Your browser doesn't support javascript.
loading
Montrer: 20 | 50 | 100
Résultats 1 - 1 de 1
Filtrer
Plus de filtres








Gamme d'année
1.
Rev. bras. educ. espec ; 30: e0051, 2024. tab
Article de Espagnol | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1559425

RÉSUMÉ

RESUMEN: Los intérpretes en Lengua de Señas Chilena (ILSCh) constituyen un recurso para la inclusión, eliminando barreras de estudiantes sordos que manejan la modalidad visual-gestual para comunicarse. Chile tiene normativa que favorece la participación del ILSCh en distintos ámbitos, y este estudio se centró en los intérpretes en contexto escolar, considerando que existe un desconocimiento de los procesos, implementación, resultados, logros y situación laboral. Las interrogantes del estudio fueron: ¿cuál es el estado actual del ILSCh, las trayectorias formativas, el rol y los desafíos de su quehacer? El objetivo general fue describir la figura del ILSCh y los desafíos que enfrenta en su desempeño laboral en contexto escolar, situados en las regiones Metropolitana y Valparaíso, Chile. El enfoque fue cualitativo, interpretativo, diseño fenomenográfico, descriptivo y transeccional, la muestra intencionada por criterios de 24 intérpretes de nivel escolar. Las técnicas de recogida de información fueron: formulario de identificación, entrevista y grupo focal. Se analizaron las transcripciones con el software Atlas TI. Los resultados muestran la diversidad en la formación, centrada en el vocabulario de la lengua, con mínimas líneas del contexto educativo, desconocimiento del rol, solicitudes de tareas fuera de sus funciones y situaciones laborares sin regulación y diversidad de jefaturas.


ABSTRACT: The interpreters in Chilean Sign Language (ILSCh) constitute a resource for inclusion, eliminating the barriers of deaf students who use the visual-gestural modality to communicate. Chile has regulations that favor the participation of the ILSCh in different áreas, and this study focused on interpreters in the school context, considering that there is a lack of knowledge of the processes, implementation, results, achievements and employment situation. The questions of the study were: What is the current state of the ILSCh, its formative trajectories, its role and the challenges of its work? The general objective was to describe the figure of the ILSCh and the challenges it faces in its work performance in the school context, located in the Metropolitan and Valparaíso regions, Chile. The approach was qualitative, interpretative, phenomenographic, descriptive and transactional design, the sample intentional by criteria of 24 school level interpreters. The information collection techniques were: identification form, interview and focus group. The transcripts were analyzed with the Atlas TI software. The results show the diversity in the training, focused on the vocabulary of the language, with minimal lines of the educational context, lack of knowlegde of the role, requests for tasks outside their functions and work situations without regulation and diversity of leadership.

SÉLECTION CITATIONS
DÉTAIL DE RECHERCHE