Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
1.
Trends psychiatry psychother. (Impr.) ; 38(4): 207-215, Oct.-Dec. 2016. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS | ID: biblio-846389

RESUMEN

Abstract Objective: To describe the process of cross-cultural adaptation of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist 5 (PCL-5) and the Life Events Checklist 5 (LEC-5) for the Brazilian sociolinguistic context. Method: The adaptation process sought to establish conceptual, semantic, and operational equivalence between the original items of the questionnaire and their translated versions, following standardized protocols. Initially, two researchers translated the original version of the scale into Brazilian Portuguese. Next, a native English speaker performed the back-translation. Quantitative and qualitative criteria were used to evaluate the intelligibility of items. Five specialists compared the original and translated versions and assessed the degree of equivalence between them in terms of semantic, idiomatic, cultural and conceptual aspects. The degree of agreement between the specialists was measured using the content validity coefficient (CVC). Finally, 28 volunteers from the target population were interviewed in order to assess their level of comprehension of the items. Results: CVCs for items from both scales were satisfactory for all criteria. The mean comprehension scores were above the cutoff point established. Overall, the results showed that the adapted versions' items had adequate rates of equivalence in terms of concepts and semantics. Conclusions: The translation and adaptation processes were successful for both scales, resulting in versions that are not only equivalent to the originals, but are also intelligible for the population at large.


Resumo Objetivo: Descrever o processo de adaptação transcultural das escalas Posttraumatic Stress Disorder Checklist 5 (PCL-5) e Life Events Checklist 5 (LEC-5) para o contexto sociolinguístico brasileiro. Método: A adaptação das escalas buscou estabelecer a equivalência conceitual, semântica e operacional entre os itens originais das escalas e suas versões traduzidas, por meio de um protocolo padronizado. Inicialmente, dois pesquisadores traduziram as versões originais para o português. Na sequência, um falante nativo de língua inglesa realizou a tradução reversa. A inteligibilidade dos itens foi analisada por meio de critérios quantitativos e qualitativos. Cinco especialistas compararam as versões originais e traduzidas e avaliaram o grau de equivalência entre elas nos quesitos semântico, idiomático, cultural e conceitual. O grau de concordância entre os especialistas foi medido pelo coeficiente de validade de conteúdo (CVC). Por fim, 28 voluntários da população-alvo foram entrevistados para verificar o nível de compreensão dos itens. Resultados: Os itens das duas escalas apresentaram CVCs satisfatórios em todos os quesitos. Os escores médios referentes ao grau de compreensão dos itens foram acima do ponto de corte estabelecido. No conjunto, os resultados indicaram índices adequados de equivalência conceitual e semântica para os itens das versões adaptadas. Conclusão: O processo de tradução e adaptação foi bem-sucedido para as duas escalas, resultando em versões não apenas equivalentes às originais, mas também compreensíveis para a população-alvo em geral.


Asunto(s)
Humanos , Pruebas Psicológicas , Trastornos por Estrés Postraumático/diagnóstico , Encuestas y Cuestionarios , Lista de Verificación , Acontecimientos que Cambian la Vida , Semántica , Traducción , Brasil , Comparación Transcultural
2.
Chinese Mental Health Journal ; (12): 355-360, 2015.
Artículo en Chino | WPRIM | ID: wpr-463135

RESUMEN

Objective:To re-explore and confirm the construct of the Adolescent Self-rating Life Events Checklist (ASLEC),and evaluation the reliability of it among middle school students. Methods:Totally 10 566 ad-olescents,grade 7th to grade 12th,from 10 cities were recruited to complete ASLEC by using stratified randomized cluster-sampling method. The Center for Epidemiological Studies Depression Scale (CES-D ),Multidimensional Anxiety Scale for Children (MASC)were selected as the criterion measurements which to examine the association between depression and anxiety with life events. Test-retest reliability were examined by 141 participants random se-lected after 4 weeks. Results:ASLEC including being punished,loss,relationship pressure,learning pressure and a-daption problem after explored factor analysis. The fit indices of confirmatory factor analysis were RMSEA=0. 10, CFI=0. 90,TLI=0. 88,WRMR=4. 96. The correlation coefficients of total scale with ASLEC and total score with CES-D and MASC were 0. 45 and 0. 43. The Cronbach'sαcoefficient of the total scale was 0. 92,the test-retest re-liability was 0. 73,the split-half reliability was 0. 85. The total score decreased apparently compared with the norm of Liu's study (in 1997). Compared to girls,there were significant higher score on punishment and adaption sub-scale,and significant lower score on relationship and learning pressure subscale among boys except the loss factor. Conclusion:A more reasonable new construct consists of 5 factors has been confirmed. The ASLEC has good validity and reliability. The score on total scale and subscales in this study can serve as norm references.

3.
Psychiatry Investigation ; : 163-167, 2008.
Artículo en Inglés | WPRIM | ID: wpr-25454

RESUMEN

OBJECTIVE: The Life Events Checklist is a brief screening instrument that is used for potentially traumatic events such as accidents, disasters, sexual or physical assaults, or combat-related exposures. The original English version was recently tested for reliability and validity and it showed good psychometric properties, and so its use is recommended for the assessment of trauma. METHODS: This study investigated the reliability and validity of a Life Events Checklist-Korean version in 157 consecutive psychiatric outpatients at a university-affiliated teaching hospital. The questionnaire also included the Impact of Events Scale-Revised (IES-R), the Beck Depression Inventory (BDI), and the State and Trait Anxiety Inventory (STAI). Correlation and principal component analyses were conducted. RESULTS: The four week test-retest reliability was good and the internal consistency was acceptable. In addition, the number of traumatic events was significantly correlated with the posttraumatic depressive and anxiety symptoms, which demonstrated the convergent validity of the scale. Additionally, exploratory factor analysis identified a six-factor structure that explained 57.2% of the total variance. CONCLUSION: These findings support the reliability and validity of the Life Events Checklist-Korean version.


Asunto(s)
Humanos , Ansiedad , Lista de Verificación , Depresión , Desastres , Análisis Factorial , Hospitales de Enseñanza , Acontecimientos que Cambian la Vida , Tamizaje Masivo , Pacientes Ambulatorios , Análisis de Componente Principal , Psicometría , Encuestas y Cuestionarios , Reproducibilidad de los Resultados
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA