RÉSUMÉ
RESUMEN La hipoglucemia por hiperinsulinismo endógeno constituye un reto terapéutico. Se describen las características clínicas, bioquímicas e imagenológicas de pacientes con diagnóstico de hiperinsulinismo endógeno atendidos en el Instituto Nacional de Endocrinología en el periodo 2004-2018(AU)
ABSTRACT Hypoglycemia due to endogenous hyperinsulinism constitutes a therapeutic challenge. The clinical, biochemical and imaging characteristics of patients diagnosed with endogenous hyperinsulinism treated at the National Endocrinology Institute from 2004 to 2018 are described(AU)
Sujet(s)
Humains , Mâle , Femelle , Collecte de données/méthodes , Hyperinsulinisme/imagerie diagnostique , Hypoglycémie/épidémiologie , Épidémiologie DescriptiveRÉSUMÉ
Introducción: El ultrasonido endoscópico (USE) es el método de mayor valor y el que con más frecuencia se emplea en la evaluación de las lesiones subepiteliales del tracto digestivo, como lo han demostrado grandes estudios multicéntricos. Objetivo: Describir la experiencia con el uso del ultrasonido endoscópico en el diagnóstico de las lesiones subepiteliales del tracto gastrointestinal. Método: Se realizó un estudio descriptivo longitudinal prospectivo desde mayo 2016 hasta enero 2018 en el Centro de Investigaciones Médico Quirúrgicas (CIMEQ) de La Habana, Cuba. La muestra quedó conformada por un total de 26 pacientes en los que predominó el sexo femenino con edades comprendidas entre 43 y 80 años. Resultados: La dispepsia fue el síntoma más reportado, así como los tumores del estroma gastrointestinal, seguido de los lipomas el diagnóstico más frecuente. En la mayoría de los pacientes se decidió una conducta quirúrgica. Conclusiones: El ultrasonido endoscópico es un método seguro, de mínima invasión y nos permite decidir la conducta a seguir en la mayoría de los pacientes con lesiones subepiteliales(AU)
Introduction: Endoscopic ultrasonography is the method of highest value and the most frequently used in the evaluation of subepithelial lesions of the digestive tract, as it has been shown in large multicenter studies. Objective: To describe the experience gained in the use of endoscopic ultrasonography for the diagnosis of subepithelial lesions of the gastrointestinal tract. Method: A prospective, longitudinal and descriptive study was conducted in the Center of Medical and Surgical Research of Havana from May 2016 to January 2018. The final sample was made up of 26 patients, mainly women, aged 43 to 80 years. Results: Dyspepsia was the most reported symptom as well as the most frequent diagnosis was gastrointestinal stroma tumors followed by lipomas. Surgical treatment was decided to be applied in most of these patients. Conclusions: The endoscopic ultrasonography is a safe, minimally invasive method that allows making decisions on the behavior to be followed in the treatment of most of the patients with subepithelial lesions(AU)
Sujet(s)
Humains , Endosonographie/méthodes , Tube digestif/traumatismes , Tumeurs stromales gastro-intestinales/diagnostic , Dyspepsie/imagerie diagnostique , Épidémiologie Descriptive , Études prospectives , Études longitudinalesRÉSUMÉ
El insulinoma es la neoplasia más frecuente entre los tumores neuroendocrinos del páncreas. En el presente trabajo se describe el cuadro clínico, los exámenes de laboratorio e imaginológicos y los aspectos quirúrgicos y complicaciones de una paciente con diagnóstico clínico de insulinoma, sin evidencias por imágenes preoperatorias. La cirugía se indicó sobre la base de las evidencias clínicas y analíticas de hipoglucemia e hiperinsulinemia, y la realización de una laparotomía exploradora donde no se encontró lesión alguna con la palpación directa del páncreas. Se utilizó la ecografía intraoperatoria y se localizó un nódulo de 0,8 cm de diámetro en la cabeza de este órgano. Tras la enucleación se presentó, como complicación posoperatoria, una fístula pancreática de bajo gasto que remitió espontáneamente. El diagnóstico histológico fue de insulinoma benigno. La paciente presentó reversión clínica de los síntomas, además de la normalización de los valores de glucemia, comparados con los preoperatorios(AU)
The insulinoma is the more frequent neoplasms among the neuroendocrine tumors of pancreas. The aim of present paper is to describe the clinical picture, laboratory and imaging examinations and the surgical features as well as the complications in a patient diagnosed with insulinoma without evidences by preoperative images. Surgery was prescribed on the base of clinical and analytic evidences of hypoglycemia and hyperinsulinism and the carrying out of an exploratory laparatomy without any lesion with direct palpation of pancreas. Intraoperative echography was used to locate a 0,8 cm nodule in the head of pancreas. After enucleation the only postoperative complication was a low-flow pancreatic fistula with a spontaneous remission. The histological diagnosis was a benign insulinoma. Patient had a clinical reversion of symptoms in addition to normalization of glycemia values, compared to those intraoperative(AU)
Sujet(s)
Humains , Femelle , Adulte , Insulinome/imagerie diagnostique , Insulinome/chirurgie , Tumeurs du pancréas/chirurgie , Fistule pancréatique/complicationsRÉSUMÉ
Se describe la utilización endoscópica de prótesis autoexpandibles en dos pacientes con oclusión mecánica aguda del colon izquierdo, tratados en el servicio de urgencias, lo que permitió mejorar el estado hidroelectrolítico y sintomático de los pacientes, así como la preparación del colon. Esto último evitó una cirugía de urgencia y colostomía descompresiva, y la intervención quirúrgica se programó para los 5 posteriores. No hubo complicaciones posoperatorias. El resultado anatomopatológico confirmó sendos adenocarcinomas de colon en anillo de sellos, en un paciente en el colon descendente y en el otro en el colon sigmoides(AU)
Endoscopic use of self-expanding prostheses is described in two patients with acute mechanical occlusion of left colon, treated in the emergence service of our center allowing us to improve the hydroelectric symptomatic status of patients, as well as the colon preparation. This latter avoided an emergence surgery and decompression colostomy; surgery was programmed for the subsequent five ones. Anatomical-pathological results confirmed the presence of large seal-ring colon's adenocarcinomas in the descendent colon in a patient, and in the sigmoid colon in another one(AU)
Sujet(s)
Humains , Mâle , Adulte d'âge moyen , Sujet âgé de 80 ans ou plus , Adénocarcinome/anatomopathologie , Endoprothèses métalliques auto-expansibles/effets indésirables , Tumeurs du côlon/chirurgieRÉSUMÉ
Los tumores estromales son un tipo de neoplasias de distintas líneas de diferenciación y de muy diverso comportamiento clínico. Son tumores mesenquimatosos originados en la pared muscular de vísceras huecas. Debido a su baja incidencia, existen pocas series publicadas. También es conocida la dificultad de predecir el riesgo de que estos tumores metasticen. Los criterios para determinar el grado de malignidad de los tumores estromales no están claramente definidos, por lo que el tratamiento quirúrgico de estas lesiones es controvertido. Generalmente se recomienda la resección completa pero limitada de estos tumores, dada la menor complejidad técnica, la menor morbilidad y el idéntico pronóstico al de las resecciones más amplias(AU)
Stromal tumors are a type of neoplasias of various lines of differentiation and of very diverse clinical behavior. They are mesenchymatous tumors originated on the muscular wall of hollow viscera. Due to their low incidence, a few series have been published. It is also known the difficulty to predict their risk for metastasizing. The criteria to determine the malignancy degree of the stromal tumors have not been clearly defined. That's why, the surgical treatment of these lesions is controverted. Generally, it is recommended the complete but limited resection of these tumors, taking into account the minor technical complexity, the lower morbidity and the prognosis identical to that of the wider resections(AU)
Sujet(s)
Humains , Femelle , Sujet âgé de 80 ans ou plus , Tumeurs stromales gastro-intestinales/épidémiologie , Tumeurs stromales gastro-intestinales/chirurgie , Pronostic , Facteurs de risqueRÉSUMÉ
El trasplante de órganos y tejidos ha revolucionado la medicina y se ha incorporado a la rutina terapéutica de un número cada vez mayor de centros en casi todos los países desarrollados. Ello ha sido posible gracias a una selección más rigurosa de los receptores, a una mejor técnica quirúrgica y anestésica, a los mejores cuidados posoperatorios y al desarrollo de la inmunología y de la farmacología, con la aparición de nuevos y más potentes inmunosupresores, antibacterianos, antivíricos y antimicóticos. La acuciante necesidad de obtener órganos para realizar trasplantes de corazón, pulmón, hígado, páncreas y riñón obliga al aprovechamiento máximo de los escasos cadáveres susceptibles de donar órganos. Para ello son fundamentales la extracción multiorgánica como procedimiento quirúrgico de elección y el adecuado mantenimiento del donante. En el futuro podemos esperar, con confianza, mayores adelantos y una más amplia aplicación, así como trabajar en la obtención de mayor número de donantes(AU)
The transplant of organs and fabrics have revolutionized the medicine and he/she has incorporated to the therapeutic routine of a number every time bigger than centers in almost all the developed countries. It has been possible thanks to a more rigorous selection of the receivers, to a better surgical and anesthetic technique, to the best cares posoperatorios and the development of the immunology and of the pharmacology, with the appearance of new and more potent inmunosupresores, antibacterianos, antivíricos and antimicóticos. The pressing necessity to obtain organs to carry out heart transplants, lung, liver, pancreas and kidney forces to the maximum use of the scarce susceptible cadavers of donating organs. For they are it fundamental the extraction multiorgánica like surgical procedure of election and the donor's appropriate maintenance. In the future we can wait, with trust, bigger advances and a wider application, as well as to work in the obtaining of more number of donors(AU)
Sujet(s)
Humains , Soins postopératoires , Donneurs de tissus , Transplantation d'organe/méthodes , Procédures de chirurgie opératoireRÉSUMÉ
Se presentan dos casos estudiados en el Centro de Investigaciones Medicoquirúrgicas (CIMEQ), diagnosticados de papilomatosis en esófago uno y en vías respiratorias el otro. Se realiza un breve recuento del diagnóstico, la evolución y el tratamiento tanto médico como quirúrgico aplicado a cada uno. En la actualidad los pacientes se encuentran bajo tratamiento sistémico con interferón α. El paciente con diagnóstico de papilomatosis de las vías respiratorias presenta recidiva de la enfermedad, constatada por broncoscopias posteriormente realizadas(AU)
Two cases are presented studied in the Center of Investigations Medicoquirúrgicas (CIMEQ), diagnosed of papilomatosis in esophagus one and in breathing roads the other one. He/she is carried out a brief recount of the diagnosis, the evolution and the treatment so much medical as surgical applied each one. At the present time the patients are low systemic treatment with interferón to. The patient with diagnosis of papilomatosis of the breathing roads presents relapse of the illness, verified later on by broncoscopias carried out(AU)
Sujet(s)
Humains , Mâle , Adulte , Adulte d'âge moyen , Papillome/diagnostic , Tumeurs de l'appareil respiratoire/thérapie , Tumeurs de l'oesophage/thérapie , Interférons/usage thérapeutiqueRÉSUMÉ
Se evaluaron los resultados de la cirugía torácica video-asistida como método diagnóstico y terapéutico en enfermedades pulmonares y mediastinales, en el período comprendido entre 1995 y 1998. Se incluyó un total de 87 pacientes. El 73,6 por ciento de los casos correspondió a operaciones diagnósticas y el 26,4 por ciento a las terapéuticas. Para la realización de estas últimas se llevaron a cabo 76 resecciones atípicas, 2 lobectomías y 4 timectomías, además de 3 simpatectomías y 2 vaguectomías. El grado de efectividad encontrado fue del 96,6 por ciento. Se necesitó la conversión a toracotomía en 14 pacientes, principalmente a causa de adherencias múltiples. Se encontraron complicaciones en 16 pacientes (18,4 por ciento), entre las cuales las de origen nosocomial ocuparon el primer lugar. La estadía hospitalaria postoperatoria osciló entre 1 y 47 días. El número mayor de pacientes permaneció hospitalizado entre 1 y 7 días(AU)
The results of the thoracic surgery were evaluated video-attended as method diagnosis and therapeutic in lung illnesses and mediastinales, in the period understood between 1995 and 1998. A total of 87 patients was included. 73,6 percent of the cases corresponded to operations diagnósticas and 26,4 percent to the therapies. For the realization of these last ones they were taken to end 76 atypical resections, 2 lobectomías and 4 timectomías, besides 3 simpatectomías and 2 vaguectomías. The opposing degree of effectiveness was of 96,6 percent. The conversion was needed to toracotomía in 14 patients, mainly because of multiple adherences. They were complications in 16 patients (18,4 percent), among which those of origin nosocomial occupied the first place. The postoperative hospital demurrage oscillated between 1 and 47 days. The number bigger than patients remained hospitalized between 1 and 7 days(AU)
Sujet(s)
Humains , Mâle , Femelle , Thoracoscopie/méthodes , Thorax/anatomopathologie , Chirurgie thoracique vidéoassistée/effets indésirables , Maladies pulmonaires/thérapie , MédiastinRÉSUMÉ
La decisión de realizar una biopsia por toracoscopia videoasistida para evaluar un paciente con enfermedad pulmonar intersticial, se basa en la posibilidad de obtener un diagnóstico específico con este método y de esta manera lograr un cambio en el tratamiento de estos pacientes. En el período comprendido entre enero de 1995 y octubre de 2003, se realizaron biopsias a un total de 128 pacientes que presentaban manifestaciones de enfermedad pulmonar intersticial. De ellos, 95 eran hombres y 33, mujeres. La edad media fue de 48,2 años. Obtuvimos el diagnóstico específico en 183 pacientes (66 por ciento), mientras que en el 34 por ciento de los casos, éste resultó ser inespecífico. Los diagnósticos específicos más frecuentes fueron el carcinoma pulmonar y la sarcoidosis, condiciones inespecíficas como: la neumonitis intersticial, la fibrosis pulmonar intersticial, etcétera. En los casos sintomáticos se indicó tratamiento médico con esteroides y se observó una evolución favorable. La biopsia pulmonar por toracoscopia videoasistida resultó ser un proceder muy exacto y con alta especificidad para el diagnóstico de las enfermedades pulmonares intersticiales. El número de complicaciones fue ínfimo y la recuperación de los pacientes, muy rápida. La estadía hospitalaria menor de 4 días demostró que este proceder resulta más ventajoso que la biopsia pulmonar abierta para el diagnóstico de enfermedades de este tipo(AU)
The decision to perform biopsy by video-assisted thoracoscopy to evaluate a patient with interstitial lung disease is based on the possibility to have a specific diagnosis with this method and, this way, to make a change in the treatment of these patients. From January 1995 to October 2003, biopsies were performed among 128 patients presenting manifestations of interstitial lung disease.Of them, 95 were males and 33 females. Mean age was 48.2 years old. A specific diagnosis was attained in 183 patients (66 percent), whereas it was unspecific in 34 percent of the cases. The commonest specific diagnoses were lung carcinoma and sarcoidosis, unparticular conditions such as interstitial pneumonitis, interstitial lung fibrosis, etc. In the symptomatic cases, medical treatment with steroids was indicated and a favorable evolution was observed. . Lung biopsy by video-assisted thoracoscopy proved to be a very accurate method with a high specificity for the diagnosis of interstitial lung diseases. The hospital stay of less than 4 days showed that this procedure is more advantageous than open lung biopsy for diagnosing this type of diseases(AU)