Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Añadir filtros








Intervalo de año
1.
Psicol. USP ; 33: e220006, 2022.
Artículo en Portugués | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1406390

RESUMEN

Resumo A Unidade de Terapia Intensiva (UTI) se caracteriza pela alta complexidade, monitoramento contínuo e ininterrupto, destinando-se ao atendimento de pacientes críticos. Comunicar más notícias neste ambiente gera sentimentos intensos para o paciente e seus familiares. O objetivo deste estudo foi compreender como os médicos percebem o processo de comunicação de más notícias na UTI, bem como identificar os fatores que facilitam e dificultam este processo, e os sentimentos gerados no profissional. Os 15 médicos participantes responderam um questionário online com perguntas abertas e fechadas. O processo de comunicação de más notícias foi considerado difícil e emotivo, independentemente do tempo de atuação em UTI. O conhecimento sobre a história do paciente e de seus familiares foi um fator facilitador e as mudanças inesperadas no quadro clínico do paciente foram fatores dificultadores do processo de comunicação. Os médicos reconheceram a necessidade de desenvolver competências para aprimorar a relação com paciente e famílias.


Abstract Characterized by highly complex, continuous and uninterrupted monitoring, the Intensive Care Unit (ICU) focuses on providing care for critically ill patients. Communicating bad news in this environment generates intense feelings for patients and families. Thus, this study sought to understand how experienced and novice physicians perceive the process of communicating bad news in the ICU, as well as to identify the factors that facilitate and hinder this process, and the feelings generated in the professional. A total of 15 physicians answered an online questionnaire with open and closed questions. Participants reported that the process of communicating bad news is difficult and emotional regardless of ICU length of stay. Knowledge about the patients' history and their families emerged as a facilitating factor, whereas unexpected changes in the patient's clinical condition hindered the communication process. Physicians recognized the need to develop skills as to improve physician-patient relations.


Résumé Caractérisée par une surveillance hautement complexe, continue et ininterrompue, l'unité de soins intensifs (USI) se concentre sur la prise en charge des patients gravement malades. Communiquer de mauvaises nouvelles dans cet environnement génère des sentiments intenses pour les patients et les familles. Cette étude a donc cherché à comprendre comment les médecins expérimentés et novices perçoivent le processus de communication des mauvaises nouvelles dans l'USI, ainsi qu'à identifier les facteurs qui facilitent et entravent ce processus, et les sentiments générés chez le professionnel. Au total, 15 médecins ont répondu à un questionnaire en ligne comportant des questions ouvertes et fermées. Les participants ont indiqué que le processus de communication de mauvaises nouvelles est difficile et émotionnel, quelle que soit la durée du séjour à l'USI. La connaissance de l'histoire des patients et de leur famille est apparue comme un facteur facilitant, tandis que les changements inattendus dans l'état clinique du patient entravaient le processus de communication. Les médecins ont reconnu la nécessité de développer des compétences afin d'améliorer les relations médecin-patient.


Resumen La Unidad de Cuidados Intensivos (UCI) se caracteriza por tener un monitoreo continuo e ininterrumpido de alta complejidad, destinado a la atención de pacientes críticos. Comunicar malas noticias en este ambiente genera sentimientos intensos para el paciente y sus familiares. El objetivo de este estudio fue comprender cómo los médicos perciben el proceso de comunicación de malas noticias en la UCI, así como identificar los factores que facilitan y dificultan ese proceso, y los sentimientos generados en el profesional. Los 15 médicos participantes respondieron un cuestionario en línea con preguntas abiertas y cerradas. El proceso de comunicar malas noticias se consideró difícil y emotivo, independiente del tiempo de estadía en la UCI. El conocimiento sobre la historia del paciente y sus familiares fue un factor facilitador, y los cambios inesperados en la condición clínica del paciente fueron los factores que dificultaron el proceso de comunicación. Los médicos reconocieron la necesidad de desarrollar habilidades para mejorar la relación con los pacientes y las familias.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Adulto , Persona de Mediana Edad , Relaciones Médico-Paciente , Revelación de la Verdad , Enfermo Terminal , Familia , Encuestas y Cuestionarios , Unidades de Cuidados Intensivos
2.
Artículo en Portugués | LILACS | ID: biblio-1043114

RESUMEN

Trata-se de uma pesquisa qualitativa baseada em narrativas produzidas por meio de entrevistas e oficinas. O estudo pretende demonstrar como profissionais de saúde de sete especialidades de uma UTI neonatal e pediátrica de um Hospital Público Municipal, no interior do Rio de Janeiro, identificam sinais de sofrimento no trabalho. Esses profissionais lidam com nascimento, dor e morte de crianças, mas não incluem essa experiência como parte integrante de seus cotidianos de trabalho. Aposta-se que o uso de narrativas seja um dispositivo capaz de incluir as dimensões da experiência dos quais tenta-se afastar, bem como produzir conhecimentos sobre a vida e a morte nos processos de trabalho.


This paper describes a qualitative research based on narratives collected by means of interviews and workshops. It aims to reveal in what way health professionals from seven specialties of a neonatal and pediatric ICU of a Municipal Public Hospital in the interior of Rio de Janeiro identify signs of suffering at work. These professionals deal with the birth, pain and death of children, but do not include this experience as an integral part into their daily work. We believe that the use of narratives is a device that allows to incorporate the dimensions of these denied experiences and to produce knowledge about life and death in work processes.


Cette recherche qualitative est basée sur des récits produits à travers d'entretiens et d'ateliers. L'étude a pour but de démontrer de quelle façon des professionnels de la santé de sept spécialités d'une unité de soins intensifs néonatals et pédiatriques d'un hôpital public municipal à l'intérieur de l'état de Rio de Janeiro identifient les signes de souffrance au travail. Ces professionnels sont confrontés à la naissance, la douleur et au décès d'enfants, mais ils n'incluent pas cette expérience dans leur travail quotidien. Nous concluons que la production de récits leur permet d'intégrer les dimensions de l'expérience desquelles ils essaient de se distancer, ainsi que de produire des connaissances sur la vie et la mort au travail.


Se trata de una investigación cualitativa basada en narrativas, producidas mediante encuestas y talleres. El estudio pretende demostrar de qué forma los profesionales de salud de siete especialidades de una UCI neonatal y pediátrica de un hospital público municipal, en el interior de Río de Janeiro, identifican señales de sufrimiento en el trabajo. Estos profesionales se enfrentan con el nacimiento, el dolor y la muerte de niños, pero no incluyen esta experiencia como parte integrante de su vida cotidiana de trabajo. Se apuesta a que el uso de narrativas sea un dispositivo capaz de incluir las dimensiones de la experiencia de las que intenta alejarse, así como producir conocimientos sobre la vida y la muerte en los procesos de trabajo.


Dieser Artikel beschreibt eine qualitative Studie, die auf Erzählungen basiert, die während Interviews und Workshops gesammelt wurden. Die Studie stellt dar, wie Gesundheitspersonal von sieben Fachgebieten einer neonatalen und pädiatrischen Intensivstation eines städtischen Krankenhauses im Inland des Staates von Rio de Janeiro Anzeichen von Leiden bei der Arbeit erkennen. Dieses Personal ist der Geburt, den Schmerzen und dem Tod von Kindern ausgesetzt, berücksichtigt diese Erfahrungen jedoch nicht als wesentlichen Bestandteil seiner täglichen Arbeit. Die Verwendung von Erzählungen ist hier ein Mittel, um die Dimensionen dieser Erfahrungen, die man zu vermeiden versucht, zu verarbeiten (Bruner, 1991) und Wissen über Leben und Tod anhand von Arbeitsprozessen zu produzieren.

SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA