Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Añadir filtros








Intervalo de año
1.
Rev. latinoam. enferm. (Online) ; 24: e2740, 2016. tab
Artículo en Inglés | LILACS, BDENF | ID: biblio-960979

RESUMEN

ABSTRACT Objective: to translate, adapt and validate the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context. This protocol was developed by the American Diabetes Association and guides the procedure of educators for the care of children and adolescents with diabetes in schools. Method: this methodological study was conducted in four stages: initial translation, synthesis of initial translation, back translation and content validation by an expert committee, composed of 94 specialists (29 applied linguists and 65 health professionals), for evaluation of the translated version through an online questionnaire. The concordance level of the judges was calculated based on the Content Validity Index. Data were exported into the R program for statistical analysis: Results: the evaluation of the instrument showed good concordance between the judges of the Health and Applied Linguistics areas, with a mean content validity index of 0.9 and 0.89, respectively, and slight variability of the index between groups (difference of less than 0.01). The items in the translated version, evaluated as unsatisfactory by the judges, were reformulated based on the considerations of the professionals of each group. Conclusion: a Brazilian version of Diabetes Medical Management Plan was constructed, called the Plano de Manejo do Diabetes na Escola.


RESUMO Objetivo: traduzir, adaptar e validar o conteúdo do Diabetes Medical Management Plan para o contexto brasileiro, protocolo elaborado pela Associação Americana de Diabetes, que orienta a conduta dos educadores para o cuidado das crianças e adolescentes com diabetes mellitus nas escolas. Método: trata-se de estudo metodológico, realizado em quatro etapas: tradução inicial, síntese da tradução inicial, retrotradução e validação de conteúdo por um Comitê de Juízes, composto por 94 especialistas (29 linguistas aplicados e 65 profissionais da área da Saúde), para avaliação da versão traduzida por meio de um questionário online. O nível de concordância dos juízes foi calculado com base no Índice de Validade de Conteúdo. Os dados coletados foram exportados para análise estatística no ambiente R. Resultados: a avaliação do instrumento apresentou boa concordância entre os juízes das áreas da Saúde e Linguística Aplicada, com Índice de Validade de Conteúdo médio de 0,9 e 0,89, respectivamente, e pequena variabilidade do índice entre grupos (diferença inferior a 0,01). Os itens da versão traduzida, avaliados como insatisfatórios pelos juízes, foram reformulados com base nas ponderações dos profissionais de cada grupo. Conclusão: construiu-se uma versão brasileira do Diabetes Medical Management Plan, denominado Plano de Manejo do Diabetes na Escola.


RESUMEN Objetivo: traducir, adaptar y validar el contenido del Diabetes Medical Management Plan para el contexto brasileño, protocolo elaborado por la Asociación de Diabetes Americana, que orienta la conducta de los educadores para el cuidado de niños y adolescentes con diabetes mellitus en las escuelas. Método: se trata de estudio metodológico, realizado en cuatro etapas: traducción inicial, síntesis de la traducción inicial, retrotraducción y validación de contenido por un Comité de Jueces, compuesto por 94 especialistas (29 lingüistas aplicados y 65 profesionales del área de la Salud), para evaluación de la versión traducida por medio de un cuestionario online. El nivel de concordancia de los jueces fue calculado con base en el Índice de Validez de Contenido. Los datos recolectados fueron exportados para ser analizados estadísticamente en el ambiente R. Resultados: la evaluación del instrumento presentó buena concordancia entre los jueces de las áreas de Salud y Lingüística Aplicada, con Índice de Validez de Contenido promedio de 0,9 y 0,89, respectivamente, y pequeña variabilidad del índice entre grupos (diferencia inferior a 0,01). Los ítems de la versión traducida, evaluados como insatisfactorios por los jueces, fueron reformulados con base en las sugestiones de los profesionales de cada grupo. Conclusión: se construyó una versión brasileña del Diabetes Medical Management Plan, denominado Plan de Administración de la Diabetes en la Escuela.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Niño , Adolescente , Planificación de Atención al Paciente , Protocolos Clínicos , Diabetes Mellitus/terapia , Servicios de Salud Escolar , Traducciones , Brasil , Guías de Práctica Clínica como Asunto , Características Culturales
2.
J. bras. patol. med. lab ; 41(6): 437-442, dez. 2005. tab
Artículo en Inglés | LILACS | ID: lil-458923

RESUMEN

The detection of hepatic nodules by imaging techniques in cirrhotic patients has increased and the growing consensus that these lesions may be premalignant increases their clinical importance and demands precise diagnostic criteria. The prevalence of macroscopic suspect hepatic nodule (MSHN) in cirrhotic livers was analyzed to identify macroregenerative nodule (MRN), dysplastic nodule and hepatocellular carcinoma (HCC) and to evaluate an association between MSHN and HCC. Hepatic nodules larger than 1cm and different from the surrounding nodules of the cirrhosis in color and texture were considered MSHN. Sixty-one cirrhotic liver explants were serially sectioned into 0.5 to 0.7cm slices and MSHN and protocol samples were examined histologically. Ninety-four MSHN were identified in 26 livers (histologically 11 were cirrhotic nodules, 61 MRN, 12 dysplastic nodules, and ten HCC). HCC was identified macroscopically in one liver and by light microscopy within MSHN in six other livers. The relation between HCC and MSHN, specifically MRN, was statistically significant. These findings suggest an association between MRN and MSHN with HCC in cirrhotic livers and reinforce the practical importance of histological classification of hepatic nodules in cirrhosis in order to guide the management of patients who are waiting for liver transplant or surgical treatment.


A detecção de nódulos hepáticos por técnicas de imagem em pacientes com cirrose tem aumentado, e o consenso de que essas lesões podem ser pré-malignas aumenta sua importância clínica e demanda critério diagnóstico preciso. A prevalência de nódulos hepáticos macroscopicamente suspeitos (NHMS) em fígados com cirrose foi analisada para identificar macronódulo regenerativo (MNR), nódulo displásico e carcinoma hepatocelular (CHC) e para avaliar a associação de NHMS e CHC. Nódulos hepáticos maiores que 1cm com cor e textura diferentes dos demais nódulos da cirrose em cada peça foram definidos como NHMS. Sessenta e um fígados explantados por cirrose foram seccionados em fatias de 0,5 a 0,7cm e NHMS e amostras de áreas aleatórias do fígado foram examinadas histologicamente. Noventa e quatro NHMS foram identificados em 26 fígados (à histologia 11 foram nódulos típicos da cirrose; 61, MNR; 12, nódulos displásicos; e dez, CHC). O CHC foi identificado macroscopicamente em um fígado e pela microscopia óptica em NHMS em seis outros. A relação entre CHC e NHMS, especificamente MNR, foi estatisticamente significante. Esses achados sugerem associação entre MNR e NHMS com o CHC em fígados com cirrose e reforçam a importância prática da classificação histológica dos nódulos na cirrose, com o propósito de orientar a conduta médica no manuseio de pacientes que estão à espera de transplante hepático ou de tratamento cirúrgico.


Asunto(s)
Humanos , Carcinoma Hepatocelular/patología , Cirrosis Hepática/complicaciones , Cirrosis Hepática/patología , Hígado/patología , Neoplasias Hepáticas/complicaciones , Neoplasias Hepáticas/patología , Hiperplasia
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA