RESUMEN
Resumen: Este documento de recomendaciones tiene como objetivo orientar a médicos nefrólogos y no nefrólogos que asisten a pacientes con enfermedad renal crónica (ERC) en todas las etapas de la misma, en el proceso de vacunación contra el SARS-CoV-2. Como consecuencia de la situación epidemiológica y de los tiempos del proceso de elaboración de las vacunas disponibles, no se ha generado evidencia lo suficientemente potente, por lo que las recomendaciones no se acompañan del nivel de evidencia. Se fundamenta la necesidad de priorizar la vacunación en este grupo de pacientes en el mayor riesgo de adquirir la infección por SARS-CoV-2, desarrollar la enfermedad COVID-19 con mayor gravedad y presentar una mortalidad más elevada que la población general. Las recomendaciones se organizan por grupos de pacientes considerando pacientes con ERC no dialítica, diálisis y trasplante renal, y pacientes bajo tratamiento inmunosupresor.
Summary The objective of this document containing recommendations is to provide guidelines for nephrologists and non-nephrologists who assist patients with chronic kidney disease (CKD) at all stages of the disease on the vaccination process against SARS-CoV-2. As a consequence of the current epidemiological situation and the timing of the COVID-19 vaccine development -for available vaccines- there is no solid evidence, and thus, recommendations are not accompanied by the due medical proof. The need to prioritize vaccination in this group of patients is based on the increased risk of acquiring the SARS-CoV-2 infection, developing the COVID-19 disease with greater severity and presenting higher mortality rates than the general population. The recommendations are organized by groups of patients, considering patients with non-dialytic CKD, dialysis and kidney transplantation, and patients under immunosuppressive treatment.
Resumo: O objetivo deste documento de recomendações é orientar os nefrologistas e não nefrologistas que atendem pacientes com doença renal crônica (DRC) em todas as fases da doença, no processo de vacinação contra a SARS-CoV-2. Como consequência da situação epidemiológica e do momento do processo de produção das vacinas disponíveis, não foram geradas evidências suficientemente potentes, de modo que as recomendações não são acompanhadas de seu nível de evidência. A necessidade de priorizar a vacinação neste grupo de pacientes baseia-se no maior risco de adquirir a infecção pelo SARS-CoV-2, desenvolver a doença COVID-19 com maior gravidade e apresentar mortalidade superior à da população em geral. As recomendações são organizadas por grupos de pacientes, considerando pacientes com DRC não dialítica, em diálise, com transplante renal, e pacientes em tratamento imunossupressor.
Asunto(s)
Diálisis Renal , Trasplante de Riñón , Insuficiencia Renal Crónica , Vacunas contra la COVID-19RESUMEN
Introducción: el diagnóstico precoz del virus de la inmunodeficiencia humana y el acceso a un tratamiento antirretroviral temprano y continuado son estrategias clave para evitar el fallecimiento por sida. En Uruguay, desde el año 2005, luego de un ascenso continuo, se observa una estabilización de la mortalidad por sida, no presentando el descenso previsto. Se realizó un estudio con el objetivo de caracterizar el perfil clínico-epidemiológico de la población fallecida por sida en 2014 en Uruguay y valorar la distribución de las muertes en la cascada de continuo de atención. Método: retrospectivo y observacional, en base a información de registros en certificados de defunción e historias clínicas de personas de edad igual o mayor a 18 años fallecidas por sida durante el año 2014. Resultados: de los 175 fallecidos, se accedió a 124 registros, correspondiendo a 105 las muertes por sida; 77% del subsector público y 68% varones. Se caracterizó por ser una población de adultos jóvenes (43,7±11,6 años) y con condiciones de vulnerabilidad (alguna vez consumo de drogas 47,1%; situación de calle y privación de libertad 15,4%; 37,5% beneficiarios de planes sociales). El 71,4% presentó diagnóstico tardío y el 37,1% falleció en el primer año del diagnóstico. El 60% falleció sin haber logrado contacto o continuidad en la atención (11,4% previnculación, 48,6% sin retención en cuidados). Conclusiones: la elevada proporción de pacientes fallecidos sin haber establecido vinculación y seguimiento en el sistema de salud, en una población con rasgos de vulnerabilidad social, evidencia la necesidad de adoptar estrategias integrales probadas para mejorar el acceso y la continuidad de la atención.
Introduction: early diagnosis of HIV and early and continuos antirretroviral treatment constitute key strategies to avoid dying of aids. After a steady increase, HIV-related mortality has remained stable since 2005, although the expected reduction has not occurred. A study was conducted in order to characterize the clinical and epidemiological profile of the population that died of AIDS in Uruguay in 2014 and to assess the distribution of deaths in the continuum of care cascade. Method: retrospective and observational study, based on information kept in files containing death certificates and medical histories of people who were 18 years old or older and died of AIDS in 2014. Results: we had access to 124 records of the 175 deaths, finding that 105 corresponded to HIV-related deaths, 77% of them came from the public subsector and 68% of them being men. Most of them were young adults (43.7±11.6 years old) and lived in vulnerable conditions (47.1% had used drugs; 15.4% were homeless or in prison; 37.5% benefited from social plans). In 71.4% of cases diagnosis was late and 37.1% died within the first year of diagnosis. 60% died without having consulted the health system or continued treatment (11.4% failed to seek health assistance, 48.6% interrupted treatment). Conclusions: the increased proportion of patients who died without having sought health assistance or follow up in the health system within a population of social vulnerability evidences the need to adopt comprehensive strategies that have been proved successful to increase access and continuation of treament.
Introdução: o diagnóstico precoce da infecção por VIH e o acesso rápido e continuo ao tratamento antirretroviral são estratégias chaves para evitar a morte por AIDS. Desde 2005, depois de um crescimento continuo, observa-se no Uruguai, a estabilização da mortalidade por AIDS não apresentando o descenso previsto. Este estudo foi realizado com o objetivo de identificar o perfil clínico-epidemiológico da população falecida por AIDS em 2014 no país e avaliar a distribuição das mortes na cascada do continuo da atenção. Método: estudo retrospectivo e observacional, analisando a informação dos atestados de óbitos e prontuário de paciente de pessoas com 18 ou mais anos de idade falecidas por AIDS durante 2014. Resultados: foram identificadas 175 mortes; 124 registros foram analisados, dos quais 105 eram mortes por AIDS, sendo 77% do subsetor público e 68% do sexo masculino. Era uma população de adultos jovens (43.7±11.6 anos) em condições de vulnerabilidade (consumo de drogas eventual 47.1%, morador de rua e privação de liberdade 15.4%; 37.5% beneficiários de planos sociais). 71.4% foi diagnosticado tardiamente e 37.1% faleceu no primeiro ano após o diagnóstico. 60% faleceu sem haver tido e/ou sem continuidade da atenção de saúde (11.4% pré vinculação, 48.6% sem retenção nos cuidados). Conclusões: a elevada proporção de pacientes falecidos sem ter estabelecido um vínculo e seguimento no sistema de saúde, em uma população com características de vulnerabilidade social, mostra a necessidade de adotar estratégias integrais provadas para melhorar o aceso e a continuidade da atenção.
Asunto(s)
Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida , Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida/mortalidad , Diagnóstico TardíoRESUMEN
La rabia es una zoonosis de causa viral que provoca una encefalitis aguda y progresiva invariablemente fatal, causante de unas 60.000 muertes anuales. La mayoría de los casos humanos se reportan en África y Asia, pero su distribución es mundial. Se bien se trata de una enfermedad en vías de eliminación en las Américas, ha habido un resurgimiento con nuevas áreas y países afectados en los últimos años. En áreas endémicas los casos humanos están relacionados con mordeduras por perros infectados, mientras que en el resto de los países se asocia a mordeduras de animales silvestres. Luego de las mordeduras, el uso apropiado de la profilaxis posexposición es universalmente efectiva. Por lo tanto, para disminuir la carga global de rabia humana, es fundamental el control de la rabia canina y la expansión de la disponibilidad de profilaxis. En Uruguay, si bien se eliminó la rabia humana en la década de 1960, desde el año 2007 asistimos a una situación epidemiológica compleja con la reintroducción de la rabia animal vinculada a murciélagos. Esto debe poner en alerta a la comunidad médica y veterinaria para evitar el resurgimiento de la rabia humana. Se necesita del esfuerzo conjunto de la medicina humana, veterinaria, de la población y del gobierno a través de políticas públicas con el fin de mantener la vigilancia epidemiológica, actuar sobre el control de la población de perros y aplicar medidas de profilaxis en humanos luego de la mordedura de animales. En la presente revisión se describe la situación en Uruguay, la presentación clínica de esta enfermedad y las indicaciones de profilaxis. (AU)
Rabies is a viral zoonosis that provokes severe and progressively fatal encephalitis, causing approximately 60,000 deaths per year. Most cases are reported in Africa and Asia, although it is globally distributed. Despite it being a disease that is about to be eradicated in the Americas, there has been an outbreak in new areas, affecting other countries in recent years. In endemic areas, human cases are caused by bites of an infected dog, whereas in the rest of the countries it is associated to bites by wild animals. After the bite, the appropriate use of the post-exposure prophylaxis is universally effective. Thus, in order to reduce the global burden of human rabies, it is essential to control dog rabies and to make prophylaxis even more available. In Uruguay, although human rabies was eradicated in the 60s, we have witnessed an epidemiologically complex situation since 2007, upon the new introduction of animal rabies associated to bats. The medical and veterinarian community needs to be alert to avoid this new outbreak of human rabies. We need the joint efforts of human medicine, veterinarians, the population and government by means of public policies with the purpose of conducting epidemiological surveillance, and work towards controlling the dog population and applying prophylactic measures in humans after dog bites. This review describes the situation in Uruguay, accounts for the clinical presentation of the disease and provides prophylactic guidelines. (AU)
La rabia es una zoonosis de causa viral que provoca una encefalitis aguda y progresiva invariablemente fatal, causante de unas 60.000 muertes anuales. La mayoría de los casos humanos se reportan en África y Asia, pero su distribución es mundial. Se bien se trata de una enfermedad en vías de eliminación en las Américas, ha habido un resurgimiento con nuevas áreas y países afectados en los últimos años. En áreas endémicas los casos humanos están relacionados con mordeduras por perros infectados, mientras que en el resto de los países se asocia a mordeduras de animales silvestres. Luego de las mordeduras, el uso apropiado de la profilaxis posexposición es universalmente efectiva. Por lo tanto, para disminuir la carga global de rabia humana, es fundamental el control de la rabia canina y la expansión de la disponibilidad de profilaxis. En Uruguay, si bien se eliminó la rabia humana en la década de 1960, desde el año 2007 asistimos a una situación epidemiológica compleja con la reintroducción de la rabia animal vinculada a murciélagos. Esto debe poner en alerta a la comunidad médica y veterinaria para evitar el resurgimiento de la rabia humana. Se necesita del esfuerzo conjunto de la medicina humana, veterinaria, de la población y del gobierno a través de políticas públicas con el fin de mantener la vigilancia epidemiológica, actuar sobre el control de la población de perros y aplicar medidas de profilaxis en humanos luego de la mordedura de animales. En la presente revisión se describe la situación en Uruguay, la presentación clínica de esta enfermedad y las indicaciones de profilaxis. (AU)
Asunto(s)
Rabia/prevención & control , Virus de la Rabia , Uruguay , RevisiónRESUMEN
Resumen: El síndrome hemofagocítico es una enfermedad infrecuente y grave caracterizada por un estado de hiperinflamación sistémica con sobreproducción de citocinas. Puede responder a causas genéticas (primario) o desencadenarse por infecciones, fármacos, neoplasias o enfermedades autoinmunes. Existen criterios diagnósticos establecidos. El tratamiento consiste en el bloqueo de la respuesta inflamatoria sistémica, asociado al tratamiento de la causa desencadenante cuando se halla. La mortalidad es alta y usualmente está en relación a la causa que gatilla el fenómeno. Se presenta un caso de sindrome hemofagocítico en paciente infectada por el virus de la inmunodeficiencia humana.
Abstract: Hemophagocytic syndrome is a rare and serious disease characterized by a state of systemic hyperinflammation with overproduction of cytokines. Can respond to genetic causes (primary) or be triggered by infections, drugs, tumors or autoimmune diseases. There are established diagnostic criteria. Treatment consists in blocking the inflammatory response associated with the treatment of the underlying cause when it is. Mortality is high and usually is related to the cause that triggers the phenomenon. We report a case of hemophagocytic syndrome in HIV-infected patient.
RESUMEN
El virus dengue pertenece a la familia Flaviviridae, es transmitido entre humanos en general por mosquitos del género Aedes. Uruguay estuvo libre de la enfermedad de adquisición autóctona en los últimos 100 años. En febrero del año 2016 se produjo la confirmación de los primeros casos autóctonos en Montevideo y con ello evidencia de un brote local. El objetivo de este trabajo es revisar los aspectos prácticos del manejo clínico de los pacientes con dengue presuntivo o confirmado, contribuyendo así a la discusión del tema y a la formación del equipo de salud en nuestro país. Se revisan desde un punto de vista práctico los aspectos clínicos de presentación de la infección, clasificación, diagnóstico de laboratorio, manejo inicial, y situaciones especiales como embarazo y comorbilidades.
Abstract Dengue virus belongs to the Flaviviridae family and is transmitted among humans by the bite of an Aedes mosquitoes. Uruguay had been free of this autochthonous disease in the last 100 years. In February 2016 the first autochthonous cases were confirmed in Montevideo, and this was the evidence for a local outbreak. This study aims to review practical aspects of the clinical handling of patients with dengue fever, whether presumed or conformed, thus contributing to the discussion of this issue and training the health team in our country. The infection’s clinical manifestation is reviewed in a practical, as well as its classification, laboratory diagnosis, initial handling and special situations such as pregnancy and comorbilities.
Resumo O vírus do dengue pertence à família Flaviviridae, e de maneira geral é transmitido entre humanos por mosquitos do gênero Aedes. Durante os últimos cem anos o Uruguay esteve livre de casos de dengue por infecção autóctone. Em fevereiro de 2016 os primeiros casos autóctones foram confirmados em Montevidéu e também a existência de um surto local. O objetivo deste trabalho é fazer uma revisão dos aspectos práticos do manejo clínico dos pacientes com suspeita de dengue ou com doença confirmada, contribuindo para a discussão do tema e para a formação da equipe de saúde no nosso país. Os aspectos clínicos da infecção, sua classificação, diagnóstico laboratorial, primeiras medidas e circunstâncias especiais como gravidez e outras patológicas concomitantes são discutidos.
Asunto(s)
Adulto , Dengue Grave , Dengue/diagnóstico , Dengue/terapiaRESUMEN
Erysipelothrix rhusiopathie is an immobile, not sporulated, gram positive bacillus. Man is an accidental host. Infection is acquired through wounds on contact with sick animals or carriers, their products or objects contaminated with their waste. We report a 40 years old tannery male worker, presenting in the emergency room with fever lasting one month. An echocardiogram showed a vegetation and perforation of the aortic valve with severe aortic regurgitation. Blood cultures gave growth to E. rhusiopathiae. The patient was treated with penicillin. After three weeks of treatment an aortic valve replacement with a mechanical valve was performed. At six weeks, he was discharged from the hospital.
Asunto(s)
Adulto , Humanos , Masculino , Endocarditis Bacteriana/microbiología , Infecciones por Erysipelothrix/diagnóstico , Erysipelothrix/aislamiento & purificación , Endocarditis Bacteriana/diagnósticoRESUMEN
Introducción: la residencia médica en Uruguay forma especialistas, constituyendo una de las primeras experiencias laborales de éstos.Objetivo: el objetivo del trabajo de investigación fue analizar las situaciones de violencia vividas por los trabajadores médicos jóvenes en el ejercicio de la residencia médica endiferentes instituciones del sistema de salud durante los meses de setiembre a noviembre de 2007. Se realizó un estudio descriptivo en la población de residentes médicos de las diferentesespecialidades. Material y método: se analizaron los datos obtenidos estadísticamente y cualitativamente losrelatos sobre situaciones de violencia identificadas durante su desempeño.Resultados: el 69% (308/446) de los residentes perciben situaciones de violencia. Las más frecuentes fueron la violencia psicológica 89% (274/308), por privación 51,9% (160/308) yla física 7,1% (22/308). Un tercio del total de los médicos, en el último año durante la tarea de residencia, hanpresentado mensualmente por lo menos una situación de violencia. Los agresores han sido familiares de pacientes, compañeros y pacientes, en ese orden. Las situaciones de violenciapercibidas por los residentes durante la tarea laboral constituyen una exigencia adicional para su tarea. Las interacciones entre el mundo técnico y el mundo profano están signadas por la presencia de relaciones precarias e inestables. En ese contexto, los residentes médicos son la cara visible más asociada a la estructura técnica del sistema experto, por lo que son uno de los blancos de agresión más propicios en la dinámica de los sistemas de salud.
Introduction: in Uruguay specialists are trained through medical residency, and thus, it constitutes one of theirfirst work experiences. Objetive: the objective of the research study was toanalyse the situations of violence suffered by young working doctors when attending medical residencies in different institutions of the health system from September through November 2007. We conducted a descriptive study in the medical residentsÆ population for the differentspecializations. Method: data obtained was statistically analysed and the narration of the situations of violence identified were qualitatively analysed.Results: 69% (308/446) of the residents notice situations of violence. The most frequent ones are psychological violence 89% (274/308), emotional deprivation 5.,9% (160/308)and physical violence 7.1% (22/308).A third of the total number of doctors completing the last year of their residency have presented at least onesituation of violence per year. Offenders have been family members, workmates and patients, in that order. The situationsof violence noticed by the medical residents during work constitute an additional demand in their obligations.Interactions between the technical and non-technical world are signed by the presence of unstable relationships.Within this context, the medical residents are the visible face most commonly associated to the medical structure of the specialists system, and thus are one of the most appropriate targets for aggressions in the dynamics of the health systems.
Introdução: no Uruguai a residência médica forma especialistas, sendo essa uma das primeiras experiências laborais dos médicos. Objetivo: o objetivo deste trabalho de pesquisa foi analisar as situações de violencia vividas por médicos jovens no exercício da residência médica em diferentes instituições do sistema de saúde no período setembro novembro de 2007. Fez-se um estudo descritivo da população de residentes médicos das diferentes especialidades. Material e método: foram analisados estatisticamente os dados numéricos obtidos e qualitativamente os relatos sobre situações de violência identificadas durante o desempenho de suas funções. Resultados: 69% (308/446) dos residentes perceberam situações de violência. As mais frequentes foram a violência psicológica 89% (274/308), por privação 51,9%(160/308) e a física 7,1% (22/308).Um terço do total de médicos, no último ano da residência, estiveram relacionado pelo menos uma situação de violência por mes. Os agressores foram familiares de pacientes, companheiros e pacientes, nessa ordem. As situações de violência percebidas pelos residentes durante seu trabalho são uma exigência adicional para suas tarefas. As interações entre o mundo técnico e o mundo profano estão marcadas pela presença de relações precárias e instáveis. Nesse contexto, os residentes médicos são a cara visível mais associada à estrutura técnica do sistema, e por isso são os alvos mais propícios de agressão na dinâmica dos sistemas de saúde.
Asunto(s)
Internado y Residencia , Médicos , ViolenciaRESUMEN
Thyrotoxic hypokalemic periodic paralysis is characterized by attacks of generalized weakness associated to hypokalemia in patients with hyperthyroidism. We report a 25-year-old man with a history of spontaneously relapsing episodes of muscular weakness, who consulted for a rapidly evolving upper and lower limb paresis. Hypokalemia associated to a primary hyperthyroidism was detected. Treatment with antithyroid Drugs and potassium supplementation reverted symptoms and the episodes of acute muscular weakness did not reappear.
Asunto(s)
Adulto , Humanos , Masculino , Hipertiroidismo/complicaciones , Parálisis Periódica Hipopotasémica/diagnóstico , Tirotoxicosis/diagnóstico , Algoritmos , Diagnóstico DiferencialRESUMEN
Introducción: la infección urinaria (IU) constituye la segunda infección más frecuente en el ámbito de la asistencia primaria en salud. Las quinolonas fluoradas son la terapéutica empírica más utilizada en nuestro medio. Para establecerla en forma adecuada, es necesario conocer la sensibilidad antimicrobiana de los agentes etiológicos más frecuentes. Objetivos: los objetivos del presente trabajo fueron: determinar las características de los pacientes que consultaron por IU de origen comunitario en la emergencia del Hospital Pasteur, conocer la etiología de las mismas así como el perfil de sensibilidad de las cepas de E.coli aisladas en este tipo de infección.Material y método: se realizó un estudio descriptivo transversal en el que se analizaron 313 pacientes con diagnóstico de IU: 61 de sexo masculino (19,5%) y 252 de sexo femenino(80,5%); 177 (56,5%) presentaron IU alta y 159 (50,8%) IU complicada.Resultados: el agente más frecuentemente aislado fue E.coli (80%) seguido de: S.saprophyticus (6%) y Klebsiella spp (6%). La sensibilidad de E.coli a ampicilina ytrimetropin/sulfametozaxol estuvo por debajo de 80%, lo cual impide su uso como terapia empírica. La sensibilidad global de E.coli a fluoroquinolonas fue 85% aunque se comprobó mayor tasa de resistencia en pacientes con IU complicada o mayores de 60 años. Lasensibilidad a nitrofurantoína estuvo por encima de 97% en todas las poblacionesanalizadas. Conclusiones: la creciente resistencia a fluoroquinolonas representa un grave problema desalud pública. Por ello, es necesario buscar opciones terapéuticas diferentes, especialmente en pacientes con IU complicada y/o mayores de 60 años, además de hacer un uso más racionalde la antibioticoterapia en los episodios de IU no complicada.
Introducction: urinary tract infection (UTI) constitutes the second most frequent infection at the primary healthassistance level. Fluoroquinolones are the most widely used empirical therapeutics in our country. In order toestablish it right, we need to learn about the antimicrobial sensitivity of the most frequent etiological agents. Objetives: the objectives of the present study werethe following: to determine the characteristics of the patients who consulted for community acquired urinary tract infection at the emergency service of the Pasteur Hospital; to learn about its etiology and about the sensitivity profile of the E.coli strains isolated in this kind of infection. Method: we conducted a transversal descriptive stuudy where we analysed 313 patients with a urinary tract infection diagnosis: 61 male (19.5%) and 252 female (80.5%); 177 (56.5%) presented upper urinary tract infection and 159 (50.8) complicated urinary tract infection. Results: E.coli was the most frequently found/isolatedagent (80%), and it was followed by S.saprophyticus (6%) and Klebsiella spp (6%). Global sensitivity of E.coli tofluoroquinolones was 85%, although a higher resistance rate was found in patients with complicated urinary tractinfection or patients that are over 60 years old. Sensitivity to nitrofurantoin was above 97% in all the populations studied. Conclusions: the growing resistance to fluoroquinolones represent a serious public health problem. Therefore, we need to look for different therapeutic options,especially in patients with complicated urinary tract infection or those who are over 60 years old, apart from makinga more rational use of antibiotic therapy in non complicated episodes of urinary tract infection.
Introdução: a infecção urinária (IU) é segunda infecção mais frequente na atenção primária de saúde. As quinolonas fluoradas são a terapêutica empírica mais utilizada no nosso meio. Para defini-la adequadamente, é necessário conhecer a sensibilidade antimicrobiana dos agentes etiológicosmais frequentes. Objetivos: determinar as características dos pacientes que consultaram por IU de origem comunitária no prontosocorro do Hospital Pasteur, conhecer a etiologia das mesmas e o perfil de sensibilidade das cepas de E.coli isoladas neste tipo de infecção. Material e método: fez-se um estudo descritivo transversalno qual foram analisados 313 pacientes com diagnóstico de IU: 61 de sexo masculino (19,5%) e 252 de sexofeminino (80,5%); 177 (56,5%) apresentaram IU alta e 159 (50,8%) IU complicada. Resultados: o agente mais frequentemente isolado foi a E.coli (80%) seguido de: S.saprophyticus (6%) e Klebsiella spp (6%). A sensibilidade de E.coli a ampicilinae trimetropin/sulfametozaxol foi inferior a 80%, o que impede seu uso como tratamento empírico. A sensibilidadeglobal de E.coli à fluoroquinolonas foi de 85% embora se tenha comprovado uma maior taxa de resistência em pacientes com IU complicada ou com mais de 60 anos. A sensibilidade à nitrofurantoína foi superior a 97% em todos os grupos estudados. Conclusões: a resistência crescente à fluoroquinolonas é um grave problema de saúde pública. Por essa razão é necessário buscar outras opções terapêuticas, principalmente para pacientes com IU complicada ou com mais de 60 anos, além de fazer um uso mais racional da antibioticoterapianos episódios de IU não complicada.