Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Añadir filtros








Intervalo de año
1.
Rev. CEFAC ; 23(2): e12520, 2021. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS | ID: biblio-1287869

RESUMEN

ABSTRACT Purpose: to analyze the content and translation guidelines of instruments meant to assess language, speech sound production, and communicative skills of children, adapted to Brazilian Portuguese. Methods: a search was conducted in national and international databases to select articles on the assessment of language, speech, and communicative skills in children, considering the descriptors "translation", "adaptation", "cultural adaptation", "cross-cultural adaptation", "language", "speech", and "pragmatic". The search was conducted in the SciELO, Virtual Health Library, PubMed/MEDLINE, and Latin American and Caribbean Health Sciences Literature. Results: eight assessment instruments compatible with the inclusion criteria were found. Conclusion: of the instruments found, four approached specific investigations, such as syntax, narrative, pragmatic skills, and speech sound organization, while the other four had a more encompassing profile, verifying form, content, and/or use (pragmatics). Concerning the guidelines, the most recurrent stages between the translation proposals were translation, conciliation of the previous stage or synthesis version, back-translation, reviewing committee, pretest, and final version. The conceptual, item and operational equivalences were frequently cited for verification.


RESUMO Objetivo: analisar o conteúdo e as diretrizes de tradução de instrumentos de avaliação de linguagem, da produção dos sons da fala e das habilidades comunicativas para crianças, adaptados para a língua portuguesa do Brasil. Métodos: a partir da busca em base de dados nacionais e internacionais, foram selecionados artigos que tratassem da avaliação da linguagem, fala e habilidades comunicativas em crianças considerando os descritores "tradução", "adaptação", "adaptação cultural", "adaptação transcultural", "linguagem", "fala" e "pragmática". A pesquisa ocorreu nas bases de dados Scielo, Biblioteca Virtual em Saúde, Pubmed/Medline e Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde. Resultados: oito instrumentos de avaliação compatíveis com os critérios de inclusão foram encontrados. Conclusão: dentre os instrumentos encontrados, quatro são destinados a investigações pontuais, como sintaxe, narrativa, habilidades pragmáticas e organização dos sons da fala e os outros quatro têm perfil mais abrangente e averiguam forma, conteúdo e/ou uso (pragmática). A respeito das diretrizes, as etapas mais recorrentes entre as propostas tradutórias foram: tradução, conciliação da etapa anterior ou versão síntese, retrotradução, comitê de revisão, pré-teste e versão final. No que tange a verificação das equivalências, a conceitual, de item e operacional foram frequentemente citadas.


Asunto(s)
Humanos , Pruebas del Lenguaje/normas , Traducción , Brasil , Comparación Transcultural
2.
Fisioter. Mov. (Online) ; 30(supl.1): 139-150, 2017. tab
Artículo en Inglés | LILACS | ID: biblio-892053

RESUMEN

Abstract Introduction: The sphygmomanometer test is an alternative and inexpensive method for assessment of muscle strength. This instrument was considered valid and reliable to measure the isometric strength in different health conditions, however, in individuals with limb amputations the properties of this instrument for this purpose, have not been investigated. Objective: To investigate the concurrent criterion validity, test-retest and inter-rater reliabilities of the aneroid sphygmomanometer test (AST) without modification, for assessment of the strength of subjects with lower limb amputations. Methods: Twenty-two subjects (57.6 ± 15.2 years) with lower limb amputations were included in this study. Maximum isometric force was assessed with a handheld dynamometer (microFet2®) and the AST. To identify differences between trials, one-way ANOVA was applied. To assess the concurrent criterion validity, test-retest and inter-rater reliabilities of the AST, Pearson's correlation coefficients of determination and intra-class correlation coefficient (ICC) were calculated. Results: For all muscle groups, no differences were observed between the trials (0.00001 ≤ F ≤ 0.10; 0.90 ≤ p ≤ 0.99). Significant, positive, and high to very high correlations were found between the HHD and the AST measures for the different numbers of trials for all assessed muscles (0.76 ≤ r ≤ 0.93; p ≤ 0.02). Test-retest (0.67 ≤ ICC ≤ 0.97) and inter-rater reliabilities (0.78 ≤ ICC ≤ 0.97) were adequate. The values obtained with the AST were good predictors of those obtained with HHD (0.58 ≤ r2 ≤ 0.85). Conclusion: For individuals with lower limb amputation, the AST showed adequate concurrent criterion validity, test-retest reliability and inter-rater reliability for the assessment of lower limbs muscle strength.


Resumo Introdução: O teste do esfigmomanômetro é um método alternativo e de baixo custo para se avaliar a força muscular. Esse instrumento já foi considerado válido e confiável para mensurar a força isométrica em diversas condições de saúde. No entanto, em indivíduos com amputações de membros as propriedades desse instrumento para esse fim, ainda não foram investigadas. Objetivo: Investigar a validade de critério concorrente, a confiabilidade teste-reteste e entre examinadores, do teste do esfigmomanômetro aneroide (TEA) sem modificação, para a avaliação da força muscular de indivíduos com amputações de membros inferiores (MMII). Métodos: Participaram 22 indivíduos (57,6 ± 15,2 anos) com amputações de MMII. A força isométrica máxima foi avaliada através de um dinamômetro portátil (microFet2®) e do TEA. Para identificar diferenças entre as repetições, ANOVA one-way foi utilizada. Para avaliar a validade do critério concorrente, confiabilidade teste-reteste e entre examinadores do TEA, os coeficientes de correlação de Pearson, de determinação e coeficiente de correlação intra-classe (CCI) foram calculados. Resultados: Para todos os grupos musculares, não foram observadas diferenças nas repetições (0,00001 ≤ F ≤ 0,10; 0,90 ≤ p ≤ 0,99). Os resultados apresentaram correlação positiva elevada e muito elevada para as diferentes medidas e grupos musculares dos MMII (0,76 ≤ r ≤ 0,93; p ≤ 0,02). E confiabilidade teste-reteste (0,67 ≤ ICC ≤ 0,97) e entre examinadores (0,78 ≤ ICC ≤ 0,97) consideráveis. Os valores obtidos com o TEA foram bons preditores daqueles obtidos com o dinamômetro manual (0,58 ≤ r2 ≤ 0,85). Conclusão: Para indivíduos com amputações de membros, o TEA apresentou valores adequados de validade de critério concorrente, confiabilidade teste-reteste e entre examinadores, para a avaliação de força muscular de MMII.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Esfigmomanometros , Fuerza Muscular , Exactitud de los Datos , Amputación Quirúrgica , Reproducibilidad de los Resultados , Tecnología de Bajo Costo , Extremidad Inferior
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA