Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 2 de 2
Filtre
Ajouter des filtres








Gamme d'année
1.
Rev. méd. Minas Gerais ; 20(2,supl.1): S6-S10, abr.-jun. 2010. tab
Article Dans Portugais | LILACS | ID: lil-600007

Résumé

Abortamento é a expulsão ou extração de um produto da concepção sem sinais de vida com menos de 500 gramas ou 22 semanas de gestação. O aborto infectado ou séptico decorre da eliminação incompleta do ovo, do embrião ou da placenta, que mantém aberto o canal cervical, favorecendo a ascensão de bactérias da microbiota vaginal e intestinal à cavidade uterina. A real magnitude do abortamento é desconhecida devido à sua ilegalidade. No Brasil, há subnotificação de casos e complicações, pois nem todas as mulheres demandam assistência pós-abortamento. Ainda assim, os dados oficiais justificam a adoção de medidas preventivas e de promoção da saúde reprodutiva. O diagnóstico de aborto séptico deve ser considerado quando uma mulher na menacme apresentar atraso menstrual, sangramento vaginal, febre, dor hipogástrica e à mobilização do colo uterino. Exige tratamento imediato. Prefere-se a associação gentamicina/clindamicina.


Abortion is the expulsion or extraction of a product of conception, with no signs of life, with less than 500 grams or 22 weeks of gestation. Infected or septic abortion stems from partial removal of the egg, embryo or placenta, which keeps open the cervical channel, encouraging the rise of intestinal and vaginal bacteria to the uterine cavity. The real magnitude of abortion is unknown due to its illegality. In Brazil, there is underreporting of cases and complications because not all women require assistance in post-abortion care services. Still, official data justify the adoption of preventive measures and of reproductive healthÆs promotion. The diagnosis of septic abortion should be considered when a woman of childbearing age has missed period, vaginal bleeding, fever, hypogastric pain and pain by the cervix mobilization. It requires immediate treatment. The association of gentamicin/clindamycin is chosen.


Sujets)
Humains , Femelle , Grossesse , Avortement septique/diagnostic , Avortement septique/épidémiologie , Avortement septique/traitement médicamenteux , Clindamycine/usage thérapeutique , Gentamicine/usage thérapeutique , Services des urgences médicales
2.
Rev. méd. Minas Gerais ; 20(2,supl.1): S126-S128, abr.-jun. 2010.
Article Dans Portugais | LILACS | ID: lil-607713

Résumé

A hemorragia anteparto é importante causa de morbi-mortalidade materno-fetal. A placentaprévia é a principal causa de sangramento vaginal no segundo e terceiro trimestreda gestação e de hemorragia anteparto, podendo também levar à hemorragia nopós-parto A mortalidade fetal perinatal devido à placenta prévia é elevada, entre 10% a20%. Este relato descreve a gestação interrompida de paciente de 15 anos de idade, semcomorbidades, devido à placenta prévia total.


The antepartum hemorrhage is a majory cause of maternal and fetal morbidy and mortal-ity. Placenta previa is the major cause of vaginal bleeding in second and third trimonth of pregnancy and of antepartum hemorrhage, capable to create an postpartum hemorrhage. The prebirth fetal mortality rates due to placenta previa are high, between 10%-20%. This report is about a 15 years old subject, without comorbidities, who had her pregnancy interrupted by total placenta previa.


Sujets)
Humains , Femelle , Grossesse , Hémorragie utérine
SÉLECTION CITATIONS
Détails de la recherche