram a análise da validade semântica. O Índice de Validade de Conteúdo obtido nessa etapa foi de 0,94. Conclusão O instrumento possui validade semântica em sua versão em língua portuguesa e, portanto, pode auxiliar na triagem de pacientes com doença crônica progressiva, com vistas a oferecer, de forma precoce, atenção paliativa. Pode, ainda, propiciar o desenvolvimento de indicadores clínicos, de desempenho de equipe e servir como ferramenta de gestão do cuidado, visando à otimização de recursos.


Subject(s)
Humans , Female , Infant , Palliative Care/standards , Semantics , Cross-Cultural Comparison , Surveys and Questionnaires/standards , Portugal , Translations , Reproducibility of Results
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL