Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 2 de 2
Filtre
Ajouter des filtres








Gamme d'année
1.
Radiol. bras ; 42(4): 261-266, jul.-ago. 2009. ilus, tab
Article Dans Anglais, Portugais | LILACS | ID: lil-524406

Résumé

A oftalmopatia tireoidea é doença orbitária autoimune intimamente associada com o hipertireoidismo, porém podendo existir separadamente. Pode preceder, coincidir ou suceder o início da disfunção tireoidea, raramente ocorrendo em eutireoideos ou hipotireoideos. Os músculos extraoculares são os principais alvos acometidos e tornam-se aumentados de volume, determinando oftalmoplegia e proptose. Outros sinais importantes incluem retração palpebral, hiperemia conjuntival e edema periorbitário. Perda visual pode ocorrer se há compressão do nervo óptico no ápice orbitário. A oftalmopatia tireoidea é caracterizada por inflamação, congestão, hipertrofia e fibrose da gordura e músculos orbitários. A atividade da doença é dividida em fase aguda ou inflamatória, seguida pela fase inativa associada com alterações fibróticas e infiltração gordurosa. O diagnóstico é clínico, e quando este é difícil ou se suspeita de neuropatia óptica os métodos de imagem são indicados. A tomografia computadorizada e a ressonância magnética podem confirmar o diagnóstico e avaliar a área crítica do ápice orbitário. A ressonância magnética é superior, em virtude da resolução tecidual e da sua capacidade de avaliar a atividade da doença (mediante sequências com TR longo) e detectar alterações inflamatórias, auxiliando o planejamento terapêutico no momento certo, melhorando o prognóstico.


Thyroid ophthalmopathy is an autoimmune orbital disorder closely associated with Graves' disease, although both conditions may also occur isolatedly. Thyroid ophthalmopathy may precede, coincide or follow the thyroid dysfunction onset and may rarely occur in euthyroid and hypothyroid patients. The extraocular muscles are most frequently involved and become enlarged resulting in ophthalmoplegia and proptosis. Other relevant signs include palpebral retraction, conjuctival hyperemia and periorbitary edema. Visual loss may occur in association with compressive optic neuropathy at the orbital apex. Thyroid ophthalmopathy is characterized by inflammation, congestion, hypertrophy and fibrosis involving fat and the orbital muscles. The disease activity is divided into two phases: an acute or inflammatory phase and a second one corresponding to an inactive phase associated with fibrotic changes and fat infiltration of the retrobulbar tissues. The diagnosis is based on clinical findings and imaging methods are indicated in case of doubt or suspicion of optic neuropathy. Computed tomography and magnetic resonance imaging can confirm the diagnosis, allowing the evaluation of the critical region of the orbital apex. Magnetic resonance imaging is the method of choice considering the superior tissue contrast resolution, besides the capacity of evaluating the disease activity by means of long TR sequences and detecting inflammatory changes, with a relevant role in a timely therapeutic planning, which may improve the prognosis.


Sujets)
Humains , Maladies de l'orbite/radiothérapie , Muscles oculomoteurs/physiopathologie , Ophtalmopathie basedowienne , Imagerie par résonance magnétique , Tomodensitométrie
2.
Radiol. bras ; 41(5): 337-342, set.-out. 2008. ilus, tab
Article Dans Anglais, Portugais | LILACS | ID: lil-496939

Résumé

Várias doenças devem ser consideradas no diagnóstico diferencial dos distúrbios que comprometem as articulações temporomandibulares. A disfunção interna é a principal entidade responsável pelos quadros dolorosos desta articulação. Entretanto, os achados clínicos podem ser bastante inespecíficos e diversas outras condições se manifestam com sinais e sintomas semelhantes e, não raramente, indistinguíveis. Neste trabalho demonstramos, por meio de imagens de tomografia computadorizada e ressonância magnética, várias doenças não-disfuncionais, enfatizando a importância dos métodos de imagem no diagnóstico de doenças inflamatórias, neoplásicas e traumáticas desta região. O papel do radiologista é fundamental no diagnóstico diferencial, uma vez que o quadro clínico é, com freqüência, inespecífico.


Several diseases should be considered in the differential diagnosis of disorders affecting the temporomandibular joints. Internal derangement is the main condition responsible for pain related to this joint. Clinical signs may, though, be quite non-specific, and many other conditions present with similar and not infrequently indistinguishable signs and symptoms. In the present study, the authors describe several non-dysfunctional conditions affecting the temporomandibular joints through computed tomography and magnetic resonance imaging, emphasizing the importance of these imaging methods in the diagnosis of inflammatory, neoplastic and traumatic diseases of this region. Considering that clinical presentations are frequently non-specific, radiologists play a critical role in the differential diagnosis.


Sujets)
Articulation temporomandibulaire/physiopathologie , Articulation temporomandibulaire/métabolisme , Articulation temporomandibulaire/anatomopathologie , Arthrite , Diagnostic différentiel , Hyperplasie , Interprétation d'images assistée par ordinateur , Ostéonécrose
SÉLECTION CITATIONS
Détails de la recherche