RESUMEN
Introducción: La prevención del consumo de drogas en el ámbito escolar es una prioridad en la política nacional de reducción de la demanda de drogas como elemento esencial para orientar la toma de decisiones. Objetivo: Determinar la salud percibida, la autoeficacia y la actitud hacia el consumo de drogas de los niños de 8 a 12 años que asisten a colegios de una localidad de Bogotá. Método: Investigación cuantitativa descriptiva, realizada a 467 niños y niñas de 8 a 12 años de seis colegios de una localidad de Bogotá. Se aplicó un cuestionario sociodemográfico, el Instrumento de autoeficacia percibida de Albert Bandura, el Instrumento Kidscreen 27 y el cuestionario de actitud hacia el consumo de drogas. Resultados: Se evidencia contacto con cigarrillo y alcohol desde los 8 años con diferencias significativas según edad y sexo. Al parecer los niños entran en primer contacto con el alcohol, mientras que las niñas lo hacen con el cigarrillo. Los que han tenido contacto con el alcohol y tabaco refirieron menores niveles de autoeficacia y salud percibida. Conclusión: El contacto con alcohol y tabaco se da en edades tempranas, con una importante proporción de consumo de alcohol alguna vez en la vida entre los 8 y 12 años, lo que hace necesario ampliar la investigación de consumo en este grupo de edad desde una perspectiva de género. Los programas de prevención del consumo de drogas se deben articular de manera transversal con el sector salud, el educativo y el familiar, de modo que en ellos se involucren padres y profesores(AU)
Introduction: The prevention of drug use in the school setting is a priority in the national drug demand reduction policy as an essential element to guide decision-making. Objective: To determine the perceived health, self-efficacy and attitude towards drug use in children aged 8 to 12 years who attend schools in a town in Bogotá. Method: A descriptive quantitative research was carried out on 467 boys and girls aged 8 to 12 from six schools in a town in Bogotá. A sociodemographic questionnaire, Albert Bandura's Perceived Self-Efficacy Instrument, the Kidscreen Instrument 27 and the questionnaire on attitude towards drug use were applied. Results: Contact with cigarettes and alcohol is evident from the age of 8 with significant differences according to age and sex. Boys seem to come first into contact with alcohol, while girls do so with cigarettes. Those who have had contact with alcohol and tobacco reported lower levels of self-efficacy and perceived health. Conclusion: Contact with alcohol and tobacco occurs at early ages, with a significant proportion of alcohol consumption, sometime in life, between 8 and 12 years old, which makes it necessary to expand the research on consumption in this age group from a gender perspective. Drug use prevention programs must be articulated in a transversal way with the health, education and family sectors, so that parents and teachers are involved in them(AU)
Asunto(s)
Humanos , Niño , Calidad de Vida , Consumo de Bebidas Alcohólicas/prevención & control , Uso de Tabaco/prevención & control , Sustancias de Abuso por Vía Oral/prevención & control , Epidemiología Descriptiva , ColombiaRESUMEN
OBJETIVO: Describir los conocimientos que tienen los estudiantes entre los 12 y 17 años frente al acoso escolar, en una institución educativa de la localidad de Ciudad Bolívar (Colombia)en el segundo semestre del 2020. MATERIALES Y MÉTODOS: Se desarrolló un estudio cualitativo con enfoque descriptivo exploratorio, con el fin de comprender experiencias y percepciones de la niñez y adolescencia con respecto al acoso escolar. Se llevó a cabo una encuesta con 134 niños entre los 12 y 17 años y un grupo focal de 12 participantes de distintas edades, pertenecientes a la institución educativa. El análisis y la sistematización de la información y la codificación se realizó utilizando el software Nvivo V.12. RESULTADOS: luego del análisis cualitativo emergieron cuatro categorías: definiciones de acoso escolar, porqué se realiza el Acoso Escolar, reacciones frente al acoso escolar y lugares donde se realiza el acoso escolar. CONCLUSIONES: A pesar de reconocer a través de las categorías cómo se realiza el Acoso Escolar, dónde se realiza y sus principales efectos, se evidenció como la definición de acoso en este estudio al igual que en la literatura no es única, el aspecto común es que es una forma de agresión. Se sigue reconociendo como primera causa del acoso escolar el manejo del poder justificándose desde razones económicas, aspecto físico, el género y su desarrollo durante el colegio. Desde Enfermería es importante liderar programas para la promoción de convivencia en paz, prevención de la aparición de este fenómeno y su reconocimiento temprano, con el fin de disminuir consecuencias graves y aportar a nuestra sociedad en búsqueda de reconciliación que se reflejará en una convivencia pacífica en las aulas; aspecto que se reflejará en futuros ciudadanos respetuosos de las diferencias y tolerantes en búsqueda de un país mejor.
OBJECTIVE: Describe the knowledge that students between 12 and 17 years of age have against bullying, in an educational institution in the town of Ciudad Bolívar (Colombia) in the second semester of 2020. MATERIALS AND METHOD: A qualitative study was developed with descriptive exploratory approach, in order to understand experiences and perceptions of childhood and adolescence regarding bullying. A survey was carried out with 134 children between 12 and 17 years old and a focus group of 12 participants of different ages, belonging to the educational institution. The analysis and systematization of the information and coding was carried out using the Nvivo V.12 software. RESULTS: after the qualitative analysis, four categories emerged: definitions of bullying, why bullying is carried out, reactions to bullying and places where bullying is carried out. CONCLUSIONS: Despite recognizing through the categories how bullying is carried out, where it is carried out and its main effects, it was evidenced that the definition of bullying in this study as in the literature is not unique, the common aspect is which is a form of aggression. The handling of power is still recognized as the main cause of bullying, justified from economic reasons, physical appearance, gender and its development during school. From Nursing it is important to lead programs for the promotion of peaceful coexistence, prevention of the appearance of this phenomenon and its early recognition, in order to reduce serious consequences and contribute to our society in search of reconciliation that will be reflected in a peaceful coexistence in the classrooms; an aspect that will be reflected in future citizens who are respectful of differences and tolerant in search of a better country.
Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Adolescente , Estudiantes/psicología , Mujeres/educación , Niño , Adolescente , Acoso Escolar/psicología , Servicios de Enfermería Escolar , Poder Psicológico , Colombia , Conocimiento , AgresiónRESUMEN
OBJETIVO: Comprender el significado de la experiencia vivida por el niño durante la hospitalización en la unidad de cuidado intensivo pediátrico. MATERIALES Y MÉTODO: Estudio cualitativo fenomenológico, donde el fenómeno fue la experiencia de los niños durante su hospitalización en la unidad; se realizó: diario de campo y entrevistas a profundidad hasta lograr la saturación teórica a 12 niños entre 8 a 17 años. Los niños a partir de un dibujo realizado por ellos explicaron cómo fue la experiencia de la hospitalización en la unidad. El instrumento para la recolección de los datos, fueron los investigadores quienes realizaron las entrevistas a profundidad luego de conocer la explicación del dibujo realizado por cada uno de los niños. El análisis y la sistematización de la información se realizaron de acuerdo con el método Colaizzi. RESULTADOS: Emergieron cuatro categorías: sentimientos, comunicación, manifestaciones y satisfacción. Allí se pudo identificar la comunicación como un aspecto muy importante y como esta puede ser punto clave para brindar cuidado de alta calidad. CONCLUSIONES: los niños expresaron como la experiencia de la hospitalización en la unidad fue difícil. De sus testimonios se extrajeron cuatro categorías: sentimientos, comunicación, manifestaciones y satisfacción. Los niños resaltaron la importancia de la comunicación durante el proceso de cuidado; por lo que se requiere que el personal de salud que trabaja en las unidades tenga en cuenta que la comunicación es un elemento relevante y que una comunicación efectiva facilita dar respuesta las necesidades sentidas por el propio niño, ya que en ocasiones no son las mismas que siente el personal de salud. Los niños solicitan ser reconocidos y tenidos en cuenta como sujetos activos durante su estancia. Reconocer sus prioridades puede disminuir los efectos negativos de esta difícil experiencia. Se requiere que el personal de enfermería se prepare para que entre sus habilidades desarrolle la comunicación como elemento primordial durante el proceso de cuidado en la unidad.
OBJECTIVE: Understand the meaning of the experience lived by the child during the hospitalization in the pediatric intensive care unit. MATERIALS AND METHOD: A phenomenological qualitative study, where the phenomenon was the experience of the children during their hospitalization in the unit; was carried out: field diary and in-depth interviews until theoretical saturation was achieved in 12 children between 8 and 17 years old. Children from a drawing made by them, explained how was the experience of hospitalization in the unit. The analysis and systematization of the information were carried out according to the Colaizzi method. RESULTS: Four categories emerged: feelings, communication, manifestations and satisfaction. There, communication could be identified as a very important aspect and how this can be a key point to provide high quality care. CONCLUSIONS: the children expressed how the experience of hospitalization in the unit was difficult. From their testimonies four categories were extracted: feelings, communication, manifestations and satisfaction. The children highlighted the importance of communication during the care process; therefore, it is required that the health personnel working in the units take into account that communication is a relevant element and that an effective communication facilitates the response of the needs felt by the child himself, since sometimes they are not the same as those feel the health staff. Children request to be recognized and taken into account as active subjects during their stay. Recognizing your priorities can diminish the negative effects of this difficult experience. The nursing staff is required to prepare for their skills to develop communication as a primary element during the care process in the unit.
Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Niño , Adolescente , Unidades de Cuidado Intensivo Pediátrico , Niño Hospitalizado/psicología , Comunicación , Hospitalización , Profesionales de Enfermería PediátricaRESUMEN
Objetivo: Identificar las necesidades de niños entre 8 y 18 años de edad, las de sus cuidadores y las de los enfermeros, durante la hospitalización en cuidado intensivo. Material y métodos: se utilizó un diseño descriptivo de corte transversal. La muestra estuvo conformada por un total de 60 participantes: 20 niños y niñas, 20 cuidadores y 20 enfermeros. Para recolectar información se aplicó el cuestionario Critical Care Family Needs Inventory (CCFNI). Resultados: Se identificó que las necesidades más frecuentes estaban relacionadas con la dimensión de seguridad y comunicación para los cuidadores y enfermería, y las de soporte y apoyo, para los niños y niñas. Conclusiones: Frente a las necesidades percibidas como prioritarias, el enfermero debe tener cuidado con la forma como brinda información y cómo es su acercamiento al niño y al cuidador; además, debe buscar estrategias que permitan disminuir el estrés que ocasionan los aspectos contemplados en las dimensiones de seguridad y soporte y apoyo, recordando que el ser humano requiere un cuidado holístico. Igualmente, son importantes las necesidades de recreación manifestadas por los niños y sus cuidadores.
Objective: To identify the needs of children between 8 and 18 years of age and their carers and nurses during hospitalization in intensive care. Methods: A descriptive cross-sectional design was used. The sample consisted of a total of 60 participants: 20 children, 20 caregivers and 20 nurses. Questionnaire to collect information on Critical Care Family Needs Inventory (CCFNI) was applied. Results: It was found that the most common needs were related to the dimension of security and communication for caregivers and nurses, and support for children. Conclusions: Given the needs perceived as priority, the nurse must be careful with how they provide information and how they approach to the child and the caregiver; also they must seek strategies to reduce stress that causes the issues covered in the dimensions of safety, support and help, remembering that the human being requires a holistic care. Equally important are the recreational needs expressed by children and their caregivers.
Objetivo: Identificar as necessidades de criancas e jovens entre 8 e 18 anos de idade, as dos seus cuidadores e as dos enfermeiros, durante a hospitalização em terapia intensiva. Material e métodos: utilizou-se um desenlio descritivo de corte transversal. A amostra esteve conformada por um total de 60 participantes: 20 meninos e meninas, 20 cuidadores e 20 enfermeiros. Para coletar a informação foi aplicado o questionário Critical Care Family Needs Inventory (CCFNI). Resultados: Identificou-se que as necessidades mais frequentes estavam relacionadas com a dimensão de seguranca e comunicação para os cuidadores e enfermeiros, e as de suporte e apoio, para as criancas. Conclusões: Dadas as necessidades percebidas como prioritárias, o enfermeiro deve ter cuidado com a forma como da informações e como é sua aproxi-mação da crianca ou jovem e do cuidador; além, deve procurar estratégias a permitir diminuir o estresse ocasionado pelos aspectos contemplados nas dimensões de segu-ranca, suporte e apoio, se lembrando de que o ser humano requere cuidado holístico. Igualmente, são importantes as necessidades de lazer manifestas pelas criancas e jovens e pelos cuidadores.
Asunto(s)
Humanos , Niño , Unidades de Cuidados Intensivos , Niño , Atención Integral de SaludRESUMEN
El objetivo de la presente investigación es reconocer las necesidades de los cuidadores de los niños entre 8 y 18 años con relación a la hospitalización en una unidad de cuidado intensivo de IV nivel de la ciudad de Bogotá, ya que son poco exploradas las necesidades de los cuidadores de los niños hospitalizados en una Unidad de Cuidados Intensivos (UCI). La metodología empleada fue cuantitativa, descriptiva transversal. El instrumento para la recolección de los datos fue el cuestionario Critical Care Family Needs Inventory (CCFNI), que contempla cinco dimensiones de necesidad: comunicación, seguridad, confort, proximidad y soporte. La muestra para la investigación está compuesta por 20 cuidadores, quienes respondieron el cuestionario CCFNI. Entre los resultados obtenidos se puede mencionar que la dimensión primordial fue la de seguridad, seguida por la de proximidad y confort.
The objective of the research was to recognize the needs of caregivers of children between 8 and 18 years in relation to hospitalization in an intensive care unit of IV level of Bogotá, since they are little explored the needs of caregivers of children in Intensive Care Unit (ICU). The methodology was quantitative, descriptive cross. The instrument for data collection was the questionnaire Critical Care Family Needs Inventory (CCFNI), which includes fi ve dimensions of needs: communication, security, comfort, proximity and support. The pair shows the research were 20 caregivers who answered the questionnaire CCFNI. Among the results obtained may be mentioned that the primary dimension or needs was evidenced greater security and communication.
Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Adulto , Persona de Mediana Edad , Adolescente Hospitalizado , Cuidadores/psicología , Evaluación de Necesidades , Niño Hospitalizado , Unidades de Cuidados Intensivos , Encuestas y Cuestionarios , Estudios TransversalesRESUMEN
Los problemas de salud mental han aumentado en todo el mundo. La Organización Mundial de la Salud estima que para el 2020 va a ser la segunda causa de carga de enfermedad, después de la enfermedad isquémica. La salud mental es un aspecto de la vida que se puede afectar tanto por agentes biológicos como por factores sociales, es decir, todo ser humano es susceptible de ver alterada su salud mental; no obstante, la adolescencia es una etapa que presenta mayor vulnerabilidad frente a los continuos y actuales cambios a los que se debe enfrentar. Teniendo en cuenta las proyecciones que se esperan de los trastornos mentales, es importante conocer los derechos de los individuos frente a la política colombiana de salud y cómo el profesional de enfermería puede contribuir paraprocurar una mejor calidad de vida tanto al adolescente como a su familia...
Mental health problems have been increasing worldwide, the World Health Organization (WHO) estimates that by the year 2020 is the second leading cause of disease burden, after ischemic heart disease. Mental health is an aspect of life that can affected by both biological and social factors. In other words, every human being is capable of seeing impaired mental health. However, teenage is the most vulnerable developmental stage facing the continuous and ongoing changes that must be confronted. Taking into account the expected projections of mental disorders, it is important to know the rights of individuals on the issue of health in the Colombian health policy and the way the nurse professionals can help to ensure a better quality of life for adolescents and their families...
Problemas de saúde mental têm sido crescentes no mundo. A Organização Mundial da Saúde estima que até o ano de 2020 vai ser a segunda principal causa da carga de doença, após a doença isquêmica do coração. A saúde mental é um aspecto da vida que pode-se afetar por fatores biológicos e por fatores sociais, o que significa que cada ser humano é capaz de ver a saúde mental comprometida. Entretanto, o estágio de desenvolvimento do adolescente o converte em um dos grupos mais vulneráveis por enfrentar as mudanças contínuas. Tendo em conta as projeções esperadas de transtornos mentais, é importante saber os direitos das pessoas em relação com a política de saúde colombiana e como o enfermeiro pode ajudar a garantir uma melhor qualidade de vida do adolescente e sua família...