RESUMEN
Este artigo apresenta o relato de experiência de psicólogas clínicas de hospitais privados, localizados na cidade do Rio de Janeiro,durante a pandemia do novo coronavírus. Essa prática é alicerçada nos princípios teórico-clínicos da psicanálise aplicada às práticas em instituições hospitalares. Há mais de uma década faz parte dos projetos de psicanálise aplicada do Instituto Sephora de Ensino e Pesquisa de Orientação Lacaniana. Essa experiência aqui relatada é inédita pois, pela primeira vez, foi necessário efetuar o acompanhamento psicanalítico através de recursos virtuais. A potência do dispositivo analítico, ancorado no campo da fala e da linguagem, precisou ser reinventada para alcançar pacientes com Covid-19 e seus familiares. Através de vinhetas clínicas serão apresentadas algumas das dificuldades encontradas nesta nova prática em tempos de pandemia. Esperamos dar testemunho de que zelamos para que a ética e o desejo do analista nos orientassem para fazer bom uso do novo dispositivo
Cet article présente le rapport d'expérience de psychologues cliniciens des hôpitaux privés, principes théorico-cliniques de la psychanalyse et fait partie des projets de psychanalyse appliquée de l'Institut Sephora pour l'Enseignement et la Recherche d'Orientation Lacanienne,depuis plus d'une décennie. A travers des vignettes cliniques seront présentées quelques impasses face à et comment, en temps de pandémie, l'éthique et le désir de l'analyste ont été maintenus
This article reports on the experience of clinical psychologists in private hospitals located in the city of Rio de Janeiro during the covid-19 pandemic. This practice is based on the theoretical-clinical principles of psychoanalysis and has been incorporated into the applied psychoanalysis projects of the Instituto Sephora de Ensino e Pesquisa de Orientação Lacaniana (ISEPOL) for over a decade. Through clinical vignettes, the article will present the impasses faced, in times of pandemic, and how the psychoanalyst's ethics and desires were preserved
Asunto(s)
Psicoanálisis , Psicología Clínica , Hospitales Privados , Infecciones por Coronavirus , Ética , Pandemias , NarcisismoRESUMEN
O autor discorre sobre situações impactantes, utilizando histórias clínicas acontecidas no decorrer de um longo percurso. Nos exemplos iniciais, em função de aspectos narcísicos insuficientemente trabalhados em sua análise pessoal, o analista encontra dificuldades para sustentar a posição analítica. Com o passar do tempo e a elaboração desses traços narcísicos, desenvolve tolerância e capacidade de reparação, o que lhe possibilita acolher angústias e projeções dos pacientes, funcionando como continente que processa emoções.
The author writes about some impactive situations, by using clinical vignettes that happened throughout a long period of time. In the early examples, the psychoanalyst found difficulties in upholding his psychoanalytic position because some narcissistic aspects had not been explored enough in his own analysis. As time has gone by and those narcissistic traits have been elaborated, the analyst has developed tolerance and repairing ability, which have enabled him to receive patients' anguishes and projections, so that he has been working as a container that processes emotions.
El autor describe situaciones impactantes, utilizando historias clínicas ocurridas durante un largo período de tiempo. En los ejemplos iniciales, debido a los aspectos narcisistas insuficientemente trabajados en su análisis personal, al analista le resulta difícil sostener la posición analítica. Con el paso del tiempo y la elaboración de estos rasgos narcisistas, desarrolla tolerancia y capacidad de reparación, lo que le permite acoger angustias y proyecciones de los pacientes y servir como un contenedor, procesando emociones.
RESUMEN
Buscamos, neste trabalho, apontar para as raízes primitivas do ciúme, discutindo o entrelaçamento narcisismo/Édipo na sua origem e enfatizando a falha na estruturação narcísica, representada justamente pela ferida narcísica que fundamenta a dinâmica ciumenta. a seguir, argumentamos com apoio na literatura pertinente, que a dinâmica ciumenta é dominada pela presença maciça de um supereu cruel, o que nos leva finalmente a sugerir a hipótese de uma forte tendência masoquista nas manifestações ciumentas do tipo depressivo. Consideramos, a partir de Racamier (1968), que mais do que uma das doenças da paixão, o ciúme melancólico freqüentemente se apresenta como uma perigosa "hipocondria do laço amoroso", cuja sintomatologia pode culminar com o suicídio. Assim, em nosso entender, o ciúme melancólico configura-se por uma dor que busca vazão num a mais de prazer vinculado ao triângulo amoroso e à posição de rivalidade não superada.
This paper discusses the primitive origins of jealousy, emphasizing thepresence of an intimate relationship between the Oedipal Complex and nar-cissism as well as a structural narcissistic deficit at its onset. We emphaticallyargue that the dynamics of jealousy are dominated by a cruel superego whichjustifies the postulation of a strong masochist tendency in depressive jealo-usy. Thus, melancholic jealousy is not only one of the illnesses of passion,but often manifests itself as a dangerous hypochondria of the bonds of lovewhich can lead to suicide.