RÉSUMÉ
Este artigo discute algumas contribuições centrais de Sándor Ferenczi presentes na primeira parte de sua obra. Discípulo de Sigmund Freud, ele conquistou a sua independência e desenvolveu uma reflexão sobre o traumatismo. A partir de sua experiência clínica, ele acentua a dimensão terapêutica essencial à psicanálise, diante ao intelectualismo dominante dos praticantes. Ele define uma nova relação entre a criança e os adultos, em contraposição ao infantil freudiano. Em decorrência disso, resultaram em algumas consequências: a importância do corpo em um sujeito dividido, a convergência da psicanálise da criança e do adulto, a nova postura do praticante e a relevância de sua formação são colocadas em destaque. O papel essencial dos primeiros ambientes de humanização, a educação e a transmissão, também foram colocados em primeiro plano em sua reflexão.
Este texto desarrolla algunas de las principales contribuciones de Sándor Ferenczi, presentes en la última parte de sus obras. Discípulo de S. Freud, tomará distancia de él y desarrollará una reflexión innovadora sobre el trauma. A partir de esta clínica, Ferenczi describe la dimensión terapéutica esencial del psicoanálisis, frente a la intelectualización dominante de los profesionales. Define una nueva relación del niño con el adulto, diferente del freudiano infantil. De esto se derivan varias consecuencias: la importancia del cuerpo en un sujeto escindido, la convergencia del psicoanálisis de niños y adultos, la nueva postura del profesional y la importancia de su entrenamiento que se destacan. El papel esencial de los primeros entornos de humanización, de la educación y la transmisión, se destacan en su reflexión.
This text develops some of Sándor Ferenczi's major contributions of, present in the last part of his works. Once Freud's disciple, he takes his independence and develops an innovative reflection on trauma. From this clinic, he describes the essential therapeutic dimension of psychoanalysis, against the dominant intellectualization of practitioners. He gives a new definition of the child's relationship with adults, different from the Freudian infantile. As consequences of this, the importance of the body in a split subject, the convergence of child and adult psychoanalysis, the practitioner's new posture and the importance of his training are highlighted. The essential humanizing role of the first environments, of education and transmission also come to the fore in his reflection.
Ce texte développe certains apports majeurs de Sandor Ferenczi, présents dans la dernière partie de ses travaux. Disciple de S. Freud, il prendra son indépendance et développera une réflexion innovante sur le traumatisme. A partir de cette clinique, il décrit la dimension thérapeutique essentielle à la psychanalyse, face à l'intellectualisation dominante des praticiens. Il définit un nouveau rapport de l'enfant avec les adultes, différent de l'infantile freudien. Plusieurs conséquences en découlent : l'importance du corps chez un sujet clivé, la convergence de la psychanalyse d'enfant et d'adulte, la posture nouvelle du praticien et l'importance de sa formation qui sont mis en valeur. Le rôle essentiel des premiers environnements humanisants, de l'éducation et de la transmission viennent au premier plan dans sa réflexion.
Sujet(s)
Psychanalyse , Traumatisme psychologique , EnfantRÉSUMÉ
Na forma de perguntas e respostas, o texto busca recuperar a abrangência do conceito de transferência e sua necessidade na clínica. A autora usa um fragmento clínico como fio condutor e relaciona a transferência com a forma de ser e de sofrer da criança-no-adulto; revisita criticamente a noção de interpretação transferencial; recorre à noção de dupla transferência de Green para resgatar as duas dimensões da transferência tal como formuladas por Freud: intrapsíquica e intersubjetiva; por fim, mostra como trabalha com essas ideias na clínica interpretando a transferência na transferência...
In the form of questions and answers, the text tries to recover the scope of the concept of transference and its importance in clinical practice. The author uses a clinical fragment to show how transference and the "child in the adult" are related. She critically revises the idea of transference interpretation. She uses Green's idea of double transference to point out the two dimensions of transference as formulated by Freud: intrapsychic and intersubjective. Finally, she shows how she uses these ideas in her clinical practice by interpreting transference in the transference...
En la forma de preguntas y respuestas, el texto intenta recuperar la amplitud del concepto de transferencia y su eficacia en la clínica. Siguiendo un fragmento de análisis como hilo conductor, la transferencia es concebida como la forma de ser y sufrir del "niño en el adulto". La noción de interpretación transferencial es revisitada críticamente. La autora recurre a la noción de doble transferencia de Green y vuelve a las dos dimensiones de transferencia tal como fueron formuladas por Freud: intrapsíquica y intersubjetiva. Finalmente, la autora muestra su trabajo clínico con esas ideas interpretando la transferencia en la transferencia...