Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Añadir filtros








Intervalo de año
1.
Rev. bras. educ. espec ; 20(3): 449-460, jul.-set. 2014.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-725625

RESUMEN

O estudo apresenta uma análise das interações entre o aluno com surdez, o professor e o intérprete em sala de aula, além do papel desses sujeitos no processo de inclusão do aluno surdo. Trata-se de uma pesquisa qualitativa realizada em 10 escolas públicas de Ensino Médio de Campo Grande-MS que receberam 24 alunos com surdez. Nessa análise utilizamos a abordagem histórico cultural de Vygotsky. Os resultados evidenciaram que apenas o intérprete interage efetivamente com esses alunos e pouco colabora para que eles interajam com pessoas que não dominam a Língua Brasileira de Sinais. Em sala de aula, o professor transfere ao intérprete a responsabilidade pelo ensino e a aprendizagem desses alunos.


This study presents an analysis of classroom interactions between the deaf student, teacher and interpreter, and the role of these actors in the integration of deaf students. This is a qualitative study conducted in public high schools Campo Grande-MS, where these students were enrolled. In this analysis we used a Vygotskian sociocultural approach. The results showed that only the interpreter interacted effectively with these students and also that the interpreter did contribute to promoting their interactions with others who were not fluent in Brazilian sign language (Libras) The teacher transferred the responsibility of the process of teaching and learning to the interpreter.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA