RESUMEN
A traduçäo do Questionário de Auto-Avaliaçäo da Escala de Hamilton para Depressäo (QAEH-D) do inglês para o português foi realizada independentemente por duas pessoas bílingues. Em seguida os autores discutiram as traduçöes e chegaram a uma versäo de consenso. A versäo em português foi submetida a "back-translation" por autras duas pessoas bílingues que näo conheciam o questionário em inglês. Os itens que apresentaram diferenças sêmanticas na "back-translation" foram discutidos, sendo a traduçäo em portuguêes modificada pelos autores. A traduçäo foi avaliada em relaçäo às equivalências linguística, conceitual e das escalas, em 63 pessoas bílingues. Os resultados sugerem que a traduçäo do QAEH-D para o português é confiável, podendo ser utilizada na avaliaçäo de depressäo no Brasil