RESUMEN
Resumen Los fenómenos cutáneosparaneoplásicos son heterogéneos, infrecuentes y adquiridos, caracterizados por la presencia subyacente de una neoplasia. La manifestacióncutánea más frecuentemente descripta de la vasculitis paraneoplásica es la púrpura palpable. También puede manifestarse como urticaria, eritema y úlceras de miembros inferiores. Se presenta el caso de un paciente de 38 años con diagnóstico de linfoma difuso de células B grandes y úlceras atípicas de aparición concomitantepor vasculitis leucocitoclástica como fenómeno paraneoplásico. Estas lesiones suelentener un curso paralelo a la neoplasia por lo que al realizar tratamiento de la misma pueden remitir, no así cuando se realiza únicamente tratamiento para las lesiones cutáneas. Remarcamos la importancia de conservar un lecho vital y en estado de granulaciónque acompañeal tratamiento general, para así favorecer una rápida epitelización y prevención de infecciones intercurrentes.
Abstract Paraneoplastic cutaneous phenomena are heterogeneous, infrequent and acquired, characterized by the underlying presence of a neoplasm. The most frequently described cutaneous manifestation of paraneoplastic vasculitis is palpable purpura. It can also manifest as urticaria, erythema and ulcers of the lower limbs. We present the case of a 38-year-old patient with a diagnosis of diffuse large B-cell lymphoma and atypical ulcers of intercurrent onset due to leukocytoclastic vasculitis as a paraneoplastic phenomenon. These lesions usually have a parallel course to the neoplasm, so when the neoplasm is treated they may remit, but not when only the cutaneous lesions are treated. We emphasize the importance of preserving a vital tissue in a state of granulation that accompanies the general treatment, in order to favor a rapid epithelialization and prevention of intercurrent infections.
RESUMEN
Las vasculitis constituyen un grupo heterogéneo de enfermedades que se definen por un proceso inflamatorio de la pared vascular, con obstrucción y necrosis distal. Son poco frecuentes y pueden ser primarias o asociadas a infecciones, enfermedades sistémicas o excepcionalmente a neoplasias. La asociación de vasculitis y neoplasia es infrecuente; la vasculitis se presentaantes, de forma concomitante o posteriormente al diagnóstico de la neoplasia. Las más frecuentemente asociadas son las de origen hematooncológico y luego, en menor medida, los tumores sólidos. Las manifestaciones cutáneas por afectación de pequeño vaso son las más habituales, y dentro de ellas las leucocitoclásticas. Se presentan 2 casos clínicos excepcionales de vasculitis paraneoplásicas, el primer caso se trata de una paciente de 57 años con lesiones vasculíticas de pequeño vaso asociadas a cáncer broncopulmonar y el segundo caso se trata de una paciente de 79 años con diagnóstico previo de glioblastoma encefálico de alto grado y lesiones en miembros inferiores con características de vasculitis de pequeño vaso.
Vasculitis constitutes a heterogeneous group of diseases that are defined by an inflammatory process of the vascular wall, with occlusion and distal necrosis. They are rare and may be primary or secondary infections, systemic disease or exceptionally to neoplasic disease. The association of vasculitis and neoplasia is uncommon; vasculitis occurs before, concomitantly or subsequently to the diagnosis of neoplasia. The most frequently associated are the hemato-oncology and then to a lesser extent the solid tumors. Cutaneous manifestations by affectation of small vessel are the most common. We present 2 exceptional clinical cases of vasculitis associated with cancer, the first case is about a 57 years old patient with lesions of small vessel associated with bronchopulmonary cancer and the second case is a 79 years old patient diagnosed with brain glioblastoma of high-grade and injuries in lower limbs with characteristics of small vessel vasculitis.