RÉSUMÉ
El punto de contacto de mayor importancia entre la psiquiatría y la ley lo constituyó el peritaje psiquiátrico, que intenta esclarecer a través de un conjunto de pruebas el estado mental de un sujeto determinado, con el aporte de elementos científicos concretos al tribunal sobre fenómenos psíquicos, mediante la investigación de la personalidad de los mismos. En esta ocasión se presenta el caso de un individuo masculino, de 30 años de edad, a quien se le realizó un peritaje médico legal tras cometer un delito de asesinato, evidenciándose incapacidad de adoptar normas de convivencia adecuadas al medio sociocultural en el que se desarrolla, con valores morales y éticos prácticamente nulos. Durante la investigación salieron a relucir características de la personalidad disocial del acusado que hicieron posible que cometiera un acto delictivo cargado de gran teatralidad y riqueza imaginativa, en busca de convertirse en centro de atención de lo que para sí mismo constituía un suceso de gran connotación social.
The most important contact point between psychiatry and law is the psychiatric expertizing, intending to elucidate the mental status of certain subject through a whole of proofs, with the usage of concrete scientific elements on psychical phenomena, investigating his personality. In this case, we present the case of a male individual, aged 30 years, subject of a medico-legal expertise after committing a murder, evidencing his incapacity for adopting norms of common life adequate to the socio-cultural environment in which he lived, showing lack of moral and ethic values. During the investigation there arose many characteristics of the dissocial personality of the accused making it possible the commission of a criminal act laden of great theatricalism and imagination richness, looking for attention for what he thought was an act of great social connotation.