Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 2 de 2
Filtre
Ajouter des filtres








Gamme d'année
1.
Acta cancerol ; 40(1): 17-22, ene.-jun. 2012. tab, graf
Article Dans Espagnol | LILACS, LIPECS | ID: lil-658337

Résumé

Determinar las características clínicas, patológicas y evolución de pacientes con cáncer de mama hereditario y esporádico evaluados en un centro oncológico nacional. Material y métodos: Se realizó un estudio retrospectivo observacional en el Instituto Nacional de Enfermedades Neoplásicas (2009-2010) que evaluó las características clínicas, patológicas y sobrevida de 95 pacientes con cáncer de mama esporádico, y 59 casos con patrón hereditario diagnosticados en base a la historia familiar por el servicio de Genética. Resultados: La media de edad fue significativamente menor en los casos hereditarios que los esporádicos (53,5 vs. 44,8 años; p<0.001). Las pacientes con cáncer esporádico fueron diagnosticadas en estadios clínicos más avanzados debido a diferencias significativas en el tamaño tumoral. El fenotipo triple negativo fue más frecuente en los casos con patrón hereditario que los esporádicos (44.1 vs. 28.9%; p=0.036). La indicación de quimioterapia neoadyuvante fue significativamente mayor en el grupo esporádico. Las tasas de sobrevida libre de enfermedad y sobrevida global no alcanzaron significancia estadística. Conclusiones: Los casos de cáncer de mama hereditario presentan con mayor frecuencia fenotipo triple negativo y son diagnosticados a menor edad en promedio que los esporádicos. Las tasas de sobrevida global y sobrevida libre de enfermedad fueron similares entre ambos grupos.


Describe the clinicopathological characteristics and outcome in patients with hereditary and sporadic breast cancer selected from a national cancer center. Material and methods: We conducted a retrospective observational study at the Instituto Nacional de Enfermedades Neoplásicas (2009-2010), including 95 sporadic and 59 hereditary breast cancer patients. They were diagnosed on basis of their family history by the Department of Genetics. Results: The median age at diagnosis of hereditary cases were significant lower than sporadic (53,5 vs. 44,8 years; p=<0.001). Sporadic cancer patients were diagnosed at more advanced stage mainly because of an increased tumor size. Triple-negative cases were statistically more common in the hereditary than sporadic group (44.1 vs. 28.9%; p=0.036). Indication for neoadjuvant chemotherapy was more frecuent in sporadic cases. Overall survival and disease-free survival did not reach statistical significance. Conclusions: Hereditay breast cancer tumors preferentially show a triple negative phenotype and patients are diagnosed at younger age than sporadic cases. Overall survival and disease-free survival were both similar between the two groups.


Sujets)
Humains , Femelle , Maladies génétiques congénitales , Tumeurs du sein , Tumeurs du sein/anatomopathologie , Épidémiologie Descriptive , Études observationnelles comme sujet
2.
Rev. peru. epidemiol. (Online) ; 15(1)abr. 2011. ilus, tab
Article Dans Espagnol | LILACS, LIPECS | ID: lil-619964

Résumé

La agricultura da trabajo a un gran número de personas y es considerada como una de las ocupaciones más peligrosas, tanto por condiciones relacionadas con la salud ambiental como enfermedades ocupacionales. El cultivo de arroz representa un riesgo especial (exposición a patógenos del agua por ejemplo). La región San Martín es la primera productora de arroz a nivel nacional, y dentro de ella destaca el valle del Alto Mayo. El objetivo del presente estudio fue describir las prácticas laborales de los cultivadores de arroz en el valle del Alto Mayo. Métodos: se realizó un análisis secundario de los datos recogidos en un estudio transversal de seroprevalencia de leptospirosis y factores de riesgo asociados en cultivadores del valle del Alto Mayo durante octubre y noviembre del 2010. Se empleó el programa estadístico SPSS versión 16 para el análisis descriptivo (frecuencias y porcentaje). Resultados: la edad media fue de 47.3 años, 85% fueron varones, la mayoría provenía de Cajamarca (52.5%), aunque tenían en promedio un tiempo de residencia en su hogar actual de 25 años. 67.1% refirió ganar menos de S/.500 y 61.3% tener estudios de primaria o inferior, siendo un 4.7% analfabeto. Se reportó 24.2 años trabajando en agricultura, un tiempo de permanencia del agua en los campos de cultivo de arroz de 15 días y un contacto directo con dicha agua de 7.2 horas al día. 58.5% trabaja descalzo y 98.4% no usa guantes. El 90% reportó haber sufrido algún tipo de herida en los campos de cultivo, 8% refirió dolor lumbar y 5% dolor articular al momento de la entrevista. Conclusiones: los arroceros son por lo general varones, entre los 30 y 59 años, migrantes, pero con un elevado tiempo de residencia en la zona; con estudios de primaria o inferior y un ingreso menor al sueldo mínimo. Reportan además un estrecho contacto con el agua de los cultivos sin el uso de medios de protección apropiados y con prácticas laborales inadecuadas.


Background: agriculture employs a large number of people and is considered one of the most dangerous occupations, both for conditions related to environmental health and occupational diseases. Rice cultivation is a particular risk (exposure to water for example). San Martin region is the largest producer of rice nationwide, and within it Alto Mayo valley highlights. The objective of this study was to describe the working practices of rice farmers at the Alto Mayo Valley. Methods: We conducted a secondary analysis of data collected in a cross-sectional study of leptospirosis seroprevalence and associated risk factors growers Alto Mayo Valley in October and November 2010. We used SPSS version 16 for descriptive analysis (frequencies and percentages). Results: Mean age was 47.3 years, 85% were male, most were from Cajamarca (52.5%) but had an average length of residence in their current home of 25 years. 67.1% reported earning less than S/.500 and 61.3% have primary education or less, 4.7% being illiterate. They reported 24.2 years working in agriculture, a permanence time of water in rice fields of 15 days and direct contact with that water for 7.2 hours a day. 58.5% working barefoot and 1.6% wearing gloves. 90% reported having suffered any injury in the fields of culture, 8% reported low back pain and joint pain 5% at the time of the interview. Conclusions: Rice farmers are usually male, between 30 and 59 years, migrants but with a long residence time in the area, with primary education or less and earning less than minimum wage. They also reported close contact with crop water without the use of appropriate protective equipment and improper work practices.


Sujets)
Humains , Maladies des agriculteurs , Facteurs de risque , Leptospirose , Oryza , Santé au travail , Études transversales , Pérou
SÉLECTION CITATIONS
Détails de la recherche