Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 3 de 3
Filtre
Ajouter des filtres








Gamme d'année
1.
Rev. Soc. Bras. Med. Trop ; 56: e0217, 2023. graf
Article Dans Anglais | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1422879

Résumé

ABSTRACT Background: Sporotrichosis, a cosmopolitan mycosis caused by dimorphic fungi of the Sporothrix complex, affects humans and animals. This study aimed to develop new molecular markers for Sporothrix genome detection in biological samples using PCR. Methods: A specific region of DNA sequences from the Sporothrix genus, publicly available in GenBank, was chosen for primer design. After testing the in silico specificity of these primers, in vitro specificity was evaluated using the PCR technique. Results: Three specific primers with 100% specificity for the Sporothrix genus were generated. Conclusions: PCR using the designed primers can be used to develop molecular diagnostics for sporotrichosis.

2.
Rev. méd. Minas Gerais ; 24(1)jan.-mar. 2014.
Article Dans Portugais | LILACS | ID: lil-720013

Résumé

A paracoccidioidomicose, apesar de ser a micose profunda mais importante da América Latina, ainda possui muitas lacunas quanto à sua abordagem, especialmente em relação à duração de seu tratamento, controle de cura e profilaxia. Na dependência da sua gravidade podem ser usadas em seu tratamento: sulfas, azólicos (itraconazol e o cetoconazol)e anfotericina. O prognóstico depende da sua gravidade, do tempo para estabelecer o diagnóstico e da terapêutica instituída. Nas formas leves é bom; e nas formas moderadas e graves, em que há risco do desenvolvimento de sequelas e de morte, é reservado.


Paracoccidioidomycosis, despite being the most important deep mycosis in Latin America, still has many blindspots in terms of its approach, especially in relation to duration of treatment, cure control and prophylaxis. Depending on severity, the following can be used in the treatment: sulfonamides, azoles (itraconazole and ketoconazole), and amphotericin. The prognosis depends on severity, time between onset and diagnosis, and therapy instituted. In mild forms, prognosis is good; in moderate and severe forms, for which there is risk of developing sequelae and death, it is guarded.


Sujets)
Humains , Blastomycose sud-américaine/diagnostic , Blastomycose sud-américaine/épidémiologie , Blastomycose sud-américaine/étiologie , Diagnostic différentiel , Blastomycose sud-américaine/classification , Blastomycose sud-américaine/traitement médicamenteux
3.
Rev. méd. Minas Gerais ; 24(1)jan.-mar. 2014.
Article Dans Portugais | LILACS | ID: lil-720024

Résumé

O diagnóstico da paracoccidioidomicose requer a presença de dados epidemiológicos e de algumas manifestações clínicas mais típicas, entretanto, depende da propedêutica complementar que ainda requer métodos intervencionistas, o diagnóstico diferencial com patologias de grande relevância como tuberculose e linfomas, e o controle de cura.Nesta atualização são discutidos os avanços nessas várias áreas que inclui a propedêutica complementar, o diagnóstico diferencial e o controle de cura, apontando para as perspectivas de desenvolvimento que poderão ajudar a definir melhor a sua abordagem.


The diagnosis of paracoccidioidomycosis requires epidemiological data to be available and for the presence of some more typical clinical manifestations.It requires complementary investigation with interventional methods, differential diagnosis of pathologies of great importance such as tuberculosis and lymphomas, and cure control. This update discussesthe advances in these various areas, which include complementary investigation, differential diagnosis and cure control, pointing to development prospects that may help better define the best approach to this disease.


Sujets)
Humains , Blastomycose sud-américaine/diagnostic , Blastomycose sud-américaine/épidémiologie , Brésil , Diagnostic différentiel , Techniques et procédures diagnostiques
SÉLECTION CITATIONS
Détails de la recherche