Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Añadir filtros








Intervalo de año
1.
Tempo psicanál ; 49(2): 9-29, dez. 2017.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: biblio-904173

RESUMEN

O texto procura traçar coordenadas iniciais para a compreensão da referência lacaniana a respeito da interpretação com relação à escrita poética chinesa. Para isso, aborda um percurso que passa por uma crítica lacaniana à fala como um dito que adormece, pelo modo de o analista responder a isso com um corte, até chegar a uma discussão que procura indicar uma diferença entre fala e escrita. Diferença fundamental para uma concepção de interpretação analítica pensada a partir da escrita - e, sobretudo, de uma escrita que não é para ser lida - para chegar a um ponto de tornar pensável uma relação entre interpretação analítica e escrita poética, na condição de que esta última compreenda os elementos mínimos de uma escrita poética chinesa.


The text seeks to trace initial co-ordinates for the understanding of the Lacanian reference to interpretation in relation to Chinese poetic writing. To do so, it approaches a path that passes through a Lacanian critique of speech as a saying that falls asleep, a way for the analyst to respond with a cut, until arriving at a discussion that seeks to indicate a difference between speech and writing. A fundamental difference to a conception of analytical interpretation thought from writing - and, above all, a writing that is not to be read - to arrive at a point of making possible a relation between analytical interpretation and poetic writing, provided that the latter understands the minimal elements of Chinese poetic writing.


Le texte cherche à retracer les coordonnées initiales pour comprendre la référence lacanienne concernant l'interprétation par rapport à l'écriture poétique chinoise. Pour cela couvre une route qui passe par une critique lacanienne du discours comme dit que endort, de la façon analytique de répondre avec une coupe, pour arriver à une discussion qui indique une différence entre la parole et l'écriture. Différence fondamentale à une conception de l'interprétation analytique pensée a cause de l'écriture - et surtout, un script qui ne doit pas être lu - pour arriver à un point de faire pensables une relation entre l'interprétation analytique et l'écriture poétique, à condition que ces derniers comprennent les éléments minimums d'une écriture poétique chinoise.

2.
Estilos clín ; 17(2): 290-305, dez. 2012.
Artículo en Portugués | LILACS, INDEXPSI | ID: lil-692649

RESUMEN

Este artigo pretende tratar dos principais aspectos do método clínico e interpretativo de Melanie Klein, das críticas mais contundentes que recebeu e, pela pertinência delas, do relativo distanciamento ocorrido entre a rígida postura de Klein e aquela dos kleinianos da atualidade. Após um fecundo exercício de reflexão sobre o furor interpretativo kleiniano, foi possível reconhecer que o brincar, por si só, tem, muitas vezes, o poder de permitir a elaboração de determinadas tramas. Assim, a interpretação saiu do foco central de toda e qualquer sessão e passou a ser utilizada apenas nos casos em que seus recursos técnicos são indispensáveis.


This article aims to approach the main aspects of the clinical and interpretative method by Melanie Klein, from the most aggressive criticism that she has received and, once they were pertinent, from the relative distance existing between the strict attitude of Klein and the present Kleinian followers. After a fertile reflection exercise on the Kleinian interpretative passion, it is possible to recognize that playing has many times the power of allowing the elaboration of certain plots. This way, interpretation is no longer the central focus of neither all nor any session and has become used just in case its technical resources are essential.


El artículo tiene la intención de tratar de los principales aspectos del método clínico y de interpretación de Melanie Klein, de las más fuertes críticas que recibió y, por su pertinencia, de la distancia relativa entre la rígida postura de Klein y aquella de los kleinianos en la actualidad. Después de un fructífero ejercicio de reflexión acerca del furor interpretativo, fue posible reconocer que el jugar, por si solo, tiene, muchas veces, el poder de permitir la elaboración de determinadas tramas. Así, la interpretación salió del foco central de toda y cualquiera sesión y pasó a ser usada solamente en los casos en que sus recursos técnicos son indispensables.


Asunto(s)
Juego e Implementos de Juego/psicología , Psicoanálisis/historia , Psicología Infantil/métodos
3.
Rev. latinoam. psicopatol. fundam ; 6(4): 80-101, out.-dez. 2003.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-792849

RESUMEN

O objetivo do artigo é refletir sobre a dimensão criativa da Transferência no Tempo da Análise. Para isso, o autor situa a temporalidade psicanalítica no contexto da visão filosófica do tempo e a articula, de modo particular, com a noção de temporalidade defendida por Heidegger na Analítica Existencial; depois, relaciona a transferência com a interpretação psicanalítica, ressaltando o poder criativo da palavra que, por meio da dialética do dizer e do escutar, está na base da relação transferencial e contratransferencial vividas na análise.


El objetivo del artículo es reflexionar sobre la dimensión creativa de la Transferencia en el tiempo del análisis. Para eso, el autor sitúa la temporalidad psicoanalítica en el contexto de la visión filosófica del tiempo y la articula, de modo particular, con la noción de temporalidad defendida por Heidegger en la “Analítica existencial”; después, relaciona la transferencia con la interpretación psicoanalítica, resaltando el poder creativo de la palabra que, por medio de la dialéctica del decir y del escuchar, está en la base de la relación transferencial y contratransferencial vividas en el análisis.


L’objectif de cet article est de réfléchir sur la dimension créative du Transfert dans le Temps de l’analyse. Pour cela, l’auteur situe la temporalité psychanalytique dans le contexte de la vision philosophique du temps et l’articule, d’une façon propre, avec la notion de temporalité proposée par Heidegger dans l’Analytique Existentielle ; ensuite, il lie le Transfert à l’Interprétation Psychanalytique, mettant en exergue le pouvoir créatif de la parole qui, par le biais de la dialectique du dire et de l’écouter, constitue la base de la relation transférentielle et contre-transférentielle vécue dans l’analyse.


The objective of this article is to explore the creative dimension of transference. The author places psychoanalytic temporality in the context of a philosophical notion of time and, in particular, in relation to the idea of temporality presented by Heidegger in Existential Analysis. The article then relates transference to analytical interpretation, highlighting the creative power of the word, which, through the dialectical mediation of talking and listening, is at the heart of the transferential relationship experienced during analysis.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA