Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 9 de 9
Filtrar
Añadir filtros








Intervalo de año
1.
Tempo psicanál ; 54(2): 275-295, jul.-dez. 2022.
Artículo en Portugués | LILACS-Express | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1450550

RESUMEN

No presente artigo são articuladas ideias de pensadores como Gilles Deleuze, Felix Guattari, Franco Berardi, Michel Hardt e Toni Negri em torno do problema da comunicação e dos dispositivos técnico-informacionais operantes na atualidade, para mostrar de forma suscinta como problematizam, criticam e respondem a alguns problemas levantados nesse domínio. No contexto das sociedades de controle e do Império, o capitalismo funciona, sobretudo, como um operador semiótico que transforma e condiciona profundamente os processos de subjetivação dos indivíduos a partir do trabalho, da linguagem, das relações e dos afetos. Diante disso, em um primeiro momento do texto, será mostrado como a filosofia de Deleuze se compõe em grande medida como uma resistência a esse poder de subjetivação, especialmente no que diz respeito às formas de comunicação mobilizadas por ele e, em um segundo momento, como Franco Berardi, dando continuidade a essa crítica, propõe uma insurreição da linguagem em relação aos efeitos do capitalismo financeiro e informatizado sobre a vida dos indivíduos, evocando uma recusa ou calote poético promovido contra esses dispositivos de poder.


In this article, ideas from thinkers such as Gilles Deleuze, Felix Guattari, Franco Berardi, Michel Hardt and Toni Negri are articulated around the problem of communication and the technical-informational devices operating today, to succinctly show how they problematize, criticize, and respond to some problems raised in this area. In the context of societies of control and the Empire, capitalism works as a semiotic operator that deeply transforms and conditions the processes of subjectivation of individuals based on work, language, relationships, and affections. Therefore, in a first moment of the text, it will be shown how Deleuze's philosophy is composed to a large extent as a resistance to this power of subjectivation, especially with regard to the forms of communication mobilized by it and, in a second moment, as Franco Berardi, continuing this criticism, proposes an insurrection of language in relation to the effects of financial and computerized capitalism on the lives of individuals, evoking a refusal or poetic default promoted against these devices of power.


Dans cet article, les idées de penseurs tels que Gilles Deleuze, Félix Guattari, Franco Berardi, Michel Hardt et Toni Negri sont articulées autour de la problématique de la communication et des dispositifs technico-informationnels en fonctionnement aujourd'hui, pour montrer succinctement comment ils problématisent, critiquent et répondent à certains problèmes soulevés dans ce domaine. Dans le contexte des sociétés de contrôle et de l'Empire, le capitalisme fonctionne avant tout comme un opérateur sémiotique qui transforme et conditionne en profondeur les processus de subjectivation des individus fondés sur le travail, le langage, les relations et les affections. Ainsi, dans un premier temps du texte, il sera montré comment la philosophie de Deleuze se compose en grande partie comme une résistance à ce pouvoir de subjectivation, notamment au regard des formes de communication mobilisées par celui-ci et, dans un second temps, comme Franco Berardi, poursuivant cette critique, propose une insurrection du langage par rapport aux effets du capitalisme financier et informatisé sur la vie des individus, évoquant un refus ou un défaut poétique promu contre ces dispositifs de pouvoir.

2.
Rev. bras. psicanál ; 55(4): 257-266, out.-dez. 2021.
Artículo en Portugués | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1507907

RESUMEN

Entrelaçando fragmentos de uma experiência clínica com a narrativa de um dia na vida de Ana, personagem de um conto da escritora Clarice Lispector, a autora considera o feminino não como um adjetivo, uma qualidade, mas como um estado mental, algo não definitivo, não adquirido e perdido de forma absoluta; um estado mental fugidio que encarna o constitutivo do ser humano, isto é, o enigma da criação, a vida e a morte, o indizível, o mistério, a falta; o feminino como uma metáfora do sujeito na psicanálise, constituindo-se permanentemente na sustentação e no repúdio ao que espanta, fascina, causa horror e assombro.


Interweaving fragments of a clinical experience with the narrative of a day in the life of Ana, a character in a short story written by Clarice Lispector, the author considers the feminine not an adjective or a quality, but rather a mental state, something that is not definitive, not acquired and altogether lost; it is a fleeting mental state that embodies what constitutes the human being, that is to say, the enigma of creation, life and death, the unsayable, the mysterious, the lack; the feminine as a metaphor for the subject in psychoanalysis, which is permanently constituted in the support and repudiation of what frightens, fascinates, causes horror and dread.


Entrelazando fragmentos de una experiencia clínica con la narrativa de un día en la vida de Ana, personaje de un cuento de la escritora Clarice Lispector, la autora considera lo femenino no como un adjetivo, una cualidad, sino como un estado mental, algo no definitivo, no adquirido y perdido absolutamente; un estado mental fugaz que encarna lo que constituye el ser humano, es decir, el enigma de la creación, la vida y la muerte, lo indecible, el misterio, la carencia; lo femenino como metáfora del sujeto en psicoanálisis, constituyéndose permanentemente en el soporte y el rechazo de lo que asombra, fascina, provoca horror y asombro.


Entrelaçant des fragments d'une expérience clinique avec le récit d'une journée dans la vie d'Ana, le personnage d'une nouvelle de l'écrivaine Clarice Lispector, l'auteure considère que le féminin n'est pas un adjectif, une qualité, mais un état mental, quelque chose de non définitif, pas acquis et absolument perdu ; un état mental fugace qui incarne ce qui constitue l'être humain, c'est-à-dire, l'énigme de la création, la vie et la mort, l'indicible, le mystère, le manque ; le féminin comme métaphore du sujet en psychanalyse, se constituant en permanence dans le support et le rejet de ce qui étonne, fascine, fait horreur et stupéfaction.

3.
Rev. bras. psicanál ; 54(2): 123-136, abr,-.-jun. 2020. ilus
Artículo en Portugués | LILACS-Express | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1288904

RESUMEN

Num ensaio composto por relatos subjetivos e vinhetas clínicas do contexto da pandemia de 2020, articulados a exemplos da cultura e da história da psicanálise, proponho discutir o potencial poético do trauma em sua relação com a constituição triangular do psiquismo, representada aqui pela noção freudiana de umbigo do sonho.


In an essay composed by subjective reports and clinical vignettes from the context of the 2020 pandemic, linked to examples from the culture and from the history of Psychoanalysis, I propose to discuss the poetic potential of trauma in its relation to the triangular constitution of the psyche, represented here by the Freudian notion of dreams navel.


En un ensayo compuesto por informes subjetivos y viñetas clínicas del contexto de la pandemia de 2020, vinculado a ejemplos de la cultura y de la historia del Psicoanálisis, propongo discutir el potencial poético del trauma en su relación con la constitución triangular de la psique, representada aquí por la noción freudiana de ombligo del sueño.


Dans un essai composé par des rapports subjectifs et des vignettes cliniques du contexte de la pandémie de 2020, articulés avec des exemples de la culture et de l'histoire de la Psychanalyse, je propose de discuter le potentiel poétique du traumatisme dans sa relation avec la constitution triangulaire du psychisme, représentée ici par la notion freudienne de nombril du rêve.

4.
Tempo psicanál ; 51(1): 159-184, jan.-jun. 2019.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: biblio-1043451

RESUMEN

O presente artigo pretende destacar o papel da ciência da literatura (Literaturwissenschaft) como subsídio à démarche psicanalítica, no que concerne a sua fundamentação conceitual. Freud buscou junto aos textos clássicos o critério de universalidade requerido pela Weltanschauung científica à qual o fundador da psicanálise visava alinhar a sua descoberta, fundando a paradoxal ciência do inconsciente. Em razão de seu objeto se furtar a uma apreensão exaustiva, bem como ao caráter de indeterminação intrínseco ao campo conceitual da psicanálise, verifica-se a remissão freudiana a um domínio para além (meta) do cânone científico, a saber, a literatura, que é elevada ao patamar científico a título de ciência da literatura (Literaturwissenchaft). O paradigma é o complexo de Édipo, considerado pelo criador da psicanálise como complexo nuclear das neuroses e a partir do qual se estabelecem as coordenadas referentes à constituição do sujeito. Destaca-se, ainda, que o recurso de Freud às obras literárias na fundamentação da teoria da clinica psicanalítica caracteriza um procedimento interdisciplinar avant la lettre, estabelecendo uma interlocução profícua entre domínios distintos, mas não mutuamente alheios. De acordo com a própria indicação freudiana o escritor/poeta seria o duplo (Doppelgänger) do psicanalista; não obstante, a relação entre ambos porta a marca da mais radical estranheza (Unheimlichtkeit) - não de semelhança - fazendo com que não sejam reciprocamente subsumidos. O escritor como duplo (Doppelgänger) não seria, assim, o reflexo do psicanalista; antes, poderia ser considerado o seu avesso.


This paper intends to highlight the role played by the science of Literature (Literaturwissenschaft) as a fundamental contribution to the psychoanalytical démarche, concerning its conceptual foundation. Freud sought along with the classical texts the universality criterion required by the scientific Weltanschauung, to which the psychoanalysis founder aimed to align its discovery, establishing the paradoxical unconscious science. On account of its object evade an exhaustive apprehension, as well as the indetermination character intrinsic to psychoanalysis' conceptual field, the Freudian remission to a domain beyond (meta) the scientific canon is verified, namely, literature, which is elevated to a scientific plateau as Literature science (Literaturwissenchaft). The paradigm is the Oedipus complex, considered as the nuclear complex of neurosis by psychoanalysis' creator, and from which the coordinates referred to the subject's constitution are stablished. It's highlighted, even though Freud's turning to literary works in theoretical foundation of psychoanalysis' clinic characterizes an interdisciplinary practice avant la lettre, stablishing a fruitful interlocution between distinct domains, however not mutually unrelated . According to Freud's indication, the writer-poet (Dichter) would be the psychoanalyst double (Doppelgänger); nonetheless the relationship between both carries a trait of the most radical uncanniness (Unheimlichkeit) - not resemblance - in order that they are not reciprocally subsumed. Thus, the writer as a double ( Doppelgänger) would not be the psychoanalyst's reflex; rather than it could be considered its reverse.


Cet article prétend vise à mettre en évidence le rôle de la science de la littérature (Literaturwissenschaft) en tant que subside à la démarche psychanalytique, en ce qui concerne son fondement conceptuel. Freud a cherché dans les textes classiques le critère d'universallité requis para la Weltanschauung scientifique, à laquelle le fondateur de la psychanalise visait aligner sa découverte, en fondant la paradoxale science de l'inconscient. Étant donné que son objet se dérobe a une compréhension exhaustive, aussi bien qu'au caractère d'indétermination intrinsèque au champ conceptuel de la psychanalyse, on constate que la rémission freudienne mène a un domaine que se situe audelà (meta) du canon scientifique, à savoir, la littérature, qui se hausse au niveau scientifique en tant que science de la literature (Literaturwissenchaft). Le paradigme est le complexe d'Oedipe, considéré par le créateur de la psychanalyse comme le complexe nucléaire des neuroses et a partir duquel s'établissent les coordonnées référentes à la constitution du sujet. Remarquons que le recours de Freud aux oeuvres littéraires dans les fondements de la théorie de la clinique psychanalytique caracterise, avant la lettre, une procédure interdisciplinaire, en établissant une interlocution féconde entre des domaines distincts, mais non mutuellement étrangers. Selon sa indication, l'écrivain-poète serait le double du psychanalyste; quoique la relation entre les deux soit marquée d'une inquiétant étrangeté (Unheimlichtkeit) - non pas de ressemblance - faisant en sorte qu'ils ne soient pas reciproquement subsumés. Ainsi, l'écrivain en tant que double (Doppelgänger) ne serait pas le reflet du psychanalyste; a la limite il pourrait être considéré comme son envers.

5.
J. psicanal ; 50(92): 77-89, jun. 2017.
Artículo en Portugués | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-877946

RESUMEN

O autor tece comparações entre uma sessão analítica e a estrutura de um soneto. O primeiro verso do soneto bem como a primeira fala significativa do paciente oferecem um mote daquilo que será desmembrado no corpo do poema e na sessão, respectivamente. No desenvolvimento do soneto e da sessão muitas elaborações, denominações, adjetivações e conceitualizações ocorrem e preparam o terreno para alguma conclusão, que pode ser mais definida, inconclusiva, inesperada, paradoxal ou até desconstrutiva. Aborda ainda questões e funcionamentos que se dão de modo semelhante nos poetas e pacientes, associando poesia, sonhos e a psicanálise


The author compares a psychoanalytic session to the structure of a sonnet. Both the first verse of the sonnet and the first significant speech of the patient introduce the theme and give an idea of what is going to be dissected in the poem and in the session, respectively. As the sonnet and the session develop, many elaborations, names, adjectives, and conceptualizations occur; they prepare the ground to a conclusion, which may be more defined, inconclusive, unexpected, paradoxical, and even deconstructive. In this paper, the author addresses issues and ways of functioning that look quite common for both poets and patients, by combining poetry, dreams, and psychoanalysis.


El autor teje comparaciones entre una sesión de análisis y la estructura de un soneto. El primer verso del soneto y la primera comunicación significativa del paciente ofrecen un mote a lo que será desmembrado en el cuerpo del poema y en la sesión, respectivamente. En el desarrollo del soneto y en la sesión se producen muchas elaboraciones, nombres, adjetivos y conceptualizaciones que preparan el terreno para una conclusión que puede ser más definida, inconclusa, inesperada, paradojal o hasta deconstructiva. También aborda cuestiones y funcionamientos que son semejantes tanto para los poetas como para a los pacientes, combinando poesía, sueños y psicoanálisis


L'auteur établit des comparaisons entre une séance analytique et la structure d'un sonnet. Le premier vers du sonnet, comme la première prise de parole significative du patient, offrent le thème de ce qui se détachera respectivement sur le corps du poème et dans la séance. Dans le déroulement du sonnet et de la séance, plusieurs élaborations, nominations, adjectivations et conceptualisations ont lieu et préparent le terrain pour une certaine conclusion qui peut être plus définie, non conclusive, inattendue, paradoxale, voire une déconstruction. Il aborde encore des questions et des fonctionnements semblables aux poètes et aux patients, en associant la poésie, les rêves et la psychanalyse


Asunto(s)
Psicoanálisis , Sueños , Poesía
6.
J. psicanal ; 50(92): 91-97, jun. 2017.
Artículo en Portugués | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-877954

RESUMEN

Partindo da fala de uma paciente sobre a distinção entre crônica e poesia, e baseada em A vida que ninguém vê, de Eliane Brum, a autora considera uma escrita da clínica psicanalítica com menos erudição e mais crônica


The author thinks of clinical psychoanalytic writing in a less erudite way, and more as a chronicle. This paper starts from a patient's distinction between poetry and chronicle, and it is also based on the book "The life that nobody sees", written by Eliane Brum


Partiendo del comentario de una paciente sobre la distinción entre crónica y poesía, y basada en La vida que nadie ve, de Eliane Brum, la autora considera una escritura de la clínica psicoanalítica con menos erudición y más crónica


Prenant comme point de départ les paroles d'une patiente à propos de la distinction entre la chronique et la poésie, et basée sur "La Vie que personne ne voit", d'Eliane Brum, l'auteur considère une écriture de la clinique psychanalytique présentant davantage de chronique et moins d'érudition


Asunto(s)
Psicoanálisis , Poesía
7.
Rev. Subj. (Impr.) ; 15(2): 191-200, agosto - 2015.
Artículo en Portugués | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-2491

RESUMEN

Este artigo busca demarcar algumas posições femininas no amor a partir das canções de Chico Buarque de Holanda, sobretudo quanto às formas em que a mulher e o feminino se afiguram nesses versos. Parte-se da indicação de algumas diferenças entre a representação da mulher no amor cortês da poesia dos trovadores e a pluralidade de figuras femininas que se desdobram ao infinito nas canções de Chico Buarque, impedindo categorizações que apreendam a mulher e indicando, ao mesmo tempo, sua menção em permanente referência ao amor. O amor é então discutido em função da ideia dos três registros (Imaginário, Simbólico e Real) de Jacques Lacan, o que permite articular a poesia em sua relação privilegiada com o significante e como recurso de recobrimento do vazio. Trata, por fim, da dimensão de semblante do amor e sua função de laço, demonstrando que, das diferentes posições femininas de dizer (e serem ditas) no amor depreendem-se tanto o caráter faltoso da mulher referida à ordem fálica, como o inapreensível do que escapa a essa ordem. Desse modo, destaca-se, com Lacan e Chico Buarque, a proximidade da mulher com o real ­ neste caso, o real do amor.


This article aims to delimit some feminine positions in love from songs by Chico Buarque de Holanda, especially the ways in which women and feminine seem in these verses. From the indication of some differences between the representation of women in the courtly love of poetry from troubadours and the plurality of female figures that unfold to infinity in the songs of Chico Buarque, preventing categorizations which seize the woman and at the same time, indicating its mention in constant reference to love. Love is then discussed in terms of the idea of Jacques Lacan's three records (imaginary, symbolic and real), which allows to articulate poetry in its privileged relationship with the signifier and as empty covering feature. Finally it is about the dimension of love countenance and its tie function, demonstrating that the women different positions of saying (and being said) in love inferred both the wrongful character of the woman said to the phallic order, as ungraspable than escapes from that order. Thus, it stands out with Lacan and Chico Buarque, the proximity of the woman with the real - in this case, the real love.


Este artículo propone demarcar algunas posiciones femeninas en el amor mediante las canciones de Chico Buarque de Holanda, sobretodo en relación a las formas en que la mujer y el femenino se presentan en estos versos. Se parte de la indicación de algunas diferencias entre la representación de la mujer en el amor romántico de la poesía trovadoresca y la pluralidad de imágenes femeninas que se despliegan al infinito de las canciones de Chico Buarque, impidiendo clasificaciones acerca de la mujer e indicando, al mismo tiempo, su mención en referencia permanente al amor. El amor es tan discutido en función a la idea de los tres registros (Imaginario, Simbólico y Real) de Jacques Lacan, lo que permite articular la poesía en su privilegiada relación con el significante y como recurso de recubrimiento del vacío. Trata, por fin, de la dimensión de semblante del amor y su función de lazo, demostrando que de las diferentes posiciones femeninas de decir (y serles dichas) en el amor comprende tanto el carácter faltoso de la mujer referida al orden fálico, como el inaprensible de lo que huye a este orden. De esta forma, se destaca, con Lacan y Chico Buarque, la cercanía de la mujer con el real ­ en este caso, el real del amor.


Cet article a le but de délimiter quelques positionnements féminins dans l'amour à partir des chansons de Chico Buarque de Holanda, surtout en ce qui concerne les façons comme la femme et le féminin se figurent dans ceux verses. On commence par l'indication de quelques différences entre la représentation de la femme dans l'amour courtois de la poésie des troubadours et la pluralité des images féminines ­ toujour relationées à l'amour ­ qui se dérroulent infiniment dans les chansons de Chico Buarque, ce qui empêche des catégorisations serrées de la femme. L'amour est donc discuté selon l'idée des trois régistres (Imaginaire, Symbolique et Réel) de Jacques Lacan, ce qui permet articuler la poésie dans sa relation privilégiée avec le signifiant et comme resource de couverture du vide. On considère, enfin, la dimension du visage de l'amour et sa fonction de boucle, ce qui montre qu'on peut déduire à partir des différents positionnement féminins de dire l'amour tant le carctère manquant de la femme referée à l'ordre falique comme celui insaisissable qu'y échape. De cette façon, on surligne, d'après Lacan et Chico Buarque, la proximité de la femme avec le Réel ­ dans ce cas là, le réel de l'amour.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Mujeres , Sexualidad , Poesía , Feminidad , Amor
8.
Affectio Soc. (Medellin) ; 11(20): 43-57, Enero 31, 2014.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-768910

RESUMEN

Este artigo se propõe a discutir a relação entre poesia e a psicanálise, através dos termos savoir-faire e savoir-y-faire utilizados por Jacques Lacan. Para tanto, fizemos um percurso pelos conceitos de letra, lalíngua e saber na obra lacaniana em articulação com o trabalho poético de Arnaldo Antunes. O saber de que Lacan trata quando recorre à expressão savoir-y-faire refere-se a um saber-fazer com o real, levando em conta que a articulação que o inconsciente estabelece como forma de gozo é única e está sempre vinculada à maneira como o sujeito incorpora sua língua-mãe.


This paper deals with the relationship between poetry and psychoanalysis through the terms savoir-faire and savoir-y-faire used by Jacques Lacan. For that, we followed the trajectory of the concepts of letter, lalangue, and savoir (symbolic knowledge) in Lacan’s works, articulating them with Arnaldo Antune’s poetry work. Lacan’s savoir regarded as the term savoir-y-faire is a savoir-faire with the real, considering that the articulation established by the unconscious is a unique way of jouissance and is always linked with the way in which the subject assembles the mother tongue.


Cet article propose une réflexion sur la relation entre la poésie et la psychanalyse, à partir des termes savoir-faire et savoir-y-faire utilisés par Jacques Lacan. Pour faire cela, nous avons examiné les concepts de lettre, de lalangue et de savoir dans l'œuvre lacanienne, tout en les reliant à l’œuvre poétique d'Arnaldo Antunes. Le savoir dont parle Lacan lorsqu'il fait appel à l'expression savoir-y-faire est lié à un savoir-faire avec le réel, car l'articulation établit par l’inconscient comme forme de jouissance est unique et elle est toujours associée à la façon par laquelle le sujet assimile sa langue maternelle.


Este artículo se propone discutir la relación entre poesía y psicoanálisis a través de los términos savoir-faire y savoir-y-faire utilizados por Jacques Lacan. Para ello, hicimos un recorrido por los conceptos de letra, lalengua y saber dentro de la obra lacaniana, articulado al trabajo poético de Arnaldo Antunes. El saber que trata Lacan cuando recurre a la expresión savoir-y-faire se refiere a un saber-hacer con lo real, teniendo en cuenta que la articulación que el inconsciente establece como forma de goce es única y está siempre vinculada a la manera como el sujeto incorpora su lengua materna.


Asunto(s)
Poesía como Asunto , Psicoanálisis
9.
Psicol. argum ; 25(49): 165-171, abr. 2007.
Artículo en Francés | LILACS | ID: lil-527250

RESUMEN

Rainer Maria Rilke, pre-eminently poet of loneliness, emblematic figure of the home landless poet, makes us feel adolescent sensations, remembrances of primitive sensations. The theme of loneliness is very developed in Rilke's poetry and crosses more great part of his work, work made up in an alternation of moments of euphoric exaltation and of very deep despair. In the light of a biographical research and throughout the poetic texts of Rilke, one can see the origins and stakes of this essential loneliness appear.


Rainer Maria Rilke, poète de la solitude par excellence, figure emblématique du poète sans patrie,fait revivre en nous des éprouvés adolescents, eux-mêmes reviviscences d'éprouvés primordiaux. Lethème de la solitude est cher au poète et traverse la plus grande partie de son œuvre, œuvre composéedans une alternance de moments d'exaltation euphorique et de profond désespoir. A la lumièred'une recherche biographique et des textes poétiques de Rilke, peuvent apparaître les origines etenjeux de cette solitude essentielle.


Asunto(s)
Psicología del Adolescente , Soledad , Narcisismo
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA