Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 4 de 4
Filtrar
Añadir filtros








Intervalo de año
1.
Rev. bras. med. esporte ; 28(3): 192-194, May-June 2022. tab, graf
Artículo en Inglés | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1365704

RESUMEN

ABSTRACT Introduction: Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is one of the most common diseases in the lungs. Objective: To evaluate the clinical effect of respiratory rehabilitation training combined with Traditional Chinese and western medicine on the clinical treatment of motor function in patients with COPD. Methods: 156 patients with chronic obstructive pulmonary disease admitted to a hospital from December 2013 to June 2015 were selected as study subjects and randomly divided into groups for treatment. Results: comparing blood gas exchange rates of patients in the four groups, the experimental group, trained using integrated Chinese and Western medicine, was significantly better than the control groups A, B and C, in aspects such as PaCO2, PaO2, SaO2, pH, etc., the difference was statistically significant (p < 0.05). The improvement of lung function in the experimental group was significantly better than in the other three groups, with statistical significance (p < 0.05). Conclusions: Applying Chinese and Western Medicine combined with comprehensive respiratory rehabilitation training has a significant clinical effect. It effectively improved patients' related clinical indicators and should be widely promoted. Level of evidence II; Therapeutic studies - investigation of treatment results.


RESUMO Introdução: A doença pulmonar obstrutiva crônica (DPOC) é uma das doenças pulmonares mais comuns. Objetivo: Avaliar os efeitos clínicos de treino para reabilitação respiratória somado ao uso de medicina ocidental e medicina tradicional chinesa combinadas, no tratamento da função motora de pacientes com DPOC. Métodos: 156 pacientes com DPOC, hospitalizados entre dezembro de 2013 e junho de 2015, foram selecionados como objetos de estudo e aleatoriamente divididos em grupos de tratamento. Resultados: Quanto aos níveis de troca gasosa dos pacientes nos quatro grupos, o grupo experimental, treinado por meio de práticas de medicina ocidental e de medicina tradicional chinesa combinadas teve uma performance significativamente melhor que a dos grupos A, B, e C, em aspectos tais como PaCO2, PaO2, SaO2, pH, etc., com significância estatística (p<0,05). A melhoria da função pulmonar no grupo experimental também foi significativamente maior que nos outros grupos, mais uma vez com significância estatística (p<0,05). Conclusões: A aplicação da medicina chinesa e da medicina ocidental combinadas, somadas a um treino de reabilitação respiratória abrangente, teve um efeito clínico significativo, efetivamente melhorando indicadores clínicos relevantes. Tal aplicação deveria ser largamente promovida. Nível de evidência II; Estudos terapêuticos - investigação de resultados de tratamento.


RESUMEN Introducción: La enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC) es una de las enfermedades pulmonares más comunes. Objetivo: Evaluar los efectos clínicos de entrenamiento para rehabilitación respiratoria sumado al uso de medicina occidental y medicina tradicional china combinadas en el tratamiento de la función motora de pacientes con EPOC. Métodos: 156 pacientes con EPOC, hospitalizados entre diciembre de 2013 y junio de 2015, fueron seleccionados como objetos de estudio y aleatoriamente divididos en grupos de tratamiento. Resultados: En cuanto a los niveles de intercambio gaseoso de los pacientes de los cuatro grupos, el grupo experimental, entrenado mediante prácticas combinadas de medicina occidental y medicina tradicional china, obtuvo un rendimiento significativamente mejor que los grupos A, B y C, en aspectos como PaCO2, PaO2, SaO2, pH, etc., con significancia estadística (p<0,05). La mejora de la función pulmonar en el grupo experimental también fue significativamente mayor que en los otros grupos, una vez más con significancia estadística (p<0,05). Conclusiones: La aplicación de la medicina china y de la medicina occidental combinadas, sumadas a un entrenamiento de rehabilitación respiratorio abarcativo, tuvo un efecto clínico significativo, efectivamente mejorando indicadores clínicos relevantes. Tal aplicación debería ser largamente promovida. Nivel de evidencia II; Estudios terapéuticos - investigación de resultados de tratamiento.

2.
Gac. méd. boliv ; 44(2)2021.
Artículo en Español | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1384981

RESUMEN

Resumen Las patologías autoinmunes son condiciones causadas por una respuesta anormal del sistema inmune. La esclerosis sistémica es un trastorno autoinmune que afecta la microvasculatura del tracto gastrointestinal, pulmones, riñones, corazón, piel y articulaciones, con la consiguiente fibrosis de los órganos afectados, mientras que el lupus eritematoso sistémico se caracteriza por una actividad aberrante del sistema inmunológico considerada como un prototipo de enfermedad mediada por formación de inmunocomplejos, que conduce a síntomas clínicos variables; es poco usual la superposición de dos patologías del sistema inmune, sin hacer mención de la enfermedad mixta del tejido conectivo, y es de gran importancia identificar una patología combinada ya que tiene un gran impacto en las características clínicas, el diagnóstico, tratamiento y pronóstico del paciente.


Abstract Autoimmune pathologies are conditions caused by an abnormal response of the immune system. Systemic sclerosis is an autoimmune disorder that affects the microvasculature of the gastrointestinal tract, lungs, kidneys, heart, skin and joints, with consequent fibrosis of the affected organs, while systemic lupus erythematosus is characterized by an aberrant activity of the immune system considered as a prototype of immune complex-mediated disease, leading to variable clinical symptoms; the overlap of two pathologies of the immune system is unusual, without mentioning the mixed connective tissue disease, and it is of great importance to identify a combined pathology since it has a great impact on the clinical characteristics, diagnosis, treatment and prognosis of the patient.

3.
Rev. cuba. reumatol ; 21(supl.1): e61, 2019. tab
Artículo en Español | LILACS, CUMED | ID: biblio-1099111

RESUMEN

Introducción: en el síndrome de solapamiento o superposición existen simultáneamente manifestaciones clínicas o serológicas de dos o más enfermedades autoinmunes sistémicas. Afectan al 5 por ciento de la población con predominio en mujeres. Presentación del Caso: hombre de 48 años, sin antecedentes patológicos personales. Acude con dolor en ambas manos, inflamación en las articulaciones metacarpo e interfalángicas proximales, bilateral y simétrica, acompañada de rigidez matinal que duraba casi todo el día desde hace 4 meses. Se le diagnostica artritis reumatoidea y se inicia tratamiento que abandonó. Luego aparece un cuadro que es interpretado como un solapamiento por lo que es ingresado con un cuadro clínico florido. En los exámenes de laboratorio: las transaminasas, la creatín fosfoquinasa, el lactato deshidrogenasa, se encontraban elevadas. Por la clínica y los complementarios se diagnosticó Síndrome de Solapamiento de polimiosistis-esclerodermia. Se comenzó tratamiento con inmunosupesores. El paciente evolucionó desfavorablemente y falleció. Discusión: el diagnóstico de este caso se realizó por las manifestaciones clínicas como fascie esclerodérmica, signo de sal y pimienta, fibrosis de predominio distal en ambas manos, telangiectasias peribucales. Los diagnósticos diferenciales son las enfermedades autoinmunes sistémicas cuando se presentan como cuadros únicos. El tratamiento de primera línea y el pronóstico dependen de las enfermedades que se solapen(AU)


Introduction: In the syndrome of overlap or overlap there are simultaneously clinical or serological manifestations of two or more systemic autoimmune diseases. They affect 5 percent of the population with predominance in women. Case Presentation: A 48-year-old man with no personal pathological history. He came with pain in both hands, inflammation in the metacarpal and interphalangeal proximal joints, bilateral and symmetrical, accompanied by morning stiffness that lasted almost all day for 4 months. He was diagnosed with rheumatoid arthritis and started treatment that he abandoned. Then a picture appears that is interpreted as an overlap so it is entered with a florid clinical picture. In laboratory tests: transaminases, creatine phosphokinase, lactate dehydrogenase, were elevated. Clinical and complementary diagnosis of Polymyosis-Sclerosis Overlap Syndrome was diagnosed. Treatment with immunosupers was started. The patient evolved unfavorably and died. Discussion: The diagnosis of this case was made by clinical manifestations such as sclerodermic fascia, salt and pepper sign, predominantly distal fibrosis in both hands, perioral telangiectasias. Differential diagnoses are systemic autoimmune diseases when presented as single frames. First-line treatment and prognosis depend on overlapping diseases(AU)


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Persona de Mediana Edad , Artritis Reumatoide , Esclerodermia Sistémica/complicaciones , Telangiectasia , Polimiositis/complicaciones , Enfermedades del Sistema Inmune/complicaciones
4.
Bol. Hosp. Viña del Mar ; 72(3): 113-115, 2016.
Artículo en Español | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1397264

RESUMEN

La esclerodermia sistémica (ES) puede asociarse con otros trastornos del tejido conectivo, como dermatomiositis o poliomiositis, síndrome de Sjôgren, artritis reumatoide y lupus eritematoso sistémico. Con menos frecuencia se ha descrito asociación con lupus eritematoso cutáneo discoide(LECD). Cuando un mismo paciente cumple simultáneamente los criterios para dos o más enfermedades del tejido conectivo, se realiza el diagnóstico de síndrome de superposición (SS). Presentamos el caso de una mujer de 32 años, que consultó por presentar placas deprimidas hipopigmentadas en zonas fotoexpuestas de 2 años de evolución, y fenómeno de Raynaud (FR) de 1 año de evolución. Además, telangiectasias en tronco, labios y cara. En manos se observan úlceras digitales dolorosas en pulpejos de los dedos, edema, esclerodactilia y esclerosis del dorso. En laboratorio destacó ANA (1/80 con patrón moteado), perfil ENA (133 con anticuerpo anti-Ro/SS-A en 47) y biopsia de piel compatible con lupus discoide. Se diagnostica SS cutáneosistémico, con LECD y ES limitada. Se realiza una breve revisión bibliográfica de los casos publicados con esta asociación, con un total de 20 casos reportados al año 2010. Las enfermedades reumatológicas pueden manifestarse inicialmente de manera inespecífica, presentando clínica común entre ellas, como es el caso del FR. Es por esta razón que es relevante determinar un diagnóstico en forma temprana, para definir el manejo y búsqueda de complicaciones asociadas a este. Pese a esto el diagnóstico puede ir modificándose en el tiempo principalmente por la aparición de nueva sintomatología.


Systemic Scleroderma (SS) can be associated to other connective tissue disordes such as Dermatomyositis, Polymiositis, Sjogren Syndrome, Rheumatoid Arthritis and Systemic Erythematosus Lupus. With less frecuency the association to Cutaneus Discoid Erithematosus Lupus (CDEL) has been described. When the same patient presents two or more criteria for a connective tissue disorder Overlap Syndrome (OS) is diagnosed. We present the case of a 32 year-old woman that consulted by presenting hypopigmented depressed plates in sun-exposed áreas for two years and Raynaud phenomenon (RPh) for one year. Also she had chest , lips and facial telangiectasia. She presented painful digital ulcers in her finger pads and edema, sclerodactyly and dorsal sclerosis. Laboratory findings showed ANA (1/80 motted pattern ) , ENA profile ( 133 with anti-Ro/SS-A in 47 ) and a cutaneous biopsy compatible with Discoid Lupus. The diagnosis was Cutaneo-Systemic OS with DCEL and limited SS. In this context we made a bibliographyc review of this published association finding a total of 20 cases in year 2010. Rheumatologic diseases can initially manifest in inespecific ways showing common clinical findings such as RPh. This is why it is relevant to make an early diagnosis in order to define treatment and search for associated complications. Despite this the diagnosis can be modified in time mostly because of the appearance of new symtoms.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA